ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

domingo, 14 de agosto de 2022

Pajareando por España, La Mancha. Birrdwatching Spain, La Mancha.

 

Hola una vez más.
Hi again.

En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes fotográficos y de observación de aves y mamíferos nacionales y al extranjero. Espero que os gusten y os animéis a venir conmigo. Una experiencia que nunca olvidareis.
In the following link you can see our next national and foreign Birds and Mammals photographic and observation trips. I hope you like them and I encourage you to come with me. An experience that you will not forget.

En esta vez os enseño lo que pude fotografiar en una excursión privada para ver aves esteparias y acuáticas a finales de julio. El tiempo fue muy caluroso lo que dificultó la observación de algunas de ellas. Además, una de las mejores lagunas de La Mancha estaba demasiado seca y las aves se concentraban en el medio de ella y demasiado lejos para sacarles fotografías.
This time I show you what I was able to photograph on a private trip to see Steppe Birds and Waterfowl at the end of July. The weather was very hot, which made it difficult to observe some of them. In addition, one of the best lagoons in La Mancha was too dry and Birds were concentrated in the middle of it and too far to take photographs.


La primera parte de la mañana nos dedicamos a localizar las esteparias. Pudimos observar las dos especies de gangas y también avutarda común (Otis tarday sisón común (Tetrax tetrax).como el de la foto. También vimos varios alcaraván común (Burhinus oedicnemus) pero demasiado lejos para sacarles fotos. 
The first part of the morning was dedicated to locating steppes Birds. We were able to observe the two species of sandgrouse and also Great Bustard and Little bustard  like the one in the photo. We also saw several Stone Curlews but too far away to take photos.


Vimos varias Avutardas comunes (Otis tarda) en vuelo.
We saw several Great Bustards in flight.



Y otras estaban comiendo en los campos.
And others were eating in the fields.


Ya en el entorno de las lagunas, esta avoceta común (Recurvirostra avosetta) estaba en un arroyo con dos jóvenes de este año.
Already in the surroundings of the lagoons, this Pied Avocet was in a stream with two juveniles of this year.




También vimos algunas tórtolas europeas (Streptopelia turtur). En la foto un adulto.
We also saw some European Turtle Dove. In the photo an adult.


Y en esta otra un joven.
And in this one a juvenile.


Tarro blanco (Tadorna tadorna).
Common Shelduck.


Vimos una pareja de gangas ibéricas (Pterocles alchata). Pero a mi se me fue el ojo solamente al macho.
We saw a pair of Pin-tailed Sandgrouse. But my eye only went to the male.




Zamullín cuellinegro (Podiceps nigricollis).
Black-necked Grebe.


Había bastantes aviones zapadores (Riparia riparia).
There were many Sand Martin.



La mayoría de los patos que se acercaban a los observatorios eran ejemplares jóvenes. En la foto un porrón europeo (Aythya ferina).
Most of the ducks that approached the observatories were juveniles. In the photo a Common Pochard.


Paloma torcaz (Columba palumbus).
Common Wood Pigeon.


Pato colorado (Netta rufina). A este pollo se le empezaban a ver algunas plumas entre el plumón.
Red-crested Pochard. This duckling began to show some feathers among the down.


Este estaba ya más crecido.
This one was a little bit older.


Joven de ánade azulón (Anas platyrhynchos).
Mallard juvenile.


Joven de golondrina común (Hirundo rustica).
Barn Swallow juvenile.


Los bonitos y elegantes flamencos comunes (Phoenicopterus ruber) se acercaron bastante a los observatorios.
The beautiful and graceful Greater Flamingos came quite close to the observatories.



Somormujo lavanco (Podiceps cristatus).
Great Crested Grebe.


Malvasía cabeciblanca (Oxyura leucocephala).
White-headed Duck.


Zampullín común (Tachybaptus ruficollis).
Little Grebe.


Me hizo mucha ilusión poder ver algunas cercetas pardillas (Marmaronetta angustirostris).
I was very excited to see some Marbled Teals.



Cuando llegamos a la última laguna, me sorprendió ver que casi no tenía agua. El año pasado por estas mismas fechas tenía mucho más agua y había muchas más aves. De todos modos, me sorprendió ver que había muchos ánsares comunes (Anser anser) y también bastantes moritos comunes (Plegadis falcinellus).
When we got to the last lagoon, I was surprised to see that it had almost no water. Last year around this same time it had much more water and there were many more birds. Anyway, I was surprised to see that there were many Greylag Geese and also quite a few Glossy Ibis.


