domingo, 6 de mayo de 2018

Birdwatching Extremadura y Andalucía.


En el siguiente enlace podéis ver nuestros viajes nacionales y extranjeros previstos para este año.
In the following link you can see our national and foreign trips planned for this year.

Próximos viajes. Next trips.

Hola de nuevo.
Hello again.

Esta vez os muestro algunas de las aves que vimos en el viaje de siete días en Semana Santa por Extremadura y Andalucía.
This time I show you some of the birds that we saw in a seven day trip  during Holy Week through Extremadura and Andalusia.

Vimos un total de 146 especies aunque no todas las pude fotografiar y algunas de las que deberían haber llegado ya a España no estaban. Este año, debido el mal tiempo de marzo y abril, se han retrasado.
We saw a total of 146 species although not all of them could be photographed and some of those that should have already arrived in Spain were not here. This year the bad weather of March and April have been delayed them.

El tiempo fue muy variable y uno de los días muy ventoso y lluvioso pero en general mejor tiempo que el esperado.
The weather was very variable and one of the days was very windy and rainy but generally better than expected.

Os separo las fotos por los días del viaje.
I separate the photos for the days of the trip.

Día 26 de Marzo Madrid – La Sagra – Arrocampo 
March 26th Madrid - La Sagra - Arrocampo


Pareja de mochuelos europeos (Athene noctua).
A pair of Little Owl.


Macho de cernícalo primilla (Falco naumanni).
Male of Lesser Kestrel.






Hembra.
Female.




Grajilla occidental (Corvus monedula).
Eurasian Jackdaw.



Águila pescadora (Pandion haliaetus).
Osprey.

Día 27 Monfragüe
Day 27th Monfrague


Escribano montesino (Emberiza cia).
Rock Bunting.


Carbonero común (Parus major).
Great Tit.


Chochín común (Troglodytes troglodytes).
Winter Wren.


Buitre leonado (Gyps fulvus).
Griffon Vulture.







Buitre negro (Aegypius monachus).
Black Vulture.



Culebrera europea (Circaetus gallicus).
Short-toed Eagle.


Vencejo real (Apus melba).
Alpine Swift.




Halcón peregrino (Falco peregrinus).
Peregrine Falcon.


Macho de roquero solitario (Monticola solitarius).
Male of Blue Rock Thrush.


Cigüeña negra (Ciconia nigra).
Black Stork.


Hembra de curruca capirotada (Sylvia atricapilla).
Female of Blackcap.


Garza real (Ardea cinerea).
Grey Heron.


Milano negro (Milvus migrans).
Black Kite.



Avión roquero (Ptyonoprogne rupestris).
Crag Martin.


Cuervo grande (Corvus corax).
Common Raven.


Alimoche común (Neophron percnopterus).
Egyptian Vulture.





Águila calzada (Aquila pennatafase clara.
Booted Eagle white phase.

Día 28 Llanos de Cáceres – Mérida
Day 28th Planes of Caceres - Merida


Perdiz roja (Alectoris rufa).
Red-legged Partridge.



Mochuelo europeo (Athene noctua).
Little Owl.



Macho de cernícalo primilla (Falco naumanni).
Male of Lesser Kestrel.


Grajilla occidental (Corvus monedula).
Eurasian Jackdaw.


Agachadiza común (Gallinago gallinago).
Common Snipe.


Macho de ánade friso (Anas strepera).
Male of Gadwall.


Escribano triguero (Miliaria calandra).
Corn Bunting.




Subadulto de águila imperial ibérica (Aquila adalberti).
Subadult of Spanish Imperial Eagle.



Adulto.
Adult.


Cogujada común (Galerida cristata).
Crested Lark.


Cogujada montesina (Galerida theklae).
Thekla Lark.


Liebre ibérica (Lepus granatensis).
Iberian Hare.


Zorro común (Vulpes vulpes).
Red Fox.


Chorlitos dorados europeos (Pluvialis apricaria).
European Golden Plovers.


Calandria (Melanocorypha calandra).
Calandra Lark. 


Alcaudón real meridional (Lanius meridionalis).
Southern Grey Shrike.



Abubilla europea (Upupa epops).
Eurasian Hoopoe.


Gorrión moruno (Passer hispaniolensis).
Spanish Sparrow.


Avutardas comunes (Otis tarda).
Great Bustards.


Cigüeña blanca (Ciconia ciconia).
White Stork.


Golondrina común (Hirundo rustica).
Barn Swallow.


Garcilla bueyera (Bubulcus ibis).
Cattle Egret. 


