In the following link you can see our national and foreign trips planned for this year.
Hola de nuevo.
Hello again.
Esta vez os muestro algunas de las aves que vimos en el viaje de siete días en Semana Santa por Extremadura y Andalucía.
This time I show you some of the birds that we saw in a seven day trip during Holy Week through Extremadura and Andalusia.
Vimos un total de 146 especies aunque no todas las pude fotografiar y algunas de las que deberían haber llegado ya a España no estaban. Este año, debido el mal tiempo de marzo y abril, se han retrasado.
We saw a total of 146 species although not all of them could be photographed and some of those that should have already arrived in Spain were not here. This year the bad weather of March and April have been delayed them.
El tiempo fue muy variable y uno de los días muy ventoso y lluvioso pero en general mejor tiempo que el esperado.
The weather was very variable and one of the days was very windy and rainy but generally better than expected.
Os separo las fotos por los días del viaje.
I separate the photos for the days of the trip.
Día 26 de Marzo Madrid – La Sagra – Arrocampo
March 26th Madrid - La Sagra - Arrocampo
Pareja de mochuelos europeos (Athene
noctua).
A pair of Little
Owl.
Macho de cernícalo primilla (Falco
naumanni).
Male of Lesser
Kestrel.
Hembra.
Female.
Grajilla occidental (Corvus
monedula).
Eurasian
Jackdaw.
Águila pescadora (Pandion
haliaetus).
Osprey.
Día 27 Monfragüe
Day 27th Monfrague
Escribano montesino (Emberiza
cia).
Rock
Bunting.
Carbonero común (Parus
major).
Great Tit.
Chochín común (Troglodytes
troglodytes).
Winter Wren.
Buitre leonado (Gyps
fulvus).
Griffon
Vulture.
Buitre negro (Aegypius
monachus).
Black
Vulture.
Culebrera europea (Circaetus
gallicus).
Short-toed
Eagle.
Vencejo real (Apus
melba).
Alpine
Swift.
Halcón peregrino (Falco
peregrinus).
Peregrine
Falcon.
Macho de roquero solitario (Monticola
solitarius).
Male of Blue Rock
Thrush.
Cigüeña negra (Ciconia
nigra).
Black
Stork.
Hembra de curruca capirotada (Sylvia
atricapilla).
Female of Blackcap.
Garza real (Ardea
cinerea).
Grey
Heron.
Milano negro (Milvus
migrans).
Black
Kite.
Avión roquero (Ptyonoprogne
rupestris).
Crag
Martin.
Cuervo grande (Corvus
corax).
Common
Raven.
Alimoche común (Neophron
percnopterus).
Egyptian
Vulture.
Águila calzada (Aquila
pennata) fase clara.
Booted
Eagle white phase.
Día 28 Llanos de Cáceres – Mérida
Day 28th Planes of Caceres - Merida
Perdiz roja (Alectoris
rufa).
Red-legged
Partridge.
Mochuelo europeo (Athene
noctua).
Little
Owl.
Macho de cernícalo primilla (Falco
naumanni).
Male of Lesser
Kestrel.
Grajilla occidental (Corvus
monedula).
Eurasian
Jackdaw.
Agachadiza común (Gallinago
gallinago).
Common
Snipe.
Macho de ánade friso (Anas
strepera).
Male of Gadwall.
Escribano triguero (Miliaria
calandra).
Corn
Bunting.
Subadulto de águila imperial ibérica (Aquila
adalberti).
Subadult of Spanish
Imperial Eagle.
Adulto.
Adult.
Cogujada común (Galerida
cristata).
Crested
Lark.
Cogujada montesina (Galerida
theklae).
Thekla
Lark.
Liebre ibérica (Lepus granatensis).
Iberian Hare.
Zorro común (Vulpes vulpes).
Red Fox.
Chorlitos dorados europeos (Pluvialis
apricaria).
European
Golden Plovers.
Calandria (Melanocorypha
calandra).
Calandra
Lark.
Alcaudón real meridional (Lanius
meridionalis).
Southern
Grey Shrike.
Abubilla europea (Upupa
epops).
Eurasian Hoopoe.
Gorrión moruno (Passer
hispaniolensis).
Spanish
Sparrow.
Avutardas comunes (Otis
tarda).
Great
Bustards.
Cigüeña blanca (Ciconia
ciconia).
White
Stork.
Golondrina común (Hirundo
rustica).
Barn
Swallow.
Garcilla bueyera (Bubulcus
ibis).
Cattle
Egret.
Tórtola turca (Streptopelia
decaocto).
Eurasian
Collared Dove.
Morito común (Plegadis
falcinellus).
Glossy
Ibis.