Después nos fuimos en busca de cernícalos primilla (Falco naumanni). Cuando nos acercábamos al primillar, me sorprendió ver que de él salía un numeroso bando de chovas piquirrojas (Pyrrhocorax pyrrhocorax).
Then we went in search of Lesser Kestrels. As we approached to ttheir breeding colony, I was surprised to see a large flock of Red-billed Choughs coming out of it.


El edificio que albergaba el primillar estaba siendo remodelado y convirtiéndose en un atentico primillar y no un edificio abandonado. De todos modos, al estar haciendo las las obras en época de reproducción, este año había muchos menos cernícalos primilla (Falco naumanni) que otros años. Espero que el año que viene regresen los cernícalos a este remodelado emplazamiento. En la foto un macho.
The building that housed the breeding colony was being remodeled and turned into a beter place for breeding porpuses than an abandoned building. In any case, as works were been done during reproductive period, this year there were much less Lesser Kestrels than in other years. I hope that next year Kestrels will return to this remodeled building. In the photo a male.




La única laguna que visitamos que tenía bastante agua era la de Veguilla en Alcázar de San Juan.
The only lagoon we visited that had enough water was Veguilla in Alcázar de San Juan.


Si queréis suscribiros a este blog de los viajes que hacemos pincha en el siguiente enlace: Suscribirse y haz clic en ¿ Quieres suscribirte a nuestro blog?
If you want to subscribe to this post about the trips we do, click on the following link: Susbcribe and click on: Do you want to subscribe to our blog?

Espero que os haya gustado y hasta pronto.
I hope you like it and see you soon.

miércoles, 3 de agosto de 2022

Pajareando por españa, Monfragüe. Birding Spain, Manfargue.

 

Hola una vez más.
Hi again.

En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes fotográficos y de observación de aves y mamíferos nacionales y al extranjero. Espero que os gusten y os animéis a venir conmigo. Una experiencia que nunca olvidareis.
In the following link you can see our next national and foreign Birds and Mammals photographic and observation trips. I hope you like them and I encourage you to come with me. An experience that you will not forget.

En esta vez os enseño lo que pude fotografiar en dos excursiones privadas para fotografiar buitres y otras aves a finales del mes de julio. Los clientes querían fotografiar aves y decidí llevarles hasta Monfragüe a ver que podíamos hacer. Uno de los principales objetivos de los viajes era poder fotografiar a los buitres leonados (Gyps fulvus) y alimoches comunes (Neophron percnopterus) a nuestra altura y no tanto volando por encima de nosotros. Hubo suerte y en ambos días conseguimos buenas fotos.
This time I show you what I was able to photograph on two private trips to photograph Vultures and other Birds at the end of July. The clients wanted to photograph Birds and I decided to take them to Monfragüe to see what we could do. One of the main objectives of the trips was to be able to photograph Griffon Vulture and Egyptian Vulture at our height and not so much flying above us. We were lucky and on both days we got good photos.

Lo peor de todo fue el calor que había pues llegamos, en uno de los días, a soportar temperaturas de 40ºC. En ambos días salimos temprano de Madrid para poder llegar hasta allí con las temperaturas soportables pues para fotografiar los buitres había que estar a pleno sol.
The worst of all was the heat that had there because we arrived, on one of the days, to withstand temperatures of 40ºC. On both days we left Madrid early to be able to get there with bearable temperatures, since to photograph Vultures you had to be in full sun.


Estas son algunas de las fotos que tomé en ambos días de buitre leonado (Gyps fulvus).
These are some of the photos I took on both days of Griffon Vultures.






















Y estas las de alimoche común (Neophron percnopterus). En esta foto un subadulto. Fijaos que aun no tiene la piel de la cara amarilla.
And these are of the Egyptian Vulture. In this photo a subadult. Note that he still does not have yellow face skin.


Las siguientes fotos fueron de adultos.
The following photos were of adults.










Como estaba previsto, vimos muy pocos buitres negros (Aegypius monachus). Este fue el único que fotografíe. Los demás, muy pocos, pasaron demasiado altos para las fotos que yo quería obtener.
As expected, we saw very few Black Vultures . This was the only one I photographed. The rest, very few, passed too high for the photos I wanted to get.


En uno de los merenderos estaba instalada esta cierva (Cervus elaphus).
This hind was in one of the picnic areas.


Un video hecho con mi teléfono móvil.
A video made with my cell phone.


Por la tarde nos instalamos en una fuente de agua a ver que podíamos fotografiar pues se estaba a la sombra y no se podía hacer nada mejor. En ambos días pasamos un rato muy bueno fotografiando las especies que a ella acudían. En total vimos muy cerca 26 especies. Lo peor de todo era que la mayoría de las aves, por no decir todas, tenían un plumaje muy desgastado y estaban en pleno proceso de mudar sus plumas. Una pena. En la foto un trepador azul (Sitta europaea).
In the afternoon we settled in a water source to see what we could photograph because it was in a shaded place  and there was nothing better to do. On both days we had a very good time photographing the species that came to it. In total we saw  26 species very close. Worst of all, most, if not all, Birds had very worn plumage and were in the process of molting. A pity In the photo a European Nuthatch.




