ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

domingo, 25 de marzo de 2018

Birding Toledo. Aves Esteparias. Steppe Birds.

En el siguiente enlace podéis ver nuestros viajes nacionales y extranjeros previstos para este año.
In the following link you can see our national and foreign trips planned for this year.

Próximos viajes. Next trips.

Hola de nuevo.
Hello again.

Esta semana os muestro algunas de las aves que pudimos ver una de nuestras salidas a ver aves esteparias por la provincia de Toledo.
This week I show you some of the Birds that we could see in one of our trip to see Steppe Birds in the province of Toledo.

El tiempo fue especialmente malo pues diluvió durante casi toda la jornada aunque a pesar  de ello pudimos ver muchas aves esteparias. Fue una pena que el tiempo no estuviese mejor pues en algunas de las zonas que conozco y que son muy buenas no pudimos entrar pues estaban anegadas.
The weather was especially bad because it  hevelly rained almost all day although we could see many steppe birds. It was a pity that the weather was not better because in some of the areas that I know that are very good we could not enter because they were waterlogged.


Un macho de ganga ibérica (Pterocles alchata).
A male of Pin-tailed Sandgrouse.


Un grupo de Sisones comunes (Tetrax tetrax).
A flock of Little Bustards.


Ya habían llegado los cernícalos primillas (Falco naumanni). En la foto un macho.
Lesser Kestrel (Falco naumanni) had already arrived. In the photo a male.


Hembra.
Female.


En este grupo se pueden ver 14 gangas ibéricas (Pterocles alchata) y 74 sisones comunes (Tetrax tetrax). Ya ha comenzado la dispersión de éstos últimos pues la última vez que visité este lugar había más de 400 juntos.
In this group you can see 14 Pin-tailed Sandgrouses and 74 Little Bustards. The dispersion of the latter has already begun since the last time I visited this place there were more than 400 together.


Vimos varios grupos de avutardas comunes (Otis tarda). En este había 75 ejemplares aunque estaban en una zona con pendientes y no me extrañaría que hubiese más ejemplares que no podíamos ver desde donde nos hallábamos.
We saw several groups of Great Bustards. In this there were 75 specimens although they were in an area with slopes and it would not be surprised if there were more specimens and that we could not see from where we were.


Algunas en vuelo. De todos los que vimos el que mas nos satisfizo fue uno compuesto por ocho machos adultos haciendo la rueda. Una pena que no estuviesen al alcance de mi maquina de fotos o eso pensé yo pues no tome ninguna foto. 
Some in flight. Of all those who we saw the one that satisfied us the most was one made up of eight adult males displaying. A pity that they were not within the reach of my photo camera or that I thought because I did not take any picture.


Vimos varios aguiluchos pálidos, un macho y varias hembras/jóvenes como el de la foto.
We saw several Hen Harriers, a male and several females / juveniles as the one in the photo.


Este fue el grupo de sisones comunes (Tetrax tetrax) que más cerca tuvimos.
This was the closest flock of Little Bustards we had.


Los macho ya lucían su plumaje nupcial. Tardan tres años en alcanzarlo.
The males already had their breeding plumage. It takes three years to reach it.


Preciosas aves.
Beautiful Birds.




Esta era su manera de aguantar cuando la lluvia arreciaba. 
This was his way of staying while heavy rain.


Alcaudón real meridional (Lanius meridionalis).
Southern Grey Shrike.



Y con esta garza real (Ardea cinerea) me despido de todos vosotros. Hasta pronto.

And with thisGrey Heron I say goodbye to all of you. Bye-bye.

sábado, 10 de marzo de 2018

Birding Asturias y Cantabria.

En el siguiente enlace podéis ver nuestros viajes nacionales y extranjeros previstos para este año.
In the following link you can see our national and foreign trips planned for this year.

Próximos viajes. Next trips.

Hola de nuevo.
Hello again.

Esta semana os muestro algunas de las aves que vimos en un viaje de tres días al norte de España para ver aves que se ven pocas veces en otros lugares. Concretamente, decidimos acudir el primer día a Gijón y los dos siguientes a Santoña y sus alrededores.
This week I show you some of the Birds we saw on a three-day trip to northern Spain to see birds that are rarely seen in other places. Specifically, we decided to go on the first day to Gijón and the next two to Santoña and its surroundings.

Este año se estaban viendo en Gijón unas gaviotas groenlandesas (Larus glaucoides) y un gavión hiperboreo (Larus hyperboreus) y en Santoña un arao común (Uria Aalge) muy manso en el puerto de Santoña.
This year in Gijón ther were two Iceland Gull and a Glaucous Gull and in Santoña a Common Guillemot very tame in the Port of Santoña.

El tiempo fue bastante malo incluso un día amaneció todo nevado aunque el frío y la lluvia no estropearon el viaje.
The weather was pretty bad even one day dawned all snowy, although cold and rain did not spoil the trip.

Primer día: Asturias
First day: Asturias


Cuando íbamos al puerto de Gijón vimos cormorán moñudo (Phalacrocorax aristotelis). En la foto un adulto.
When we were going to the port of Gijón we saw a European Shag. In the photo an adult.


Joven.
Juvenile.


Gavión Atlántico (Larus marinus).
Great black-backed Gull.


Y vimos una de las gaviotas groenlandesas (Larus glaucoides).
And we saw one of the Greenland Gulls.




Y también el gavión hiperbóreo (Larus hyperboreus).
And also the Glaucous Gull.


También disfrutamos viendo gaviotas cabecinegras (Larus melanocephalus).
We also enjoy watching Mediterranean Gull.



Gaviota reidora (Chroicocephalus ridibundus).
Black-headed Gull. 


Y otra especie que veo con poca frecuencia el correlimos oscuro (Calidris maritima).
And other species that I rarely see the Purple Sandpiper.