Macho de cernícalo vulgar (Falco
tinnunculus).
Male of Common
Kestrel.
Garza real (Ardea
cinerea).
Grey
Heron.
Espátula común (Platalea
leucorodia).
Eurasian
Spoonbill.
Día 29 Mérida - Doñana
Day 29th Merida - Donana
Milano negro (Milvus
migrans).
Black
Kite.
Garcillas bueyeras (Bubulcus
ibis).
Cattle
Egrets.
Cigüeña blanca (Ciconia
ciconia).
White
Stork.
Gaviotas sombrías (Larus
fuscus).
Lesser
Black-backed Gulls.
Buitre negro (Aegypius
monachus).
Black
Vulture.
Águila perdicera (Aquila
fasciata).
Bonelli's
Eagle.
El Rocío.
El Rocío.
Iris amarillo (Iris pseudacorus).
Yellow Iris.
Espátulas comunes (Platalea
leucorodia).
Eurasian
Spoonbill.
Unas yeguas muy enfadadas.
Some very angry mares.
Garceta común (Egretta
garzetta).
Little
Egret.
Flamencos comunes (Phoenicopterus
ruber).
Greater
Flamingo.
Cuervo grande (Corvus
corax).
Common
Raven.
Día 30 Doñana
Day 30th Donana
Alcaudón común (Lanius
senator).
Woodchat
Shrike.
Busardo ratonero (Buteo buteo).
Common
Buzzard.
Cucharas comunes (Anas
clypeata).
Northern
Shovelers.
Cigüeñuela común (Himantopus
himantopus).
Black-winged
Stilt.
Flamencos comunes (Phoenicopterus
ruber).
Greater
Flamingo.
Somormujo lavanco (Podiceps
cristatus).
Great
Crested Grebe.
Garcilla cangrejera (Ardeola
ralloides).
Squacco
Heron.
Garza Imperial (Ardea
purpurea).
Purple
Heron.
Macho de ánade friso (Anas
strepera).
Male of Gadwall.
Hembra.
Female.
Zampullines cuellinegro (Podiceps
nigricollis).
Black-necked
Grebes.
Garceta grande (Egretta
alba).
Great
White Egret.
Espátula común (Platalea
leucorodia).
Eurasian
Spoonbill.
Archibebes claros (Tringa
nebularia).
Greenshanks.
Los caballos de Doñana.
Donana's Horses.
Moritos comunes (Plegadis
falcinellus).
Glossy
Ibis.
Garza real (Ardea
cinerea).
Grey
Heron.
Cogujada común (Galerida
cristata).
Crested
Lark.
Avocetas comunes (Recurvirostra
avosetta).
Pied Avocet.
Pareja de patos colorados (Netta
rufina).
Pair of Red-crested
Pochard.
Hembra.
Female.
Calamón común (Porphyrio
porphyrio).
Purple
Swamp-hen.
Focha común (Fulica atra).
Eurasian Coot.
Milano negro (Milvus
migrans).
Black
Kite.
Tres machos de cerceta carretona (Anas
querquedula).
Three males of Garganey.
Martinetes comunes (Nycticorax
nycticorax).
Night
Herons.
Una pareja de porrones pardos (Aythya
nyroca).
A pair of Ferruginous
Duck.
Como había tiempo y estábamos muy cerca decidimos pasarnos por La Cañada de los Pájaros que mantiene un programa de cría en cautividad de especies amenazadas. Cabe destacar la labor que llevan muchos años haciendo por la focha moruna (Fulica
cristata).
As we had time and we were very close we decided to go to La Cañada de los Pájaros that maintains a program of captive breeding of endangered species. It is worth highlighting the work they have been doing for many years whith the Red-knobbed Coot (Fulica cristata).
No es fácil ver las tonalidades que tienen las cigüeñas negras (Ciconia
nigra) a no ser que estén muy cerca. Son preciosas.
It is not easy to see the bright colors of the black storks unless they are very close. They are beautiful.
Todas las aves que fotografié estaban con el vuelo largo y podían volar libremente. En la foto un macho de pato colorado (Netta
rufina).
All the birds that I photographed were with the long flight and could fly freely. In the photo a Red-crested
Pochard.
Una pareja.
A pair.
Morito común (Plegadis
falcinellus).
Glossy
Ibis.
Macho de tarro canelo (Tadorna
ferruginea).
Mae of Ruddy
Shelduck.
Grullas comunes (Grus grus).
Common
Cranes.
Macho de porrón pardo (Aythya
nyroca).
Male of Ferruginous
Duck.
Había muchas cercetas pardillas (Marmaronetta
angustirostris) que no paraban de volar.
There were many Marbled
Duck that did not stop flying.
