ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

domingo, 22 de abril de 2018

Birding La Mancha Húmeda. Birdwatching wetlands of La Mancha

En el siguiente enlace podéis ver nuestros viajes nacionales y extranjeros previstos para este año.
In the following link you can see our national and foreign trips planned for this year.

Próximos viajes. Next trips.

Hola de nuevo.
Hello again.

Esta vez os muestro una de nuestras salidas a la Mancha Húmeda.
This time I show you one of our trips to the Wetlands of La Mancha.

El tiempo fue muy malo pues hubo rachas de viento de 50 kilómetros por hora.
The weather was very bad as there were gusts of wind of 50 kilometers per hour.

No obstante la excursión se realizo pues los clientes fueron muy intrépidos y no tuvieron miedo a las condiciones adversas que pronosticaban las previsiones meteorológicas.
However, the excursion was made because the customers were very intrepid and were not afraid of the adverse conditions predicted in the weather forecasts.


En los carrizos de mano derecha se puede ver, muy difícilmente, una agachadiza común (Gallinago gallinago). 
In the reeds of right hand you can see, very hard, a Common Snipe.


Lavandera boyera (Motacilla flava).
Yellow Wagtail.


Una pareja de ánades frisos (Anas strepera).
A pair of Gadwall.


Hembra de aguilucho lagunero occidental (Circus aeruginosus).
Female of Eurasian Marsh Harrier.


Ánsares comunes (Anser anser).
Greylag Geese.


Macho de cuchara común (Anas clypeata).
Male of Northern Shoveler.





Hembra a la izquierda.
Female on the left.


Dos hembras y un macho.
Two females an a male.


Zampullín cuellinegro (Podiceps nigricollis).
Black-necked Grebe.



Que bonitos son.
They are beautiful.



Flamenco común (Phoenicopterus ruber) de segundo año calendario.
Greater Flamingo on its second calendar year.


Adulto.
Adult.






Golondrina común (Hirundo rustica).
Barn Swallow.


Este calamón común (Porphyrio porphyrio) nos pasó francamente cerca.
This Purple Swamphen passed quite close to us.



Gallineta comúun (Gallinula chloropus).
Moorhen.


Focha común (Fulica atra).
Common Coot.


Macho de porrón europeo (Aythya ferina).
Male of Common Pochard.


Hembra.
Female.



Macho de malvasía cabeciblanca (Oxyura leucocephala).
Male of White-headed Duck.


Había muchas. Que pocas veces puedo comentar que una especie se está recuperando.
There were many. I rarely comment that a species is recovering.



Y con esta hembra de la especie anterior, me despido de todos vosotros hasta la siguiente entrada.
And with this female of the previous species, I say goodbye to all of you until the next post.

sábado, 14 de abril de 2018

Birding Madrid, Invierno. Birdwatching Madird, Winter.

En el siguiente enlace podéis ver nuestros viajes nacionales y extranjeros previstos para este año.
In the following link you can see our national and foreign trips planned for this year.

Próximos viajes. Next trips.

Hola de nuevo.
Hello again.

En esta ocasión os muestro algunas de las aves que tuve la suerte de observar durante este invierno en la Comunidad de Madrid.
On this occasion I show you some of the Birds that I had the luck to watch during this winter in the Community of Madrid.

Desde finales del mes de febrero el tiempo ha sido muy malo y me ha costado salir al campo por la cantidad de días lluviosos que ha habido. El campo se ha puesto precioso.
Since the end of February the weather has been very bad and it has been difficult for me to go out on the field due to the amount of rainy days that there have been. The countryside has become beautiful.



Algunas de las fotos que os muestro han sido tomadas en los parques públicos de Madrid y alrededores. Todo un lujo.
Some of the photos that I show you have been taken in the public parks of Madrid and surroundings. It is a luxury to have them.


Gallineta común (Gallinula chloropus).
Moorhen.


También tuvimos algunos días de mucho frío.
We also had some very cold days.


