jueves, 2 de enero de 2020

Treparriscos. Wallcreeper.

Hola una vez más.
Hi again.

En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes fotográficos y de observación de aves y mamíferos nacionales y al extranjero. Espero que os gusten y os animéis a venir conmigo. Una experiencia que nunca olvidareis.
In the following link you can see our next national and foreign Birds and Mammals photographic and observation trips. I hope you like them and I encourage you to come with me. An experience that you will not forget.

Próximos viajes. Next trips.

Este blog es sobre dos viajes que hemos hecho para poder fotografiar al treparriscos (Tichodroma muraria) que durante el invierno están en Guadalajara. Es muy fácil poder fotografiarlos y muy cómodo pues no tienes que subir hasta las cumbres de la montañas para verlos. La desventaja es que están en plumaje de invierno y no tan oscuros como durante el verano.
This post is about two trips we have made to be able to photograph the Wallcreeper that during the winter are in Guadalajara. It is very easy to photograph them and very comfortable because you do not have to climb to the mountain tops to see them. The disadvantage is that they are in winter plumage and not as dark as during summer.

El primer viaje fue privado para una persona que quería fotografiar al treparriscos (Tichodroma muraria) y los acentores alpinos (Prunella collaris) que también se suelen ver en esta zona.
The first trip was private for a person who wanted to photograph the Wallcreeper and the Alpine Accentors that are also usually seen in this same place.

El segundo viaje fue de los que programamos y en fin de semana que siempre hay más gente aunque en este caso no había nadie, aunque no era de extrañar pues el día fue muy malo.
The second trip was we scheduled the weekend and there are always more people although in this case there was no one, although it was not surprising because the day was very bad.

Viaje privado el día 19 de noviembre:
Private trip on November 19th:

En este día el tiempo fue muy bueno y soleado. Las temperaturas muy agradables pues eran altas para este sitio que al ser una humbría siempre suele hacer bastante frío.
On this day the weather was very good and sunny. The temperatures were very pleasant because they were high for this place that being a shady is always quite cold.


Este es el sitio donde vamos a ver a esta emblemática especie. Un cañón muy bonito a orillas del embalse de Entrepeñas.
This is the place where we are going to see this emblematic species. A very beautiful canyon on the banks of the Entrepeñas reservoir.


Los primero en aparecer fueron los acentores alpinos (Prunella collaris).
The first who appear were Alpine accentors.



Son unas aves muy bonitas.
They are very pretty Birds.


Y bastante confiadas.
And somewhat tame.




Después de bastante esperar apareció un treparriscos (Tichodroma muraria). 
After a while waiting a Wallcreeper appeared.



Estuvo un buen rato paseando por la pared rocosa en busca de alimento.
It spent a while walking along the rocky wall in search of food.





Al final se nos acercó lo suficiente para tener buenas fotos.
At the end it got close enough to have good photos.







Lo que más me gusta es verle con las alas extendidas. Es cuando enseña la belleza del colorido de sus alas.
What I like most is to see it with open wings. It is when it shows the beauty of wings color.


Luego decidimos darnos una vuelta por los alrededores a ver que otras aves podíamos fotografiar. Vimos a este macho de roquero solitario (Monticola solitarius).
Then we decided to walk around to see what other birds we could photograph. We saw this Blue Rock Thrush male.


También hay buitres leonados (Gyps fulvus).
There are also Griffon Vultures.



Petirrojo europeo (Erithacus rubecula).
European Robin.


Herrerillo capuchino (Lophophanes cristatus).
Crested Tit.


Agateador europeo (Certhia brachydactyla).
Short-toed Treecreeper.


Y carbonero garrapinos (Periparus ater).
And Coal Tit.



Y por la tarde hicimos una nueva intentona con el treparriscos (Tichodroma muraria). Lo que primero que vimos fueron los acentores alpinos (Prunella collaris).
And in the afternoon we made a new attempt with the Wallcreeper. The first thing we saw were the Alpine Accentors.


Y un poco más tarde al treparriscos (Tichodroma muraria) si bién esta vez no tan de cerca como por la mañana.
And a little later the Wallcreeper but not as close as during the morning.