Curruca capirotada (Puffinus gravis) macho.
Male Blackcap.



Hembra.
Female.



Había muchos mirlos comunes (Turdus merula) pero no les presté mucha atención al haberlos por muchos sitios. En la foto un macho.
There were many Blackbirds but I didn't pay much attention to them as there are in so many places. In the photo a male.


Hembra.
Female.



También acudían muchos carboneros comunes (Parus major).
Many Great Tits also came.




Un joven.
A juvenile.


Curruca cabecinegra (Sylvia melanocephala).
Sardinian Warbler.





Mito (Aegithalus caudatus).
Long-tailed Tit.



Macho de pinzón vulgar (Fringilla coelebs).
Common Chaffinch male.



Hembra/juvenil.
Female/juvenil.



Arrendajo euroasiático (Garrulus glandarius). 
Eurasian Jay.



Son muy bonitos.
They are very pretty.




Chochín paleártico (Troglodytes troglodytes).
Eurasian Wren.


Los miméticos agateador europeo (Certhia brachydactyla).
The mimetic Short-toed Treecreeper.




Una rana común (Pelophylax perezi) salió a tomar el sol. Menudo aguante que tenía con el calor que hacía.
A Iberian Water Frog  came out to sunbathe. What a stamina it had with the heat it was.


Me hizo mucha ilusión que vinieran muchos picogordos (Coccothraustes coccothraustes) a pesar de estar tan feos de plumaje. En la foto un macho.
I was very excited that many Hawfinch came despite their ugly plumage. In the photo a male.



Hembras.
Females.







Juveniles.
Juveniles.




Curruca carrasqueña (Sylvia cantillans) macho.
Subalpine Warbler male.


Joven.
Juvenile.


Petirrojo europeo (Erithacus rubecula).
European Robin.


Juveniles.
Juveniles.



Los más abundantes eran los herrerillos comunes (Cyanistes caeruleus).
The most abundant were Blue Tits.




Uno de ellos sufría una aberración cromática conocida como esquizocroismo que es muy rara.
One of them suffered from a chromatic aberration known as schizochroism which is very rare.


De todos modos, me pareció muy bonito este ejemplar.
In any case, I found this specimen very beautiful.


También apareció esta lagartija colilarga (Psammodromus algirus).
 It also appear this Large Psammodromus.


Herrerillo capuchino (Lophophanes cristatus).
Crested Tit.



Papamoscas gris (Muscicapa striata).
Spotted Flycatcher.


Y por último este escribano soteño (Emberiza cirlus).
And last this Cirl Bunting.



Algunas otras fotos y videos que saqué en distintos puntos del Parque. En la foto un abejaruco europeo (Merops apiaster).
Some other photosand viseos I took in different places in the Park. In the photo a European Bee-eater.


Garza real (Ardea cinerea).
Grey Heron.


Una libélula flecha roja (Sympetrum sanguineum).
A Ruddy Darter.


Alimoche común (Neophron percnopterus) en su nido.
Egyptian Vulture in its nest.


Una impresionante mariposa que no había visto nunca. Cuatro colas (Charaxes jassius).
An awesome butterfly that I had never seen before.Two-tailed Pasha.


Un adulto de cigüeña negra (Ciconia nigra).
An adult Black Stork.



En los tres nidos de cigüeñas negras que se pueden ver desde el Observatorio del Salto del Gitano, estos tres pollos eran los más retrasados. Las otras dos parejas también habían sacado adelante otros 3 pollos cada una, pero ya estaban volando por los alrededores.
In the three nests of black storks that can be seen from the Salto del Gitano Observatory, these three chicks were the most delayed. The other two couples had also raised another 3 chickens each but they were already flying around.



El segundo nido.
The second nest.



Y el tercero. Los jóvenes ya volaban e iban algunas veces a su nido.
And the third. Juveniles were already flying and sometimes went to their nest.


Y para finalizar os he puesto algunas fotos de este Parque tan bonito y lleno de aves.
And to finish I have put some photos of this beautiful Park full of Birds.



Si queréis suscribiros a este blog de los viajes que hacemos pincha en el siguiente enlace: Suscribirse y haz clic en ¿ Quieres suscribirte a nuestro blog?
If you want to subscribe to this post about the trips we do, click on the following link: Susbcribe and click on: Do you want to subscribe to our blog?

Espero que os haya gustado y hasta pronto.
I hope you like it and see you soon.