ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

miércoles, 1 de noviembre de 2023

Pajareando por Madrid, Madrid Río y La Casa de Campo. Birding through Madrid, Madrid Río and La Casa de Campo.

 

Hola una vez más.
Hi again.

En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes fotográficos y de observación de aves y mamíferos nacionales y al extranjero. Espero que os gusten y os animéis a venir conmigo. Una experiencia que nunca olvidareis.
In the following link you can see our next national and foreign Birds and Mammals photographic and observation trips. I hope you like them and I encourage you to come with me. An experience that you will not forget.


En esta ocasión os muestro algunas de las aves que se pueden ver y fotografiar en Madrid Río y La Casa de Campo.
On this occasion I show you some Birds that can be seen and photographed in Madrid Río and La Casa de Campo.

El primer sitio que visité fue Madrid Río, luego subí hasta el lago y finalmente acabe paseando por La Casa de Campo.
The first place I visited was Madrid Río, then I went up to the lake and finally ended up walking through La Casa de Campo.


Hay bastantes estorninos negros (Sturnus unicolor) pero son muy desconfiados y cuesta mucho sacarles una buena foto. 
There are quite a few Spotless Starling but they are very distrustful and it is very difficult to take them  a good photo.


Hembra de mirlo común (Turdus merula).
Blackbird female.


Y este un macho de la especie anterior.
And this is a male of the previous species.


Un macho de jilguero europeo (Carduelis carduelis). Además de ser muy bonitos, cantan muy bien.
A male European Goldfinch. In addition to being very pretty, they sing very well.




Paloma zurita (Columba oenas).
Stock Dove.



Grajilla occidental (Corvus monedula).
Eurasian Jackdaw.


Gorrión molinero (Passer montanus).
Eurasian Tree Sparrow.



Cotorra de Kramer (Psittacula krameri). Esta especie invasora es menos abundante en España que la cotorra argentina (Myiopsitta monachus). En la foto un macho.
Rose-ringed Parakeet. This invasive species is less abundant in Spain than the Monk Parakeet. In the photo a male.



Y en estas otras dos son hembras.
And in these other two they are females.



Cotorrita argentina ((Myiopsitta monachus). En esta especie no existe dimorfismo sexual.
Monk ParakeetIn this species there is no sexual dimorphism.


Abubilla común (Upupa epops).
Eurasian Hoopoe.


Un macho de pito ibérico (Picus sharpei). Es impresionante ver lo acostumbrados que están esta especie a la presencia humana en los parques y jardines de las ciudades. En el campo son muy esquivos.
A male Iberian Green Woodpecker. It is impressive to see how accustomed this species is to human presence in city parks and gardens. In the field they are very elusive.


Y esta una hembra.
And this one a famale.



En los meses de invierno son habituales en el río Manzanares los cormoranes grandes (Phalacrocorax carbo).
In winter months, Great Cormorants are common at the Manzanares River.


Garza real (Ardea cinerea).
Grey Heron.


Otra de las especies invasoras que podemos ver en el río son los gansos del Nilo (Alopochen aegyptiaca).
Another invasive species that we can see in the river are the Egyptian Goose.


Una de las aves que más me gusta ver en La Casa de Campo es al herrerillo capuchino (Lophophanes cristatus).
One Birds I like to see the most in La Casa de Campo is the Crested Tit.



Milano real (Milvus milvus).
Red Kite.



Fui hasta el lago de La Casa de Campo pues me apetecía ver a este macho de silbón europeo (Anas penelope). Se trata de un escape, pues está anillado con una anilla de color verde, que se lleva viendo ya un par de años. Suele andar entre el Lago y el río Manzanares.
I went to La Casa de Campo lake because I wanted to see this male Eurasian Wigeon. It is an escape, as it is ringed with a green ring, which has been seen for a couple of years. He usually stay between the Lake and the Manzanares River.






También se pueden ver cormoranes grandes ((Phalacrocorax carbo).
You can also see Great Cormorants.


Había algunos zampullines comunes (Tachybaptus ruficollis) muy mansos.
There were some very tame Little Grebe.


Focha común (Fulica atra).
Common Coot.


Ganso del Nilo (Alopochen aegyptiaca).
Egyptian Goose.


Macho de ánade azulón (Anas platyrhynchos).
Mallard male.


Hembra.
Female.


Cernícalo vulgar (Falco tinnunculus).
Common Kestrel.


En el paseo por La Casa de Campo, llegue hasta el monumento al Cristo de las Bombas en donde hay bastantes comederos para aves y pude fotografiar muy de cerca a las aves que os muestro a continuación. En la foto un trepador azul (Sitta europaea).
On the walk through the Casa de Campo, I arrive at the monument to the Cristo de las Bombas where there are quite a few feeders for Birds and I was able to photograph very closely to the Birds that I show you below. In the photo a European Nuthatch.




Herrerillo común (Cyanistes caeruleus).
Blue Tit.






Herrerillo capuchino (Lophophanes cristatus).
Crested Tit.




Macho de pinzón vulgar (Fringilla coelebs).
Common Chaffinch male.



Hembra.
Female.


Carbonero común (Parus major).
Great Tit.



Urraca común (Pica pica).
Common Magpie.



Gorrión molinero (Passer montanus).
Eurasian Tree Sparrow.


Carbonero garrapinos (Periparus ater).
Coal Tit.

Si queréis suscribiros a este blog de los viajes que hacemos pincha en el siguiente enlace: Suscribirse y haz clic en ¿ Quieres suscribirte a nuestro blog?

If you want to subscribe to this post about the trips we do, click on the following link: Susbcribe and click on: Do you want to subscribe to our blog?

Espero que os haya gustado y hasta pronto.
I hope you like it and see you soon.