sábado, 3 de diciembre de 2016

Birding Extremadura, La Serena y Vegas Altas del Guadiana.

En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes nacionales y al extranjero  y nuestra nueva web. Espero que os gusten ambas.
In the following link you can check our upcoming national and foreign trips and our new web site. I hope you like them.

Próximos viajes. Next trips.


Hola de nuevo.
Hi again.

Esta semana os muestro un viaje de dos días a Extremadura para visitar las comarcas de La Serena y Las Vegas Altas del Guadiana.

This week I show you a two day trip to Extremadura to visit the regions of La Serena and Las Vegas Altas del Guadiana.

El tiempo fue muy bueno si bien en la tarde del primer día tuvimos algunas tormentas.
The weather was very good although on the afternoon of the first day we had some thunder storms.

En el camino de ida nos encontramos con algunas águilas imperiales (Aquila adalberti) y buitres negros (Aegypius monachus) y leonados (Gyps fulvus).
On the way we find some Spanish Imperial Eagles and Black and Griffon Vultures.



Águila imperial ibérica (Aquila adalberti). Vimos dos adultas.
Spanish Imperial Eagle. We saw two adults.


Y dos jóvenes.
And two juveniles.



Buitres negros (Aegypius monachus) y leonados (Gyps fulvus).
Black and Griffon Vultures.



No muy lejos de La serena hay un vertedero en el que los buitre negros (Aegypius monachus) son los grandes protagonistas. En la foto un milano real (Milvus milvus).
Not far from La Serena there is a dump in which Black Vultures are the main protagonists. In the photo a Red kite.


Había bastantes.
There were plenty of them.




Y algunos buitres leonados (Gyps fulvus).
And some Griffon Vultures.





Pero como ya os dije los buitres negros (Aegypius monachus) inundaban el cielo. Había muchísimos y, como podéis apreciar, pasaban realmente cerca.
But as I told you Black Vultures flooded the sky. There were lots of them and, as you can see, they passed really close.




Impresionantes aves.
Awesome Birds.






Y no faltaron a la cita las cigüeñas blancas (Ciconia ciconia).
And White Storks did not miss the appointment.



Ya en La Serena vimos varios roqueros solitarios (Monticola solitarius).
Already at La Serena we saw several Blue Rock Thrush.




Colirrojo tizón (Phoenicurus ochruros).
Black Redstart.


Y varias collalbas negras (Oenanthe leucura).
And several Black Wheatear.





Aviones roqueros (Ptyonoprogne rupestris).
Crag Martins.


No tan cerca....
Not so close...


Cogujada montesina (Galerida theklae).
Thekla Lark.


Otro de los puntos fuerte de La Serena son las aves esteparias. En la fotos un grupo de avutardas comunes (Otis tarda).
Another of the strong points of La Serena are steppe Birds. In the photos a group of Great Bustards.


Casi todas estaban en la misma zona.
Almost all were in the same area.






No llovió mucho pero los arcoíris eran espectaculares.
It did not rain much but rainbows were spectacular.


Y también varios grupos de gangas ortegas (Pterocles orientalis).
And also several flocks of Black-bellied Sandgrouses.



Sisones comunes (Tetrax tetrax).
Little Bustards.




Mochuelo europeo (Athene noctua).
Little Owl.


Perdiz roja (Alectoris rufa).
Red-legged Partridge.

Y casi de noche llegamos a Las Vegas Altas para contemplar la espectacular entrada de las grullas comunes y ánsares comunes a los arrozales. Era tan tarde que no saqué ninguna foto.
And almost at night we reached Las Vegas Altas to contemplate the spectacular entrance of the Common Cranes and Greylag Geese to the rice fields. It was so late that I did not take any pictures.


Al día siguiente empezamos a pasear por las Vegas Altas. Había muchos ánsares comunes (Anser anser).
Next day we started to walk through Las Vegas Altas. There were many Greylag Geese.


Me sorprendió ver la cantidad de gansos del Nilo (Alopochen aegyptiaca) que también había.
I was surprised to see how many Egyptian Geese there were.




Bisbita pratense (Anthus pratensis).
Meadow Pipit.


Gorriones morunos (Passer hispaniolensis).
Spanish Sparrows.



Abubilla común (Upupa epops).
Eurasian Hoopoe.


Pero sin duda alguna las protagonistas fueron las grullas comunes (Grus grus). Había muchísimas.
But with no doubt the main protagonist were Common Cranes. There were lots of them.










También había bastantes avefrías europeas (Vanellus vanellus).
There were also many Northern Lapwing.




Cogujada común (Galerida cristata).
Crested Lark.


Petirrojo europeo (Erithacus rubecula).
European Robin.


Cistícola buitrón (Cisticola juncidis).
Zitting Cisticola.


Cormoranes grandes (Phalacrocorax carbo).
Great Cormorant.


Busardo ratonero (Buteo buteo).
Common Buzzard.


Alcaudón real meridional (Lanius meridionalis).
Southern Grey Shrike.


Tarabilla europea (Saxicola rubicola).
Common Stonechat.


Además de los gansos del Nilo (Alopochen aegyptiaca) vimos estas dos especies invasoras. En la foto una estrilda común (Estrilda astrild).
In addition to Egyptian Goose we saw these two invasive species. In the photo a Common Waxbill. 


Y en ésta otra un macho de bengalí rojo (Amandava amandava). Esta es la época en la que se reproducen.
And in this one a male of Red Avadavat. This is the time in which they breed.



Hembra.
Female.


Abubilla común (Upupa epops).
Eurasian Hoopoe.


Este bando de correlimos comunes (Calidris alpinafue el único que vimos.
This flock of Dunlins was the only one we saw.


Más grullas comunes (Grus grus).
Some more Common Cranes.




Y con ellas ánsares comunes (Anser anser).
And with them Greylag Geese.





Como ya os había dicho, había muchas.
As I had already said, there were many.



El tiempo iba pasando y la luna salió pronto.
Time was passing and the moon came out soon.


También se podían observar algunos aguiluchos laguneros occidentales (Circus aeruginosus). En la foto un bonito macho.
We also watched some Eurasian Marsh Harriers. In the photo a beautiful male.



Y vimos dos garcetas grandes (Egretta alba).
And we saw two Great White Egrets.


Había miles de gorriones morunos (Passer hispaniolensis) atraídos por el arroz que estaba maduro y asechándose.
There were thousands of Spanish Sparrows Attracted by rice fields that was ripe and been harvested.


Y con estás imágenes de los bandos de gorriones morunos (Passer hispaniolensis) me despido de todos vosotros hasta la siguiente entrada.
And with these images of flocks of Spanish Sparrows I say goodbye to all of you until the next post.




Impresionante.
Awesome.


Hasta pronto.
See you soon.

4 comentarios:

  1. Luis no te hagas esperar tanto, que desde que se empeñaron en cambiar el formato esto está muerto. Reportaje maravilloso como siempre.

    ResponderEliminar
  2. Como siempre Luis, nos acostumbras a paisajes y fotografías asombrosas! Un placer entrar en tu blog y ver tus viajes.
    Felicidades!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias Pierino. Me alegro que te gusten las entradas al blog.
      Un saludo,
      Luis

      Eliminar