martes, 28 de enero de 2020

Lince Ibérico en Andújar. Iberian Lynx in Andújar.

Hola una vez más.
Hi again.

Hemos renovado nuestra web. Os invito a visitarla en el siguiente enlace: 
Nueva web

Espero que os guste. 
We have renewed our website. I invite you to visit it in the following link: New website
I hope you like it.

También, en el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes fotográficos y de observación de aves y mamíferos nacionales y al extranjero. Espero que os gusten y os animéis a venir conmigo. Una experiencia que nunca olvidareis.
Also, in the following link you can see our next national and foreign Birds and Mammals photographic and observation trips. I hope you like them and I encourage you to come with me. An experience that you will not forget.

Próximos viajes. Next trips.

Esta semana os muestro lo que pudimos ver en un viaje programado para ver al lince ibérico (Lynx pardinus) por tierras de Andújar a primeros de enero.
This week I show you what we could see on a scheduled trip to see the Iberian lynx through Andújar  in early January.

El viaje era de tres días del 11 al 13 de enero. El tiempo fue muy bueno, seco y soleado, y pudimos ver el lince aunque muy brevemente y bastante alejado.
The trip was three days from January 11 to 13. The weather was very good, dry and sunny, and we could see the Iberian Lynx although very briefly and far away.

11 de enero:
January 11th:


En este magnífico escenario es donde hicimos las esperas para poder ver al Lince.
In this magnificent setting is where we waited to see the Lynx.


Como habíamos salido de Madrid llegamos a Andújar a las 12:30. Lo primero que vimos fue e este grupo de gamos (Dama dama) machos.
As we had left Madrid we arrived in Andújar at 12:30. The first thing we saw was and this group of Fallow Deer males.



En una de las fincas un perro pequeño iba persiguiendo a un grupo de ciervos comunes (Cervus elaphus) entre los que iban dos hembras de muflones comunes (Ovis orientalis musimon).
In one of the farms a small dog was chasing a group of Red Deer among them were two females of European Mouflon.




Un poco más adelante nos encontramos con un grupo de machos de ciervo común (Cervus elaphus).
A little later we find a group of Stags.




Con que facilidad saltaron la valla. Sin tan siquiera coger carrerilla. 
How easily they jumped the fence. Without even taking a run.





Unos ejemplares estupendos.
Great specimens.









Ya en nuestro punto de espera para el lince vimos a este busardo ratonero (Buteo buteo).
Already at our point of waiting for the Iberian Lynx we saw this Common Buzzard.


Vimos bastantes aviones roqueros (Ptyonoprogne rupestris).
We saw quite a few Crag Martins.





Este fue el único jabalí (Sus scrofa) que vimos.
This was the only Wild Boar we saw.


Al atardecer fuimos a escuchar al búho real (Bubo bubo) cantar pues verlo es más difícil. Cuando llegamos vimos a varias cabras monteses (Capra pyrenaica) hembras.
At sunset we went to listen to Eagle Owl sing because seeing it is more difficult. When we arrived we saw several female Spanish Ibex.



Escribano montesino (Emberiza cia).
Rock Bunting.


En un lugar tan bonito con la luna iluminando todo y con el canto del búho real (Bubo bubo) de fondo es un momento difícil de olvidar.
In such a beautiful place with the moon illuminating everything and with the song of the eagle owl in the background is a difficult time to forget.

12 de enero:
January 12th:


Este día en vez de ciervos comunes (Cervus elaphus) los que nos iban a permitir fotografiarlos saltando eran los gamos comunes (Dama dama).
This day instead of common deer those who were going to allow us to photograph them jumping were the Fallow Deers.









Esperando al lince, esta paloma torcaz (Columba palumbus) llamó mi atención.
Waiting for the lynx, this Common Wood Pigeon caught my eye.




Un vídeo de la paloma torcaz (Columba palumbuscon su canto.
A video of the Common Wood Pigeon with its song.


Vimos todos los días águilas imperiales ibéricas (Aquila adalberti) pero siempre bastante lejos.
We saw Spanish Imperial Eagles every day but always far away.






Un video de un bonito macho de ciervo común (Cervus elaphus) ramoneando.
A video of a pretty Stag browsing.


Y al final de la tarde pudimos ver al lince ibérico (Lynx pardinus) aunque solo por un momento y algo lejos. Está encima de una piedra en la parte izquierda.
And at the end of the afternoon we could see the Iberian lynx although only for a moment and something away. It is on top of a stone on the left side.

13 de enero:
January 13th:


Nuestro último día de viaje empezó con niebla en busca de la nutria europea (Lutra lutra). Tuvimos mala suerte pues no apareció ninguna.
Our last day of the trip began with fog in search of Eurasian Otter. We had bad luck because none appeared.


Mientras esperábamos pudimos ver gorriones chillones (Petronia petronia).
While we waited we could see Rock Sparrows.


Un macho de martín pescador común (Alcedo atthis).
Common Kingfisher male.


Cetia ruiseñor (Cettia cetti).
Cetti's Warbler.


Petirrojo europeo (Erithacus rubecula).
European Robin.


Lavandera cascadeña (Motacilla cinerea).
Grey Wagtail.



Zorzal común (Turdus philomelos).
Song Thrush.


Un grupo de picogordos (Coccothraustes coccothraustesllegó a los alrededores de la presa.
A group of Hawfinch arrived close to the dam.


En esta otro foto un macho.
In this other photo there is a male.


Otro.
Another one.


Cuando íbamos a nuestro punto de observación para intentar ver de nuevo al lince ibérico (Lynx pardinus), en un merendero vimos a este trepador azul (Sitta europaea).
When we were going to  our observation point to try to watch the Iberian Lynx again, in a picnic area we saw this European Nuthatch.


También vimos varios pico picapinos (Dendrocopos major).
We also saw several Great Spotted Woodpeckers.


Y un gran bando de rabilargos ibéricos (Cyanopica Kooki).
And a great flock of Iberian Magpie.






Me encanta ver los toros de lidia sueltos en la Sierra de Andújar.
I love to see the bullfighting Bulls in the Sierra de Andújar.


Vimos bastantes mitos (Aegithalus caudatus).
We saw several Long-tailed Tit.



En este viaje ni los buitres negros (Aegypius monachus),
On this trip neither Black Vultures,




Ni los buitre leonados (Gyps fulvus) pasaron cerca. Iban todos bastante altos.
nor Griffon Vultures passed close. They were all quite high.

  
Este juvenil fue el que pasó más bajo.
This juvenile was the one who passed lowest.


Y con estas fotos de ciervo comunes (Cervus elaphus) me despido de todos vosotros hasta la siguiente entrada.
And with these photos of Red Deer I say goodbye to all of you until the next post.



No hay comentarios:

Publicar un comentario