Hola de nuevo.
Hi once more.
Hacía algunos días que había estado paseando un rato por el Parque Juan Carlos I de Madrid y observé algunos zorzales comunes (Turdus
philomelos). Como no tenia mucho tiempo decidí volver a probar suerte y ver si al haber tanta gente estaban menos esquivos que en el campo.
Some days ago I had been walking for a while at Parque Juan Carlos I in Madrid and watched some Song Thrushes. As I had not too much time I decided to come back to see if I was lucky enought to take photos of these birds as been in a Park with so many people they could be less elusive than in the countryside.
En cuanto tuve oportunidad y con un sol radiante me fui una mañana tranquilo a ver si era capaz de conseguir acercarme a los zorzales. Además pude fotografiar a algunas otras especies que vi en el Parque.
As soon as I had the opportunity and with a radiant sun I went a morning quietly to see if I was able to get closer to the Thrushes. Also I got to photograph some other species I watched in the Park.
Petirrojo (Erithacus
rubecula).
Robin.
Carbonero garrapinos (Periparus
ater).
Coal Tit.
Me llamó la atención este macho de gorrión común (Passer
domesticus) con leucismo parcial.
Caught my attention this male of House Sparrow with partial leucism.
Grajilla (Corvus
monedula).
Eurasian
Jackdaw.
Cormorán grande (Phalacrocorax
carbo).
Great
Cormorant.
Gaviota sombría (Larus
fuscus).
Lesser
Black-backed Gull.
Anade azulón (Anas
platyrhynchos) macho.
Mallard male.
Hembra y macho.
Female and male.
Había varios ejemplares de pato criollo (Cairina moschata domesticus) que es una especie que ha sido domesticada desde hace mucho tiempo y proviene de las selvas centrales de Sudamérica. En la foto un macho que, aunque pueden llegar a pesar 3 kilos, no han perdido su capacidad para el vuelo.
There were several specimens of Muscovy Duck. It's a specie that has been domesticated long ago and comes from the central jungles of South America. In the picture a male that can weigh up to three kilos and have not lost their ability to fly.
Hembras.
Females.
Machos de pito real (Picus
viridis sharpei). Esta subespecie se da solamente en la Península Ibérica. Aunque vi algunas hembras se negaron a posar para mi cámara.
Males of Green Woodpecker. This subspecie occurs only in the Iberian Peninsula. Although I saw some females they refused to pose for my camera.
Macho de colirrojo tizón (Phoenicurus
ochruros).
Male of Black
Redstart.
Estornino negro (Sturnus
unicolor).
Spotless
Starling.
Macho de mirlo común (Turdus
merula).
Male of Blackbird.
Hembra.
Female.
Cotorra argentina (Myiopsitta
monachus).
Monk
Parakeet.
Macho de pinzón vulgar (Fringilla
coelebs).
Male of Common
Chaffinch.
Herrerillo común (Cyanistes
caeruleus).
Blue Tit.
Mosquitero común (Phylloscopus
collybita).
Common
Chiffchaff.
Bisbita pratense (Anthus
pratensis).
Meadow
Pipit.
Lavandera blanca (Motacilla
alba).
White
Wagtail.
Gorrión molinero (Passer
montanus).
Urraca (Pica pica).
Common Magpie.
Macho de verdecillo (Serinus
serinus).
European
Serin.
Agateador común (Certhia
brachydactyla).
Short-toed
Treecreeper.
Curruca cabecinegra macho (Sylvia
melanocephala).
Male of Sardinian
Warbler.
Tórtola turca (Streptopelia
decaocto).
Eurasian
Collared Dove.
Y lo que había ido a fotografiar, un zorzal común (Turdus
philomelos) junto con un estornino negro (Sturnus unicolor) y una paloma doméstica (Columba livia domestica).
And what I had gone to photograph a Song Thrush along with a Spotless Starling and a Domestic Pigeon.
Al final estuve mucho rato entretenido con los zorzales comunes (Turdus philomelos) que como me imaginaba estaban bastante tranquilos y acostumbrados a las personas.
At the end I spent much time entertained with several Song Thrushes that as I imagined were very quiet and accustomed to people.
Hasta la próxima entrada.
Till the next post.