Hola de nuevo.
Hi again.
Como os comenté en mi anterior blog voy a seguir mostrándoos algunas de las aves que vimos en nuestro viaje de 5 días por Andalucía.
As I mentioned in my previous blog I will continue showing you some of the birds we saw on our 5 day tour to Andalusia.
CUARTO DÍA: ALREDEDORES DE MALAGA.
FOURTH DAY: SURROUNDINGS OF MALAGA.
Garza real (Ardea
cinerea).
Grey
Heron.
Joven de garza imperial (Ardea
purpurea).
Juvenile of Purple
Heron.
Pareja de ánade friso (Anas
strepera).
Pair of Gadwalls.
Malvasía cabeciblanca (Oxyura
leucocephala).
White-headed
Duck.
Focha común (Fulica
atra).
Common
Coot.
Zampullín común (Tachybaptus
ruficollis).
Little
Grebe.
Vimos y disfrutamos mucho con varios martines pescadores (Alcedo
atthis).
We saw and enjoyed with several Common kingfishers.
Lo mismo nos ocurrió con esta bella ave, el calamón común (Porphyrio
porphyrio). No deja de sorprenderme como utilizan las patas para ayudarse cuando se alimentan.
The same thing happened to us with this beautiful bird, the Purple Swamphen. I'm always surprised how they use their legs to help when feeding.
Cernícalo vulgar (Falco
tinnunculus).
Common
Kestrel.
También pudimos observar como esta águila pescadora (Pandion
haliaetus) pescó un pez y se poso en esta rama permaneciendo allí todo el rato de nuestra visita.
We also saw as this Osprey caught a fish and perched on this branch remained there all the time of our visit.
Había cinco ostreros euroasiáticos (Haematopus ostralegus).
There were five Eurasian Oystercatcher.
Aguilucho lagunero occidental (Circus
aeruginosus).
Eurasian Marsh
Harrier.
Andaríos chicos (Actitis
hypoleucos).
Common
Sandpiper.
Una preciosa garza real (Ardea
cinerea).
A beautiful Grey Heron.
Había dos gaviotas de Audouin (Larus
audouinii). Esta portaba anilla número AZYY. La anilla estaba situada demasiado abajo de la pata y hacía que la gaviota cojease.
There were two Audouin's gulls (Larus audouinii). This was carrying a ring number AZYY. The ring was located too far down the leg and made the Seagull were limping.
La otra.
The other.
Tarro blanco (Tadorna
tadorna).
Common
Shelduck.
Esta águila calzada fase blanca (Aquila
pennata) estaba de caza por la laguna.
This white phase Booted Eagle was hunting around the lagoon.
Esta garza real (Ardea cinerea) se molestó y consiguió echarla de su posadero.
This Grey Heron got upset and got it out of its perch.
Y se volvió a posar no muy lejos. Bonito ejemplar.
And it returned to perch not far away. Nice specimen.
Chorlitejo Chico (Charadrius
dubius).
Little
Ringed Plover.
En una de las lagunas había diecisiete garzas reales (Ardea cinerea).
In one of the lagoons were seventeen Gray Herons.
Cormorán grade (Phalacrocorax
carbo).
Great
Cormorant.
Después nos acercamos a la playa y nos encontramos con bastantes vuelvepiedras comunes (Arenaria
interpres).
Then we approached to the beach and we found several Turnstones.
Correlimos tridáctilos (Calidris
alba) en primer término y en el fondo vuelvepiedras común (Arenaria interpres).
Sanderlings in the foreground and background Turnstones.
Correlimos tridáctilos (Calidris alba).
Sanderlings.
Chorlitejo grande (Charadrius
hiaticula) entre chorlitejos patinegros (Charadrius
alexandrinus).
Great Ringed Plover between Kentish Plovers.
Chorlitejo grande (Charadrius hiaticula).
Great Ringed Plover.
Chorlitejo patinegro (Charadrius alexandrinus).
Kentish Plover.
Collalba gris (Oenanthe
oenanthe).
Northern
Wheatear.
Zarapito trinador (Numenius
phaeopus).
Whimbrel.
Gaviota
de Audouin (Larus
audouinii).
Audouin's
Gull.
Esta otra con anilla AZ2D.
This other one with ring AZ2D.
Inmaduro de gaviota de Audouin (Larus audouinii) anilla número BTHC.
Immature Audouin's Gull ring number BTHC.
QUINTO DIA: ALREDEDORES DE DOÑANA.
FIFTH DAY: SURROUNDINGS OF DOÑANA.
Garcilla bueyera (Bubulcus
ibis).
Cattle
Egret.
Había gran cantidad de moritos comunes (Plegadis
falcinellus).
There were lots of Glossy
Ibises.
También se podían ver cigüeñuelas comunes (Himantopus
himantopus) y algunos combatientes (Philomachus
pugnax).
You could also see Black-winged
Stilts and some Ruffs.
Morito común (Plegadis falcinellus).
Glossy Ibis.
Avefrías europeas (Vanellus
vanellus).
Northern
Lapwings.
Garcilla bueyera (Bubulcus ibis).
Cattle Egret.
Collalba gris (Oenanthe oenanthe).
Northern Wheatear.
Espátula común (Platalea
leucorodia).
Eurasian Spoonbill.
Este campo estaba sembrado de cigüeñas blancas (Ciconia
ciconia). Imposible calcular las que había pero eran muchas.
This field was littered with White Storks. Impossible to calculate but there were many.
Un vuelvepiedras común (Arenaria
interpres) entre chorlitejos grandes (Charadrius
hiaticula).
A Turnstone betweeng Great
Ringed Plovers.
Vimos algunas cigüeñas negras (Ciconia
nigra) pero esta era la más confiada.
We saw some Black Storks but this was the most confident.
Bonita, ¿no es cierto?
Pretty, isn't it?
También se veían aguiluchos laguneros occidentales (Circus
aeruginosus).
Eurasian Marsh Harriers were also seen.
Y algunas aves invasoras como es el caso de este tejedor amarillo (Euplectes afer).
And some invading birds such as this Yellow-crowned bishop.
Garceta grande (Egretta
alba).
Great
White Egret.
Y al ver a estas cigüeñas blancas (Ciconia ciconia) tomando altura para continuar con su migración nosotros decidimos hacer lo mismo y regresar a Madrid que aún nos quedaba un largo viaje.
And seeing these White Storks taking altitude to continue their migration we decided to do the same and return to Madrid because we still had a long journey.
Hasta la próxima entrada.
Until next post.