Vuelvepiedras común (Arenaria interpres).
Turnstone.




Vimos 3 camachuelos comunes (Pyrrhula pyrrhula). Dos machos como este y una hembra que no pude fotografiar.
We saw 3 Common Bullfinches. Two males like this one and a female that I could not photograph.


Me encantan.
I love them.




Carbonero común (Parus major).
Great Tit.


Tórtola turca (Streptopelia decaocto).
Eurasian Collared Dove.


Garza real (Ardea cinerea).
Grey Heron.


En el Parque de Isabel la Católica hay un pato mandarín (Aix galericulata) con el vuelo largo. Probablemente proveniente de un escape.
In the Isabel la Católica Park there is a Mandarin Duck with the long flight. Probably coming from an escape.


Pato joyuyo (Aix sponsa) este convenientemente amputado.
Wood Duck which is conveniently amputated.


Al igual que esta tercera belleza que se llama cerceta de Baikal (Anas formosa).
Like this third beauty called Baikal Teal.


También encuentran refugio en los estanques algunas cucharas comunes (Anas clypeata).
Some Northern Shovelers also find refuge in the ponds.


Agateador europeo (Certhia brachydactyla).
Short-toed Treecreeper.

Segundo y tercer días: Parque Natural de las Marismas de Santoña, Victoria y Joyel.
Second and third days: Natural Park of Las Marismas de Santoña, Victoria and Joyel.


Cópula de halcones peregrinos (Falco peregrinus).
Mating Peregrine Falcons.


La hembra.
The famale.


Espátula común (Platalea leucorodia) adulta.
Adult of Eurasian Spoonbill.



Joven.
Juvenile.



Porrón moñudo (Aythya fuligula).
Tufted Duck.



Hembra.
Female.


Somormujo lavanco (Podiceps cristatus).
Great Crested Grebe.


Había bastantes barnacjas carinegras ( Branta bernicla).
Brent geese.




Este colimbo grande (Gavia immer) se comió una platija europea (platichthys flesus) bastante grande. 
This Great Northern Diver ate a rather large European Flounder.






Cormorán grande (Phalacrocorax carbo).
Great Cormorant.


Y este otro se comió un pulpo (Octopus vulgaris).
And this one ate an Octopus.




Cormorán moñudo (Phalacrocorax aristotelis) adulto.
Adult European Shag.





Zampullín cuellinegro (Podiceps nigricollis).
Black-necked Grebe.


Y este que se comió una buena aguja (Belone belone).
And this one who ate a good Garfish.




Este colimbo grande (Gavia immerfue el que tuvimos más cerca.
This Great Northern Diver was the closest we had.



Alca común (Alca torda).
Razorbill.



Vimos varias lavanderas enlutadas (Motacilla alba yarrelli).
We saw several Pied Wagtail.



Cercetas comunes (Anas crecca).
Common Teal.


De los limícolas vimos bastantes especies. Os digo las que vimos y luego os enseño las especies más en detalle.
We saw many species of Waders. Then I show you the species more in detail.


Los más abundantes eran los correlimos comunes (Calidris alpina).
The most abundant were Dunlins.





Silbones europeos (Anas penelope).
Eurasian Wigeons.



Estornino pinto (Sturnus vulgaris).
Common Starling.


Vamos con algunos de los limícolas vistos. 
Ostreros euroasiáticos (Haematopus ostralegus).
Let us start with some of the Waders seen.
Eurasian Oystercatcher.


Archibebe claro (Tringa nebularia).
Greenshank.


En la izquierda un zarapito trinador (Numenius phaeopus) y el otro un chorlito gris (Pluvialis squatarola).
On the left a Whimbrel and the other is a Gray Plover.


Una visión más cercana de un chorlito gris (Pluvialis squatarola).
A closer view of a Gray Plover.


Zarapito real (Numenius arquata).
Eurasian Curlew.



Delante del zarapito real (Numenius arquata) se ven tres individuos más claros que son correlimos tridáctilos (Calidris alba) aunque hay otros tres más a mano izquierda.
In front of the Eurasian Curlew there are three lighter individuals that are Sanderlings although there are three others on the left. 


Aguja colinegra (Limosa limosa).
Black-tailed Godwit.


En el centro de la foto hay dos agujas colipintas (Limosa lapponica).
In the center of the photo there are two Bar-tailed Godwit.


Andarríos chico (Actitis hypoleucos).
Common Sandpiper.


Charrán patinegro (Thalasseus sandvicensis).
Sandwich Tern.


Bisbita pratense (Anthus pratensis).
Meadow Pipit.


Gavión atlántico (Larus marinus).
Great black-backed Gull.



Focha común (Fulica atra) con leucismo parcial.
Common Coot with partial leucism.


Macho de cuchara común (Anas clypeata).
Male of Northern Shoveler.


Macho de ánade friso (Anas strepera).
Gadwall male.


Hembra.
Female.


Cisne vulgar (Cygnus olor).
Mute Swan.



Zampullín común (Tachybaptus ruficollis).
Little Grebe.


Porrón europeo (Aythya ferina) macho.
Male of Common Pochard.


Hembra.
Female.


Macho de eider común (Somateria mollissima).
Male of Common Eider.



Precioso pato.
Beautiful Duck.


Y para finalizar os muestro algunas fotos del arao común ( Uria Aalge) que tan buenos ratos nos hizo pasar. 
Y finalmente les muestro algunas fotos del Common Guilllemot de los buenos momentos que pasamos viéndolo.



Cuando andaba de pesca era una gozada ver como se sumergía.
When it was fishing was a joy to see it diving.






Y también cuando reposaba.
As well as when it was resting.



Hasta pronto.
Bye bye.