Tórtola turca (Streptopelia decaocto).
Eurasian Collared Dove.


Morito común (Plegadis falcinellus).
Glossy Ibis.


Macho de cernícalo vulgar (Falco tinnunculus).
Male of Common Kestrel.


Garza real (Ardea cinerea).
Grey Heron.


Espátula común (Platalea leucorodia).
Eurasian Spoonbill.

Día 29 Mérida - Doñana
Day 29th Merida - Donana


Milano negro (Milvus migrans).
Black Kite.




Garcillas bueyeras (Bubulcus ibis).
Cattle Egrets.



Cigüeña blanca (Ciconia ciconia).
White Stork.



Gaviotas sombrías (Larus fuscus).
Lesser Black-backed Gulls.


Buitre negro (Aegypius monachus).
Black Vulture.





Águila perdicera (Aquila fasciata).
Bonelli's Eagle.



El Rocío.
El Rocío.


Iris amarillo (Iris pseudacorus).
Yellow Iris.


Espátulas comunes (Platalea leucorodia).
Eurasian Spoonbill.


Unas yeguas muy enfadadas.
Some very angry mares.










Garceta común (Egretta garzetta).
Little Egret.


Flamencos comunes (Phoenicopterus ruber).
Greater Flamingo.


Cuervo grande (Corvus corax).
Common Raven.

Día 30 Doñana
Day 30th Donana


Alcaudón común (Lanius senator).
Woodchat Shrike.


Busardo ratonero (Buteo buteo).
Common Buzzard.


Cucharas comunes (Anas clypeata).
Northern Shovelers.


Cigüeñuela común (Himantopus himantopus).
Black-winged Stilt.


Flamencos comunes (Phoenicopterus ruber).
Greater Flamingo.




Somormujo lavanco (Podiceps cristatus).
Great Crested Grebe.





Garcilla cangrejera (Ardeola ralloides).
Squacco Heron.


Garza Imperial (Ardea purpurea).
Purple Heron.




Macho de ánade friso (Anas strepera).
Male of Gadwall.



Hembra.
Female.


Zampullines cuellinegro (Podiceps nigricollis).
Black-necked Grebes.


Garceta grande (Egretta alba).
Great White Egret.


Espátula común (Platalea leucorodia).
Eurasian Spoonbill.



Archibebes claros (Tringa nebularia).
Greenshanks.


Los caballos de Doñana.
Donana's Horses.


Moritos comunes (Plegadis falcinellus).
Glossy Ibis.




Garza real (Ardea cinerea).
Grey Heron.


Cogujada común (Galerida cristata).
Crested Lark.


Avocetas comunes (Recurvirostra avosetta).
Pied Avocet.


Pareja de patos colorados (Netta rufina).
Pair of Red-crested Pochard.


Hembra.
Female.


Calamón común (Porphyrio porphyrio).
Purple Swamp-hen.


Focha común (Fulica atra).
Eurasian Coot.


Milano negro (Milvus migrans).
Black Kite.


Tres machos de cerceta carretona (Anas querquedula).
Three males of Garganey.


Martinetes comunes (Nycticorax nycticorax).
Night Herons.



Una pareja de porrones pardos (Aythya nyroca).
A pair of Ferruginous Duck.


Como había tiempo y estábamos muy cerca decidimos pasarnos por La Cañada de los Pájaros que mantiene un programa de cría en cautividad de especies amenazadas. Cabe destacar la labor que llevan muchos años haciendo por la focha moruna (Fulica cristata).
As we had time and we were very close we decided to go to La Cañada de los Pájaros that maintains a program of captive breeding of endangered species. It is worth highlighting the work they have been doing for many years whith the Red-knobbed Coot (Fulica cristata).


No es fácil ver las tonalidades que tienen las cigüeñas negras (Ciconia nigra) a no ser que estén muy cerca. Son preciosas.
It is not easy to see the bright colors of the black storks unless they are very close. They are beautiful.


Todas las aves que fotografié estaban con el vuelo largo y podían volar libremente. En la foto un macho de pato colorado (Netta rufina).
All the birds that I photographed were with the long flight and could fly freely. In the photo a Red-crested Pochard.



Una pareja.
A pair.


Morito común (Plegadis falcinellus).
Glossy Ibis.



Macho de tarro canelo (Tadorna ferruginea).
Mae of Ruddy Shelduck.


Grullas comunes (Grus grus).
Common Cranes.






Macho de porrón pardo (Aythya nyroca).
Male of Ferruginous Duck.



