ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

sábado, 26 de noviembre de 2016

Birding Madrid. La casa de Campo.

En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes nacionales y al extranjero  y nuestra nueva web. Espero que os gusten ambas.
In the following link you can check our upcoming national and foreign trips and our new website. I hope you like them.


Hola de nuevo.
Hi again.

En esta ocasión os muestro unas fotos que tomé en un paseo matutino por la Casa de Campo. El objetivo del paseo era sacar algunas fotos a los herrerillos capuchinos (Lophophanes cristatus) que tanto me gustan y no son fáciles de fotografiar. 
This time I show you some photos I took in a morning walk at the Casa de Campo. The target of the walk was to take some photos of the Crested Tit that I like and are not easy to photograph.

También se pueden fotografiar otras especies de herrerillos y carboneros con bastante facilidad.
You can also photograph other species of Tits with ease.


El protagonista de esta entrada es el herrerillo capuchino (Lophophanes cristatus).Preciosa ave.
The star of this post is the Crested Tit. Beautiful Bird.


Pero tampoco se puede despreciar la belleza del herrerillo común (Cyanistes caeruleus).
But the beauty of the Blue Tit can not be ignored either.


¿Y que me decís de los mitos (Aegithalus caudatus)? Mas de lo mismo.
And what about the Lon-tailed Tits? Another beauty as well.


Éste, el carbonero común (Parus major), es el menos bonito en mi opinión.
This one, the Great Tit, is less striking in my opinion.


Herrerillo capuchino (Lophophanes cristatus) otra vez.
Crested Tit once more.




También aparecieron un par de trepadores azules (Sitta europaea).
Also appeared some European Nuthatch.


Siempre me llama la atención la cara de bondad de los mitos (Aegithalus caudatus).
The kindness face of the Long-tailed Tits always strikes me.


Y el prota de nuevo.
And the star again.







Herrerillo común (Cyanistes caeruleus).
Blue Tit.




También había bastantes petirrojos europeos (Erithacus rubecula).
There were also many European Robins.



Y gorriones molineros (Passer montanus).
And Eurasian Tree Sparrow.



Pico picapinos (Dendrocopos major).
Great Spotted Woodpecker.


Pinzón vulgar (Fringilla coelebs).
Common Chaffinch.


Mosquitero común (Phylloscopus collybita).
Common Chiffchaff.


Éste fue el herrerillo común (Cyanistes caeruleus) que presentaba una coloración más intensa.
This was the Blue Tit which showed a more intense coloration.

  

Macho de pito real (Picus viridis sharpei).
Male of European Green Woodpecker.


Trepador azul (Sitta europaea).
European Nuthatch.


Y con esta foto de reyezuelo listado (Regulus ignicapillus) me despido de todos vosotros hasta la siguiente entrada.
And with this photo of a Firecrest I say goodbye to all of you until the next post.

Si queréis suscribiros a este blog de los viajes que hacemos pincha en el siguiente enlace: Suscribirse y haz clic en ¿ Quieres suscribirte a nuestro blog?
If you want to subscribe to this post about the trips we do, click on the following link: Susbcribe and click on: Do you want to subscribe to our blog?

No hay comentarios:

Publicar un comentario