Pero tampoco es como para quejarse.
But it's not like to complain either.




Durante todo el día vimos muchos bandos de grullas comunes (Grus grus) en paso migratorio hacia el sur.
Throughout the day we saw many flocks of Common Cranes in migration towards south.


Viaje programado del 21 de diciembre:
Private trip on November 19th:

En este día el tiempo no pudo ser peor pues por la mañana nos llovió bastante y al medio día se levantó un fuerte viento de más de 40 km/hora.
On this day the weather could not be worse because in the morning it rained a lot and at noon a strong wind of more than 40 km / hour rose.


Algunos buitres leonados (Gyps fulvus)se decidieron a salir volando en busca de alimento.
Some Griffon Vultures decided to fly away in search of food.


Y después de una larga espera apareció el treparriscos (Tichodroma muraria).
And after a long wait Wallcreeper appeared.



Se nota en las fotos que había mucha menos luz y que no estuvo tan cerca como en nuestro primer viaje.
It shows in the photos that there was much less light and that it was not as close as on our first trip.




Fue una pena pues cuando el ave venía tranquilamente hacia nosotros, apareció un coche y lo espanto.
It was a shame because when the Bird was coming towards us, a car appeared and chase it away.





De todos modos, disfrutamos mucho viéndole trepar por las rocas.
Anyway, we enjoyed watching it climbing on rocks.





Al medio día dejó de llover y salió el sol pero empezó a soplar un viento de mil demonios. Este día ni rastro de los acentores alpinos (Prunella collaris) pero como recompensa pudimos ver a esta águila perdicera (Aquila fasciata).
At noon it stopped raining and the sun came out but a very strong wind began to blow. This day no sign of the Alpine Accentors but as a reward we could see this Bonelli's Eagle.


Con el sol los buitres leonados (Gyps fulvus) estaban más animados.
With the sun Griffon Vultures were more lively.



Y después apareció una pareja de águilas perdiceras (Aquila fasciata). Como véis la de la foto llevaba ramas para su nido.
And then a pair of Bonelli's Eagles appeared. As you can see, the one in the photo carried branches for its nest.


Le fue muy difícil ir hacia donde debía de tener el nido por el fuerte viento.
It was very difficult for it to go where the nest should be due to the strong wind.


Después de almorzar decidimos marcharnos pues con el viento que hacía era imposible que ningún ave pequeña se pusiese a andar por al cañón. Casi nos costaba caminar.
After lunch we decided to leave because with the wind it was impossible for any small Bird to walk down the canyon. We almost had trouble for walking.

Como era temprano para llegar a Madrid y ya habíamos dicho en nuestras casas que llegaríamos al atardecer tuve la mala idea de acercarnos a un parque de Madrid para ver algunas aves acuáticas. Todo el mundo aceptó y para allí que nos fuimos.
As it was early to get to Madrid and we had already said in our homes that we would arrive at sunset I had the bad idea of approaching a park in Madrid to see some waterfowl. Everyone accepted and there we went.

En la foto un macho de ánade real (Anas platyrhynchos).
In the photo a Mallard male.



El objetivo era ver a los gansos del Nilo (Alopochen aegyptiaca) que había muchos.
The target was to see Egyptian Goose that there were many.








Tarros canelo (Tadorna ferruginea). En la foto un macho. 
Ruddy Shelducks. In the photo a male.


Y aunque suelen verse patos colorados (Netta rufina) este día no había ninguno. En la foto otro tarro canelo (Tadorna ferruginea) macho.
And although they usually see Red-crested Pochard this day there were none. In the photo another Ruddy Shelduck.




Las hembras tiene la parte de la cara blanca y no tiene el collar negro del cuello.
Females have part of their face white and do not have the neck black collar.


Feliz año 2020 para todos y hasta el siguiente blog.
Happy New Year 2020 for everyone and until the next post.

Que este año que comienza os traiga salud, buenas luces y mejores avistamientos.
May this year that begins bring you health, good lights and better Bird sightings.

2 comentarios: