miércoles, 20 de noviembre de 2019

Pajareando por Toledo, aves esteparias. Birdwatching Toledo, Steppe Birds.

Hola una vez más.
Hi again.

En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes fotográficos y de observación de aves y mamíferos nacionales y al extranjero. Espero que os gusten y os animéis a venir conmigo. Una experiencia que nunca olvidareis.
In the following link you can see our next national and foreign Birds and Mammals photographic and observation trips. I hope you like them and I encourage you to come with me. An experience that you will not forget.

Próximos viajes. Next trips.


Esta semana el blog es sobre aves esteparias. Para ello decidí ir a la Provincia de Toledo en su búsqueda.
This week the blog is about steppe birds. For this I decided to go to the Province of Toledo in his search.

Durante todo el día lució el sol y la temperatura fue muy agradable.
The sun shone all day and the temperature was very pleasant.


Lo que más me gustó de todo el día fue comprobar que los sisones comunes (Tetrax tetrax) ya han comenzado con sus concentraciones prenupciales. Aún tendrán que reunirse más ejemplares pero el mayor grupo que vimos ya sobrepasaba los 100.
What I liked most of the whole day was to verify that the Little Bustards have already started with their prenuptial concentrations. They will still have to gather more Birds but the largest flock we saw already exceeded 100.


Antes de llegar a nuestro destino tuvimos que pararnos pues un par de buitres negros (Aegypius monachus se levantaron de un campo cercano a la carretera y había un sitio donde parar para poder fotografiarlos. Aunque el tema era de esteparias, no me pude resistir a pararme. Este era uno de ellos.
Before arriving at our destiny we had to stop because a pair of Black Vultures took off from a field near the road and there was a place to stop to be able to photograph them. Although the target were Steppe Birds, I could not resist stopping. This was one of them.


Y este el otro. Fijáos que la mancha blanca en este individuo está en su ala izquierda y la del ave anterior está en su flanco derecho.
And this is the other one. Notice that the white spot on this individual is on his left wing and that of the previous Bird is on his right flank.


Otra más que para eso nos paramos. Son impresionantes.
Another because this was the reason why we stopped. They are awesome.


Ya en nuestro lugar de campeo vimos que había bastantes estorninos pintos (Sturnus vulgaris) comiendo en compañía de negros (Sturnus unicolor). Como estos últimos los veo en muchas ocasiones solo fotografié a los pintos.
Already in our selected place we saw that there were quite a few Common Starlings eating in the company of Spotless Starlings. As the latter I see them on many occasions I only photographed the Common Starlings.


Un año más los sisones comunes (Tetrax tetraxhabían comenzado a concentrarse en donde los años precedente.
One more year Little Bustards had begun to concentrate where the previous years.


Después de un buen rato observándoles, decidimos continuar a ver lo que podíamos observar. Lo primero que vimos fue a estas dos gangas ibéricas (Pterocles alchata).
After a good while watching them, we decided to continue to see what we could observe. The first thing we saw was this two Pin-tailed Sandgrouse.


Un vídeo de estas dos.
A video of these two.


Un un poco más adelante otro grupo pero en esta ocasión bastante más numeroso.
A little further another group but this time much more numerous.



Es un placer poder contemplar a estas aves y más cuando hay tantas.
It is a pleasure to be able to contemplate these birds and more when there are so many.




Un vídeo del grupo comiendo.
A video of the group eating.


Me había extrañado no haber visto aun ninguna avutarda común (Otis tarda).
I had been surprised that I had not yet seen any Great Bustard.



De todos modos se suelen ver más ejemplares.
Anyway you usually see more specimens.


Vimos como este bonito bando de sisones comunes (Tetrax tetrax) llegaba y se posaba no muy lejos de donde estábamos.
We saw how this beautiful flock of Little Bustards arrived and landed not far from where we were.






Cogujada común (Galerida cristata).
Crested Lark.


Vimos muchas bisbitas pratenses (Anthus pratensis).
We saw many Meadow Pipit.

  
Son muy bonitas.
They are very beautiful.



Solo vimos estas dos grullas comunes (Grus grus) pero muy chillonas.
We only saw these two Common Cranes but very loud.


Después de dar bastantes vueltas por los carriles llegamos a donde parecía que estaban todas las avutardas comunes (Otis tarda). Primero vimos estas dos.
After going around the tracks a lot, we got to where it looked like all the Great Bustards were. First we saw these two.


Luego un grupo nos pasó volando.
Then a group flew by.


Siempre me impresiona ver lo bien que vuelan estas aves. Es el ave de mayor peso que vuela en Europa.
I am always impressed to see how well these birds fly. It is the heaviest bird that flies in Europe.


Y todo a base de una gran fuerza.
And all based on strength.


Y cuando coronamos una pequeña colina nos encontramos con un bando de más de 100 avutardas comunes (Otis tarda) pero no me cabían todas en la foto. Por eso no habíamos visto más durante la mañana.
And when we reached to a small hill we found a flock of more than 100 Great Bustards but I could not fit in the photo. That is why we had not seen more during the morning.


También vimos algunas perdices rojas (Alectoris rufa) pero no pude hacer mejor fotografías de ellas.
We also saw some Red-legged Partridges but I couldn't make better pictures of them.


Y antes de irnos decidimos ir a donde habíamos visto el mayor grupo de sisones comunes (Tetrax tetrax) a ver si estaban más cerca del camino para hacer unas fotos mejores.
And before we left we decided to go to where we had seen the largest flock of Little Bustards to see if they were closer to the road to take some better photos.



Que bonitos son.
How beautiful they are.





De repente el grupo alzó el vuelo y no volvió al sitio en donde estábamos. Aún no se que fue lo que vieron.
Suddenly the group took flight and did not return to the place where we were. I still don't know what they saw.


No pude fotografiar todos pero en una de las fotos conté 101 ejemplares.
I could not photograph all but in one of the photos I counted 101 Birds.



Otro video del grupo.
Another video of the group.

Es una pena el tremendo declive que esta especie está teniendo. Se estima que ha desaparecido ya un 75% de su población. Espero que pueda enseñar esta especie en libertad a mis nietos.
It is a pity the tremendous decline that this species is having. It is estimated that 75% of its population has disappeared. I hope I can show this species in freedom to my grandchildren.

Hasta pronto.
See you soon.

3 comentarios: