sábado, 21 de febrero de 2015

Pajareando por los Parques de Madrid. Birdwatching by Madrid Parks.


Hola de nuevo.
Hi once more.

Hacía algunos días que había estado paseando un rato por el Parque Juan Carlos I de Madrid y observé algunos zorzales comunes (Turdus philomelos). Como no tenia mucho tiempo decidí volver a probar suerte y ver si al haber tanta gente estaban menos esquivos que en el campo.
Some days ago I had been walking for a while at Parque Juan Carlos I in Madrid and watched some Song Thrushes. As I had not too much time I decided to come back to see if I was lucky enought to take photos of these birds as been in a Park with so many people they could be less elusive than in the countryside.

En cuanto tuve oportunidad y con un sol radiante me fui una mañana tranquilo a ver si era capaz de conseguir acercarme a los zorzales. Además pude fotografiar a algunas otras especies que vi en el Parque.
As soon as I had the opportunity and with a radiant sun I went a morning quietly to see if I was able to get closer to the Thrushes. Also I got to photograph some other species I watched in the Park.


Petirrojo (Erithacus rubecula).
Robin.



Carbonero garrapinos (Periparus ater).
Coal Tit.


Me llamó la atención este macho de gorrión común (Passer domesticus) con leucismo parcial.
Caught my attention this male of House Sparrow with partial leucism.




Grajilla (Corvus monedula).
Eurasian Jackdaw.


Cormorán grande (Phalacrocorax carbo).
Great Cormorant.


Gaviota sombría (Larus fuscus).
Lesser Black-backed Gull.


Anade azulón (Anas platyrhynchos) macho.
Mallard male.



Hembra y macho.
Female and male.


Había varios ejemplares de pato criollo (Cairina moschata domesticus) que es una especie que ha sido domesticada desde hace mucho tiempo y proviene de las selvas centrales de Sudamérica. En la foto un macho que, aunque pueden llegar a pesar 3 kilos, no han perdido su capacidad para el vuelo.
There were several specimens of Muscovy Duck. It's a specie that has been domesticated long ago and comes from the central jungles of South America. In the picture a male that can weigh up to three kilos and have not lost their ability to fly.


Hembras.
Females.



Machos de pito real (Picus viridis sharpei). Esta subespecie se da solamente en la Península Ibérica. Aunque vi algunas hembras se negaron a posar para mi cámara.
Males of Green Woodpecker. This subspecie occurs only in the Iberian Peninsula. Although I saw some females they refused to pose for my camera.




Macho de colirrojo tizón (Phoenicurus ochruros).
Male of Black Redstart.



Estornino negro (Sturnus unicolor).
Spotless Starling.



Macho de mirlo común (Turdus merula).
Male of Blackbird.



Hembra.
Female.



Cotorra argentina (Myiopsitta monachus).
Monk Parakeet.



Macho de pinzón vulgar (Fringilla coelebs).
Male of Common Chaffinch.


Herrerillo común (Cyanistes caeruleus).
Blue Tit.



Mosquitero común (Phylloscopus collybita).
Common Chiffchaff.



Bisbita pratense (Anthus pratensis).
Meadow Pipit.



Lavandera blanca (Motacilla alba).
White Wagtail.



Gorrión molinero (Passer montanus).



Urraca (Pica pica).
Common Magpie.


Macho de  verdecillo (Serinus serinus).
European Serin.



Agateador común (Certhia brachydactyla).
Short-toed Treecreeper.



Curruca cabecinegra macho (Sylvia melanocephala).
Male of Sardinian Warbler.



Tórtola turca (Streptopelia decaocto).
Eurasian Collared Dove.


Y lo que había ido a fotografiar, un zorzal común (Turdus philomelos) junto con un estornino negro (Sturnus unicolory una paloma doméstica (Columba livia domestica).
And what I had gone to photograph a Song Thrush along with a Spotless Starling and a Domestic Pigeon.


Al final estuve mucho rato entretenido con los zorzales comunes (Turdus philomelosque como me imaginaba estaban bastante tranquilos y acostumbrados a las personas.
At the end I spent much time entertained with several Song Thrushes that as I imagined were very quiet and accustomed to people.



Hasta la próxima entrada.
Till the next post.

No hay comentarios:

Publicar un comentario