Había muchas cercetas pardillas (Marmaronetta angustirostris) que no paraban de volar.
There were many Marbled Duck that did not stop flying.





También había muchas fochas morunas (Fulica cristata).
There were also many Red-knobbed Coot.


Día 31 El Puerto de Santa María - Bonanza - Chipiona
Day 31st El Puerto de Santa María - Bonanza - Chipiona


Gaviota cabecinegra (Larus melanocephalus).
Mediterranean Gull.


Correlimos tridáctilo (Calidris alba).
Sanderling.



Gaviota patiamarilla (Larus michahellis).
Yellow-legged Gull.



Los ostreros euroasiáticos (Haematopus ostralegus) estaban bastante asustadizos y no nos permitieron llegar muy cerca suyo.
The Eurasian Oystercatchers were quite scary and did not allow us to get close.




Porrón europeo (Aythya ferina) macho.
Male of Common Pochard.


Una pareja de patos colorados (Netta rufina).
A pair of Red-crested Pochard.


Macho de malvasía cabeciblanca (Oxyura leucocephala).
Male of White-headed Duck.


Hembra.
Female.


Gaviota picofina (Chroicocephalus  genei).
Slender-billed Gull.



Correlimos zarapitín (Calidris ferruginea).
Curlew Sandpiper.



Archibebe común (Tringa totanus).
Common Redshank.


Vuelvepiedras comunes (Arenaria interpres).
Turnstones.


Es un placer ver como llegan los limícolas a las playas. En las fotos de grupos en vuelo solo os voy a comentar las especies que no estén luego sacadas individualmente. En esta foto un zarapito trinador (Numenius phaeopus) que es el ave del pico largo y curvado.
It is a pleasure to see how the waders arrive at the beaches. In the pictures of groups in flight I will only comment on the species that are not then show individually. In this photo a Whimbrel which is the bird of the long and curved beak.



En esta foto hay dos correlimos gordos (Calidris canutus). El primero y e último.
In this photo there are two Red Knot. The first and the last.




Cuatro correlimos comunes (Calidris alpina). Empezando por la izquierda el 1, 7, 10, 12.
Four Dunlins. Starting on the left on 1, 7, 10, 12.




Correlimos tridáctilos (Calidris alba).
Sanderlings.




Vuelvepiedras común (Arenaria interpres).
Turnstone.




Chorlito gris (Pluvialis squatarola).
Grey Plover.




Chorlitejo grande (Charadrius hiaticula).
Great Ringed Plover.



Agujas colipintas (Limosa lapponica).
Bar-tailed Godwits.





Y cuando regresábamos al hotel pudimos disfrutar con el avistamiento de esta lechuza común (Tyto alba) que estaba de caza por los sembrados.
And when we were returning to the hotel we could enjoy the sighting of this Barn Owl that was hunting through the fields.

Día 1 de Abril Brazo del Este - Madrid
April the 1st Brazo del Este - Madrid


Abubilla europea (Upupa epops).
Eurasian Hoopoe.


Tejedor de cabeza negra (Ploceus melanocephalus). Especie invasora.
Black-headed Weaver. Invasive species.





Algunos machos ya empezaban a lucir su plumaje nupcial.
Some males were already beginning to show their breeding plumage.



Garza imperial (Ardea purpurea).
Purple Heron.



Archibebe claro (Tringa nebularia).
Greenshank.


Agujas colinegras (Limosa limosa).
Black-tailed Godwits.


Cigüeñuela común (Himantopus himantopus).
Black-winged Stilt.


Avocetas comunes (Recurvirostra avosetta) y una pareja de cucharas comunes (Anas clypeata).
Pied Avocet and a par of Northern Shovelers.


Morito común (Plegadis falcinellus).
Glossy Ibis.


Pagaza piquirroja (Hydroprogne caspia).
Caspian Tern.



Garza real (Ardea cinerea).
Grey Heron.


Golondrina común (Hirundo rustica).
Barn Swallow.


Avión zapador (Riparia riparia).
Sand Martin.


Pagaza piconegra (Gelochelidon nilotica).
Gull-billed Tern.


Cerceta carretona (Anas querquedula).
Garganey.



Archibebe común (Tringa totanus).
Common Redshank.


Calamón común (Porphyrio porphyrio).
Purple Swamp-hen.


Espero que no os hayáis cansado con tantas fotos pero es que una semana da para mucho. Hasta pronto.
I hope you have not got bored with so many photos but a week gives a long way. See you soon.

2 comentarios: