ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

miércoles, 1 de abril de 2020

Pajareando por España, La Mancha Húmeda. Birding Spain, La Mancha Wetlands.

Hola una vez más.
Hi again.

Como consecuencia del Coronavirus, todas nuestras actividades están suspendidas hasta nuevo aviso.
As a consequence of the Coronavirus, all our activities are suspended until further notice.

Próximos viajes. Next trips.

Esta entrada es sobre algunas de las aves que pude fotografiar en un viaje que realicé a las Lagunas Manchegas el 10 de marzo.
This post is about some of the Birds that I was able to photograph on a trip that I made to the the Wetlands of La Mancha on March 10.

Como ya se veía venir el confinamiento, como consecuencia del maldito Covid 19, y que ya habían sido canceladas todas las excursiones previstas, decidí darme un paseo por las lagunas para intentar olvidarme del desastre que esto supone para negocios como este.
As the confinement was already coming, as a result of the damn Covid 19, and that all the planned excursions had already been canceled, I decided to take a walk through the lagoons to try to forget about the disaster that this entails for businesses like this.

Como de costumbre, esta zona no defraudó y pasé un día maravilloso y volví a casa con fuerzas para poder soportar este encierro, que en mi caso lo encuentro muy duro pues casi todos los días suelo a salir al campo a disfrutar con la naturaleza.
As usual, this area did not disappoint and I had a wonderful day and I returned home with the strength to endure this confinement, which in my case I find very hard because almost every day I usually go out to the field to enjoy nature.


Me hizo mucha ilusión que este rascón europeo (Rallus aquaticus) saliese de entre el carrizo y me permitiese sacarles algunas fotos.
I was very excited that this Water Rail came out from the reeds and allowed me to take some photos.


Se les suele oír con mucha facilidad pero que salgan a la luz es más complicado.
They are usually heard very easily but to come to light is more complicated for them.


También había por allí al menos tres ruiseñores pechiazules (Luscinia svecica). En la foto un precioso macho.
There were also at least three Bluethroat around there. In the photo a beautiful male.



Hay que ver lo bonito que son. Habrá que esperar a nuestra salida del mes de mayo para verlos en las montañas reproduciéndose. Ruego a Dios que para entonces ya podamos seguir con nuestra actividad.
They are really beautiful. We will have to wait for our trip in May to see them reproducing in the mountains. I pray to God that by then we can continue with our activity.


Agachadiza común (Gallinago gallinago).
Common Snipe.



Un bonito macho de porrón europeo (Aythya ferina).
A beautiful male of Common Pochard.


Me hizo mucha ilusión poder ver y fotografiar a esta pareja de porrones pardos (Aythya nyroca). No se ven todos los días y menos aún poder fotografiarlos así de bien. En esta foto un macho.
I was very excited to see and photograph this pair of Ferruginous Duck. They are not seen every day and even less to be able to photograph them so well. In this photo a male.



Hembra.
Female.



También es complicado  poder ver y fotografiar a las polluelas pintojas (Porzana porzana) pues solo se las contempla en sus pasos migratorios por la península ibérica pues como reproductora es muy escasa. También los pasos migratorios son moderados.
It is also difficult to see and photograph the Spotted Crake as they are only seen in their migratory passages through the Iberian peninsula because as a reproducer it is very rare. Migration through Spain is also also moderate.




Había algunos galápagos leprosos (Mauremys leprosa). Este es un inmaduro.
There were some Spanish Pond Turtle. This is an immature.


Un adulto.
An adult.


También había varias parejas de tarros blancos (Tadorna tadorna). En la foto un macho.
There were also several pairs of Common Shelduck. In the photo a male.



Hembra.
Female.


Me gusta mucho ver como los pájaros moscones (Remiz pendulinus) buscan gusanos dentro de los frutos de las eneas.
I really like to see how Penduline Tits look for worms inside the fruits of the reeds.





Zampullín común (Tachybaptus ruficollis).
Little Grebe.


De todos los patos colorados (Netta rufina) que vi, solo este macho se acercó lo suficiente para sacarle fotos.
Of all Red-crested Pochard I saw, only this male got close enough to take pictures.



Otra de las aves que me gustan muchísimos son los bigotudos (Panurus biarmicus). Sobre todo los machos como este de la foto.
Another of the birds that I like very much are the Bearded Reedling. Especially males like this one in the photo.



Las hembras son menos vistosas que los machos pero este día estaban más confiadas que los machos.
Females are less showy than males but this day they were more trustful than males.