Zorzal real (Turdus pilaris).
Fieldfare.



Zorzal alirrojo (Turdus iliacus).
Redwing.


Jilguero europeo (Carduelis carduelis).
European Goldfinch.



Este año y por el momento no he podido sacar una foto decente de los críalos europeos (Clamator glandarius).
This year and up to now I wasn't able to take a good photo of Great Spotted Cuckoo.


Cogujada común (Galerida cristata).
Crested Lark.




Macho de curruca carrasqueña (Sylvia cantillans).
Male of Subalpine Warbler.


Dos macho de serín verdecillo (Serinus serinus) y un gorrión molinero (Passer montanus).
Two males of European Serin and a Eurasian Tree Sparrow.


Bisbita pratense (Anthus pratensis).
Meadow Pipit.



Gaviota sombría (Larus fuscus).
Lesser Black-backed Gull.


Gaviota reidora (Chroicocephalus ridibundus).
Black-headed Gull. 


Una especie de pato que me gusta mucho, el pato colorado (Netta rufina). En la foto un macho.
A species of duck that I really like the Red-crested Pochard. The photo shows a male.



Impresionante.
Awesome.



Y la menos colorida hembra.
And the less colorful female.



Macho de tarro canelo (Tadorna ferruginea). 
Male of Ruddy Shelduck.






Hembra.
Female.





Gansos del Nilo (Alopochen aegyptiaca). Especie invasora.
Egyptian Geese. Invasive species.






Mito (Aegithalus caudatus).
Long-tailed Tit.


Trepador azul (Sitta europaea).
European Nuthatch.


Mosquitero común (Phylloscopus collybita).
Common Chiffchaff.


Pájaro moscón (Remiz pendulinus).
Penduline Tit.


Preciosa ave.
Beautiful Bird.



Lavandera cascadeña (Motacilla cinerea) en plumaje de invierno.
Grey Wagtail in wintering plumage.


Plumage nupcial.
Briding plumage.


Macho de gavilán común (Accipiter nisus).
Male of Eurasian Sparrowhawk.


Hembra.
Female.


Los primeros crocos.
The first Crocus.


Conejo europeo (Oryctolagus cuniculus).
European Rabbit.


Pocas veces tengo la suerte de poder ver a una comadreja (Mustela nivalis).
Seldom do I have the luck to see a Weasel.


Un ternero.
A calf.


Volviendo con las aves, un chochín común (Troglodytes troglodytes).
Returning to Birds, a Winter Wren.





Alcaudón real meridional (Lanius meridionalis).
Southern Grey Shrike.




Escribano triguero (Miliaria calandra).
Corn Bunting.



Petirrojo europeo (Erithacus rubecula).
European Robin.



Macho de tarabilla europea (Saxicola rubicola).
Male of Common Stonechat.




Macho de curruca cabecinegra (Sylvia melanocephala).
Male of Sardinian Warbler.



Macho de colirrojo tizón (Phoenicurus ochruros).
Male of Black Redstart.



Hembra.
Female.


Buitres leonados (Gyps fulvus) y uno negro (Aegypius monachus).
Griffon Vultures and a Black one.


En esta unos cuantos más buitres negros (Aegypius monachus).
In this one some more Black Vultures.


Buitres negros (Aegypius monachus).
Black Vultures.


Macho de escribano soteño (Emberiza cirlus).
Male of Cirl Bunting.




Rabilargo ibérico (Cyanopica Kooki).
Iberian Magpie.


Macho de mirlo común (Turdus merula).
Male of Blackbird.


Hembra.
Female.


Macho de roquero solitario (Monticola solitarius).
Male of Blue Rock Thrush.



Preciosa ave.
Beautiful Bird.



Macho de gorrión común (Passer domesticus).
Male of House Sparrow.


Cogujada montesina (Galerida theklae).
Thekla Lark.




Macho de gorrión moruno (Passer hispaniolensis).
Male of Spanish Sparrow.






Hembra.
Females.




