ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

sábado, 25 de abril de 2015

Alondra Ricotí. Dupont's Lark.


Hola a todos.
Hello everyone.


En esta ocasión la os muestro algunas aves avistadas en un lugar de gran belleza que está muy cerca de Madrid Capital y que tiene una diversidad de aves digna de destacar.

This time I show you some birds sighted in a place of great beauty that is very close to Madrid Capital and which has a variety of birds that is worth noting.

El objetivo prioritario del viaje era el avistamiento de la escasa y difícil de ver Alondra Ricotí (Chersophilus duponti).
The primary objective of the trip was the sighting of the rare and hard to see Dupont's Lark.

En Europa esta ave solo se encuentra en España y es la alondra que tiene el más bello canto. Es relativamente pequeña, 18 cm. y de color pardo.
In Europe this bird is only found in Spain and is the Lark that has the most beautiful song. It is relatively small (18 cm.) and brownish colored.


El tiempo fue muy bueno y soleado.

The weather was very good and sunny.


La protagonista se hizo esperar pero al final mereció la pena.

The protagonist was lazy to appear but at the end it showed up.


Cerca de nuestro destino lo primero que vimos fueron algunos escribanos soteños (Emberiza cirlus).
First thing we saw close to our destination  were some Cirl Buntings.


Collalba gris (Oenanthe oenanthe).
Northern Wheatear.


Alcaudón común (Lanius senator).
Woodchat Shrike.



Cogujada montesina (Galerida theklae).
Thekla Lark.



Cogujada Común (Galerida cristata).
Crested Lark.


Curruca rabilarga (Sylvia undata).
Dartford Warbler.


Terrera común (Calandrella brachydactyla).
Short-toed Lark.





Alondra común (Alauda arvensis).
Sky Lark.





Pardillo común (Carduelis cannabina).
Common Linnet.


Collalba rubia (Oenanthe hispanica).
Black-eared Wheatear.





Alimoche común (Neophron percnopterus).
Egyptian Vulture.


Y cuando el sol ya había pasado el mediodía y las esperanzas de ver a la Ricotí iban disminuyendo vi, no muy lejos del coche, una silueta inconfundible que un rato después me confirmó que era la a alondra ricotí (Chersophilus duponti).
And when the sun was past noon and hopes to see the ricotí were decreasing I saw, not far from the car, an unmistakable figure that after a while I confirmed it was the Dupont's Lark.


Al principio no estaba cantando pero decidimos esperar un rato y enseguida comenzó con su maravillosa melodía.
At first I was not singing but we decided to hold on a while and then it started his wonderful melody.



Como estaba bastante confiada y tranquila decidí hacerle  un vídeo que por motivos técnicos no salio enfocado pero he decidido dejaros al final de la entrada otro que tomé en otra ocasión para los que os apetezca oírla.
As It was pretty confident and calm I decided to make a video that for technical reasons not came out focused but I decided to leave you at the end of this post another made on other occasion for those of you who want to listen it.




Después de un buen rato disfrutando de tan deseado encuentro continuamos con la excursión. En la foto un escribano montesino (Emberiza cia).
After a while enjoying such desired find we continue with our tour. In the photo a Rock Bunting.


Roquero solitario (Monticola solitarius).
Blue Rock Thrush.




Chovas piquirrojas (Pyrrhocorax pyrrhocorax).
Red-billed Chough.


Petirrojo europeo (Erithacus rubecula).
European Robin.


Buitre leonado (Gyps fulvus).
Griffon Vulture.



Se podía ver como algunos cebaban a sus crías.
You could see how some were feeding their youngs.



Aguila calzada (Aquila pennata) fase oscura.
Booted Eagle dark phase.


A lo largo del paseo pudimos ver tres ardillas comunes (Sciurus vulgaris).
Along the walk we saw three Eurasian Red Squirrel.





Preciosas criaturas.
Lovely creatures.


Otra de las alegrías del día fue el poder observar este magnífico ejemplar de águila real (Aquila chrysaetos).
Another of the joys of the day was to be able to observe this magnificent specimen of Golden Eagle.


Vimos otro ejemplar pero estaba muy lejos para la cámara.
We saw another specimen but it was too far for the camera.


Pinzón vulgar (Fringilla coelebs).
Common Chaffinch.


Torcecuello euroasiático (Jynx torquilla).
Eurasian Wryneck.


Bisbita campestre (Anthus campestris).
Tawny Pipit.


Culebrera europea (Circaetus gallicus).
Short-toed Eagle.


Y cuando íbamos de regreso a Madrid vimos a este zorro común (Vulpes vulpes).
And when we were returning to Madrid we saw this Red Fox.


Hasta la siguiente entrada.
Until next post.