Pero también son preciosas.
But they are also beautiful.



La mayoría de los zampullines cuellinegros (Podiceps nigricollis) ya lucían sus mejores galas. 
Most of Black-necked Grebes were already wearing their breeding plumaje.



El color de sus ojos es muy llamativo.
The color of his eyes is very striking.


A este aún le queda bastante por cambiar de plumaje.
This one is half-molted.


Había varias parejas de aguilucho lagunero occidental (Circus aeruginosus). En la foto un macho.
There were several pairs of Eurasian Marsh Harrier. In the photo a male.


Aun se podían ver bastantes mosquiteros comunes (Phylloscopus collybita).
You could still watch quite a few Common Chiffchaff.


Gallineta común (Gallinula chloropus).
Moorhen.


Focha común (Fulica atra).
Common Coot.


Había algunos flamencos comunes (Phoenicopterus ruber).
There were some Greater Flamingo


En general había menos aves que en otros años.
In general there were fewer birds than in other years.


Algunas de las malvasías cabeciblancas (Oxyura leucocephala) pasaron bastante cerca de los observatorios. En la foto un macho.
Some of the White-headed Duck passed quite close to the observatories. In the photo a male.





Me encanta ver como se zambullen.
I love to watch them to dive.


Hembra.
Female.



Al no tener aletas interdigitales, los calamones comunes (Porphyrio porphyriono nadan muy bien.
As they do not have interdigital fins, Purple Swamp-hen do not swim very well.


Cosa que en este caso es de agradecer pues tienes más tiempo para sacarles fotografías.
Which in this case is appreciated because you have more time to take them pictures.


Había dos especies de gaviotas. En esta fotos gaviotas sombrías (Larus fuscus).
There were two species of Gulls. In this photos Lesser Black-backed Gulls.


Y en estas otras gaviotas reidoras (Chroicocephalus ridibundus). 
And in these others Black-headed Gulls.


Las adultas estaban preciosas.
Adults were beautiful.



Un galápago de orejas rojas (Trachemys scripta elegans) que es originario de américa y está considerada como una especie invasora.
A Red-eared Slider that is native to America and is considered an invasive species.


Cada año se incrementa el número de ánsares comunes (Anser anserque se quedan durante el verano en España y se reproducen.
Every year the number of Greylag Geese (Anser anser) that stay during the summer in Spain and reproduce increases.




Macho de cuchara común (Espatula clypeata).
Northern Shoveler male.



Pudimos ver un bando de nueve avocetas comunes (Recurvirostra avosetta).
We could watch a flock of nine Pied Avocet.



Garcilla bueyera (Bubulcus ibis).
Cattle Egret.



Alguna de las agujas colinegras (Limosa limosa) que había ya empezaban a estar bonitas.
Some of the Black-tailed Godwit that were there already starting to look pretty.




Una pareja de ánades azulones (Anas platyrhynchos).
A pair of Mallards.


Los bando de estorninos negros (Sturnus unicolor) acuden a la laguna para beber.

Flocks of Spotless Starling go to the lagoon to drink.


Un bonito macho de lavandera blanca (Motacilla alba) no paraba de capturar insectos al vuelo.
A beautiful male of the White Wagtail kept capturing insects in fly.


Y con esta foto de un macho de cigüeñuela común (Himantopus himantopus) me despido de todos vosotros hasta la próxima entrada.
And with this photo of a male Black-winged Stilt I say goodbye to all of you until the next post.

Espero que os haya gustado.
I hope you like it.

6 comentarios:

  1. Vaya colección de rarezas te aparecieron: rascón, polluela pintoja, bigotudo, ruiseñor pechiazul, calamón etc. Por lo menor pudiste ir al confinamiento con muchas imágenes preciosas en la retina. A ver cuanto nos dura.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Isabel,
      La verdad es que fue un día muy bueno.
      Espero que esto pase pronto y podamos continuar con nuestros negocios y tareas.
      Saludos,
      Luis

      Eliminar
  2. Un dia muy entretenido con magnificas fotos como siempre.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias Paco.
      La verdad es que el día no pudo estar mejor.
      Saludos,
      Luis

      Eliminar
  3. Fotos impresionantes, como siempre. Es un placer verlas desde casa y quitarnos un poco las ganas que tenemos de salir a ver pájaros.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias La Gata. No sabes cuanto me alegro que sirvan para distraerte.
      Saludos,
      Luis

      Eliminar