Águila imperial ibérica (Aquila adalberti).
Spanish Imperial Eagle.


Un pajizo.
A subadult.


Lavandera blanca (Motacilla alba).
White Wagtail.


Alondra totovía (Lullula arborea).
Wood Lark.



Escribano montesino (Emberiza cia).
Rock Bunting.



Verderón común (Carduelis chloris).
Greenfinch. 


Las primeras golondrinas comunes (Hirundo rustica) de la temporada.
The first Barn Swallows of the season.


Y también la primera culebrera europea (Circaetus gallicus).
And also the first Short-toed Eagle.


Macho de porrón europeo (Aythya ferina).
Male of Common Pochard.



Macho de ánade friso (Anas strepera).
Male of Gadwal.


Calamón Común (Porphyrio porphyrio).
Purple Swamp-hen.



Cigüeña blanca (Ciconia ciconia).
White Stork.



Macho de pico menor (Dendrocopos minor).
Male of Lesser Spotted Woodpecker.



Hembra.
Female.


Hembra de pico picapinos (Dendrocopos major).
Female of Great Spotted Woodpecker.



Macho de pito real ibérico (Picus sharpei). 
Male of Iberian Green Woodpecker.



Hembra.
Female.


Cormorán grande (Phalacrocorax carbo) luciendo sus mejores galas.
Great Cormorant wearing its best clothes.



Solo si los tienes cerca puedes apreciar su belleza.
Only if you have them close you can appreciate their beauty.



Chova piquirroja (Pyrrhocorax pyrrhocorax).
Red-billed Chough.



Focha común (Fulica atra).
Common Coot.


Macho de porrón moñudo (Aythya fuligula).
Male of Tufted Duck.


Hembra y macho.
Female and male.



Hembras.
Females.


Cerceta común (Anas crecca) macho.
Male of Common Teal.


Hembra de collalba negra (Oenanthe leucura).
Female of Black Wheatear.


Macho.
Male.


Preciosa ave.
Beautiful bird.



Escribano palustre (Emberiza schoeniclus).
Reed Bunting.



Macho de ánade azulón (Anas platyrhynchos).
Male of Mallard.




Una hembra y dos machos.
A female and two males.


Hembra.
Female.



Macho de jilguero lúgano (Carduelis spinus).
Male of Eurasian Siskin.


Este invierno ha habido muchos.
This winter there have been many.



Hembra.
Female.



Cotorra argentina (Myiopsitta monachus). Ave invasora.
Monk Parakeet. Invasive species.


Mirlo acuático europeo (Cinclus cinclus).
White-throated Dipper.


Paloma zurita (Columba oenas).
Stock Dove.


Ruiseñor pechiazul (Luscinia svecica).
Bluethroat.



Macho de pardillo común (Carduelis cannabina).
Male of Common Linnet.


Halcón peregrino (Falco peregrinus).
Peregrin Falcon.



Cada día se pueden ver más en nuestras grandes ciudades.
Every day you can see more in our big cities.



Abubilla europea (Upupa epops).
Eurasian Hoopoe.




Macho de pinzón vulgar (Fringilla coelebs).
Male of Common Chaffinch.


Hembra.
Female.



Pinzón real (Fringilla montifringilla).
Brambling.


También este inverno hemos visto muchos.
Also this winter we have seen many.





Perdiz roja (Alectoris rufa).
Red-legged Partridge.



Macho de cernícalo vulgar (Falco tinnunculus).
Male of Common Kestrel.



Y para finalizar os dejo con esta bella ave que ha pasado este invierno en Madrid y que era extremadamente manso. Se trata de un torcecuello euroasiático (Jynx torquilla) que al final le pusimos el nombre de Antonio. A ver si el año que viene repite.
And finally I leave you with this beautiful Bird that has spent this winter in Madrid and that was extremely tame.  It's a Wryneck that in the end we were forced to named it Antonio. Let's see if next year repeats.









Hasta pronto.
See you soon.