ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

domingo, 29 de agosto de 2021

Pajareando por España La Mancha húmeda. Birdin Spain, Wetlands of La Mancha.


Hola una vez más.
Hi again.

En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes fotográficos y de observación de aves y mamíferos nacionales y al extranjero. Espero que os gusten y os animéis a venir conmigo. Una experiencia que nunca olvidareis.
In the following link you can see our next national and foreign Birds and Mammals photographic and observation trips. I hope you like them and I encourage you to come with me. An experience that you will not forget.


En esta ocasión os muestro algunas de las fotos que pude sacar en dos viajes privados a la carta para dos extranjeros a finales del mes de julio. EL destino elegido, debido a las especies que querían fotografiar y el tiempo del año en el que venían, fue La Mancha Húmeda.
On this occasion I show you some photos that I was able to take on two private à la carte trips for two foreigners at the end of July. The chosen destination due to the species they wanted to photograph and the time of year in which they came was Wetlands of La Mancha.

Las lagunas estaban rebosantes de vida.
Lagoons were teeming with life.


Los aviones comunes (Delichon urbica) y los aviones zapadores (Riparia riparia) se bañaban en las lagunas. En su mayoría eran jóvenes.
House Martin and Sand Martin bathed in the lagoons. They were mostly Juveniles.


Paloma torcaz (Columba palumbus).
Common Wood Pigeon.


Las malvasías cabeciblancas (Oxyura leucocephala) ya estaban mudando a plumaje de eclipse. En la foto un macho.
White-headed Duck were already molting to eclipse plumage. In the photo a male.


Otros.
Some others.



Algunas hembras iban con sus crías.
Some females went with their ducklings.


Otras no.
Others do not.



Una cría más cercana.
A closer duckling.


Se veían bastantes carriceros comunes (Acrocephalus scirpaceus).
There were quite a few Reed Warbler.



Algunos zampullines cuellinegros (Podiceps nigricollis) iban aún con sus crías.
Some Black-necked Grebes were still with their chiks.


Todavía estaban muy bonitos.
They were still very pretty.





Uno de los jóvenes.
One of the juveniles.


También los zampullines comunes (Tachybaptus ruficollis) estaban muy bonitos.
Also Little Grebe were very pretty. 


Un juvenil de la especie anterior que ya era independiente.
A juvenile of the previous species that was already independent.


Focha común (Fulica atra).
Common Coot.


Solo vimos este bigotudo (Panurus biarmicus) aunque oímos varios.
We only saw this Bearded Reedling although we heard several.


Una cría de pato colorado (Netta rufina).
A chick of Red-crested Pochard.


Hembra de porrón europeo (Aythya ferina).
Common Pochard female.


Joven.
Juvenile.


Una gallineta común (Gallinula chloropus).
Moorhen.


Había muchos flamencos comunes (Phoenicopterus ruber).
There were many Greater Flamingos.


En su mayoría adultos.
Mostly adults.



Un subadulto.
A subadult.


Ánade real (Anas platyrhynchos).
Mallard.


Había bastantes gaviotas reidoras (Chroicocephalus ridibundus).
There were quite a few Black-headed Gull.


Chorlitejo chico (Charadrius dubius).
Little Ringed Plover.



La sorpresa de uno de los días que visitamos las lagunas fue estos dos ejemplares de archibebes oscuros (Tringa erythropus) que aun continuaban en plumaje nupcial.
The surprise of one of the days we visited the lagoons was these two specimens of Spotted Redshank that were still in their breeding plumage.


Esta especie se la puede ver en España en paso migratorio y pocos ejemplares se quedan a pasar el invierno en las marismas del Guadalquivir y Delta del Ebro.
This species can be seen in Spain in migration and very few specimens stay to spend the winter in the Guadalquivir and Ebro Delta marshes.


Era la primera vez que los veía tan bonitos.
It was the first time that I saw them so beautiful.



Una hembra de ánade friso (Anas strepera).
Gadwall female.


Había menos fumareles cariblancos (Chlidonias hybridus) que otros años.
There were fewer Whiskered Tern than in other years.


Un subadulto de lavandera boyera (Motacilla flava). 
Yellow Wagtail subadutl.


Había bastantes cigüeñuelas comunes (Himantopus himantopus). En la foto un macho.
There were quite a few Black-winged Stilt. In the photo a male.


Hembra.
Female.


Juvenil.
Juvenile.


Cogujada común (Galerida cristata).
Crested Lark.


Un bonito macho de jilguero europeo (Carduelis carduelis).
A nice male European Goldfinch.


Andarríos chico (Actitis hypoleucos).
Common Sandpiper.


Carraca europea (Coracias garrulus).
European Roller.



Una pareja de ganga ibérica (Pterocles alchata). El macho es el que va primero.
A pair of Pin-tailed Sandgrouse, Male is the one in front.


Había varios ejemplares de las recientemente reintroducidas cercetas pardillas (Marmaronetta angustirostris). 
There were several specimens of the recently reintroduced Marbled Teal.




Vi por lo menos dos hembras con sus crías.
I saw at least two females with their ducklings.


Que alegría da poder ver nuevamente a pollos de cerceta pardilla (Marmaronetta angustirostris) por los humedales Manchegos.
What a joy it is to be able to see ducklings of Marbled Teal again in La Mancha wetlands.


Golondrina común (Hirundo rustica).
Barn Swallow.



Un juvenil.
A juvenile.


Abejaruco europeo (Merops apiaster).
European Bee-eater.


Un joven de alcaudón común (Lanius senator).
A juvenile Woodchat Shrike.


Carricero tordal (Acrocephalus arundinaceus).
Great Reed Warbler.


Había muchos aviónes zapadores (Riparia riparia).
There were many Sand Martin.




Golondrina dàurica (Hirundo daurica).
Red-rumped Swallow.


Cada vez son más comunes en los humedales manchegos los moritos comunes (Plegadis falcinellus).
Glossy Ibis are becoming more common in La Mancha wetlands.




Pudimos ver varias ranas comunes (Pelophylax perezi).
We were able to see several Iberian waterfrog.

Si queréis suscribiros a este blog de los viajes que hacemos pincha en el siguiente enlace: Suscribirse y haz clic en ¿Quieres suscribirte a nuestro blog?
If you want to subscribe to this post about the trips we do, click on the following link: Susbcribe and click on: Do you want to subscribe to our blog?

Espero que os haya gustado y hasta pronto.
I hope you like it and see you soon.