También había muchas fochas morunas (Fulica
cristata).
There were also many Red-knobbed
Coot.
Día 31 El Puerto de Santa María - Bonanza - Chipiona
Day 31st El Puerto de Santa María - Bonanza - Chipiona
Gaviota cabecinegra (Larus
melanocephalus).
Mediterranean
Gull.
Correlimos tridáctilo (Calidris
alba).
Sanderling.
Gaviota patiamarilla (Larus
michahellis).
Yellow-legged
Gull.
Los ostreros euroasiáticos (Haematopus
ostralegus) estaban bastante asustadizos y no nos permitieron llegar muy cerca suyo.
The Eurasian Oystercatchers were quite scary and did not allow us to get close.
Porrón europeo (Aythya
ferina) macho.
Male of Common
Pochard.
Una pareja de patos colorados (Netta
rufina).
A pair of Red-crested
Pochard.
Macho de malvasía cabeciblanca (Oxyura
leucocephala).
Male of White-headed
Duck.
Hembra.
Female.
Gaviota picofina (Chroicocephalus
genei).
Slender-billed
Gull.
Correlimos zarapitín (Calidris
ferruginea).
Curlew
Sandpiper.
Archibebe común (Tringa
totanus).
Common
Redshank.
Vuelvepiedras comunes (Arenaria
interpres).
Turnstones.
Es un placer ver como llegan los limícolas a las playas. En las fotos de grupos en vuelo solo os voy a comentar las especies que no estén luego sacadas individualmente. En esta foto un zarapito trinador (Numenius
phaeopus) que es el ave del pico largo y curvado.
It is a pleasure to see how the waders arrive at the beaches. In the pictures of groups in flight I will only comment on the species that are not then show individually. In this photo a Whimbrel which is the bird of the long and curved beak.
En esta foto hay dos correlimos gordos (Calidris
canutus). El primero y e último.
In this photo there are two Red Knot. The first and the last.
Cuatro correlimos comunes (Calidris
alpina). Empezando por la izquierda el 1, 7, 10, 12.
Four Dunlins. Starting on the left on 1, 7, 10, 12.
Correlimos tridáctilos (Calidris
alba).
Sanderlings.
Vuelvepiedras común (Arenaria
interpres).
Turnstone.
Chorlito gris (Pluvialis
squatarola).
Grey
Plover.
Chorlitejo grande (Charadrius
hiaticula).
Great
Ringed Plover.
Agujas colipintas (Limosa
lapponica).
Bar-tailed
Godwits.
Y cuando regresábamos al hotel pudimos disfrutar con el avistamiento de esta lechuza común (Tyto alba) que estaba de caza por los sembrados.
And when we were returning to the hotel we could enjoy the sighting of this Barn Owl that was hunting through the fields.
Día 1 de Abril Brazo del Este - Madrid
April the 1st Brazo del Este - Madrid
Abubilla europea (Upupa
epops).
Eurasian Hoopoe.
Tejedor de cabeza negra (Ploceus
melanocephalus). Especie invasora.
Black-headed
Weaver. Invasive species.
Algunos machos ya empezaban a lucir su plumaje nupcial.
Some males were already beginning to show their breeding plumage.
Garza imperial (Ardea
purpurea).
Purple
Heron.
Archibebe claro (Tringa
nebularia).
Greenshank.
Agujas colinegras (Limosa
limosa).
Black-tailed
Godwits.
Cigüeñuela común (Himantopus
himantopus).
Black-winged
Stilt.
Avocetas comunes (Recurvirostra
avosetta) y una pareja de cucharas comunes (Anas
clypeata).
Pied Avocet and a par of Northern
Shovelers.
Morito común (Plegadis
falcinellus).
Glossy
Ibis.
Pagaza piquirroja (Hydroprogne
caspia).
Caspian
Tern.
Garza real (Ardea
cinerea).
Grey
Heron.
Golondrina común (Hirundo
rustica).
Barn
Swallow.
Avión zapador (Riparia
riparia).
Sand
Martin.
Pagaza piconegra (Gelochelidon
nilotica).
Gull-billed
Tern.
Cerceta carretona (Anas
querquedula).
Garganey.
Archibebe común (Tringa
totanus).
Common
Redshank.
Calamón común (Porphyrio
porphyrio).
Purple
Swamp-hen.
Espero que no os hayáis cansado con tantas fotos pero es que una semana da para mucho. Hasta pronto.
I hope you have not got bored with so many photos but a week gives a long way. See you soon.
Tremendo reportaje Luis! Felicidades y gracias por compartir.
ResponderEliminarMuchas gracias Pierino. Me alegro que te haya gustado.
Eliminar