ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

sábado, 21 de enero de 2017

Pajareando por Santoña. Birding Santoña.


En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes nacionales y al extranjero  y nuestra nueva web. Espero que os gusten ambas.
In the following link you can check our upcoming national and foreign trips and our new web site. I hope you like them.

Próximos viajes. Next trips.


Esta semana os muestro algunas de las aves que vimos en un viaje de tres días a Santoña.
This week I show you some of the birds that we saw on a three-day trip to Santoña.

El tiempo estuvo regular pues el primer día nos llovió bastante y en horizontal debido al viento, el segundo no llovió pero permaneció bastante nublado y el tercero después de unas pocas lluvias lucio el sol.
The weather was regular because the first day it rained quite and in a horizontal maner due to the wind, the second did not rain but remained quite cloudy and the third after a few showers the sun showed up.

En total pudimos observar un total de 91 especies de aves y algunas de ellas difíciles de ver en el interior peninsular.
In total we could observe a total of 91 species of birds and some of them difficult to see in the centre of the Iberian Peninsula.

Primer día:
First day:


Cuando llegamos llovía bastante y hacia mucho viento. En la foto un vuelvepiedras común (Arenaria interpres).
When we arrived it rained a lot and it was very windy. In the picture a Turnstone.


Andarríos chico (Actitis hypoleucos).
Common Sandpiper.


Ánade rabudo (Anas acuta) macho.
Male of Pintail.


Silbón europeo (Anas penelope) macho.
Male of Eurasian Wigeon.


Correlimos comunes (Calidris alpina), chorlito gris (Pluvialis squatarola) y zarapito real (Numenius arquata).
Dunlins, Grey Plover and Eurasian Curlew.


Correlimos comunes (Calidris alpina).
Dunlins.


Correlimos comunes (Calidris alpina), chorlitos grises (Pluvialis squatarola), anade azulón (Anas platyrhynchos) y silbones europeos (Anas penelope).
Dunlins, Grey Plover, Eurasian Wigeons and a Mallard.


Bisbita pratense (Anthus pratensis).
Meadow Pipit.


Barnaclas carinegras (Branta bernicla), ánades rabudos (Anas acuta), silbón europeo (Anas penelope) y Zarapitos reales (Numenius arquata).
Brent Geese, Pintails, Eurasian Wigeons and Eurasian Curlews.


Serreta mediana (Mergus serrator).
Red-breasted Merganser.



Zampullín cuellinegro (Podiceps nigricollis).
Black-necked Grebe.


Zampullín común (Tachybaptus ruficollis).
Little Grebe.


Cormorán moñudo (Phalacrocorax aristotelis).
Shag.


Inmaduro.
Immature.


Gaviotas cabecinegras (Larus melanocephalus).
Mediterranean Gulls.

Segundo día:
Second day:


Cormoranes grandes (Phalacrocorax carbo) pescando.
Great Cormorants fishing.


Agujas colipintas (Limosa lapponica) y colinegras (Limosa limosa).
Bar-tailed and Black-tailed Godwits.


Agujas colinegras (Limosa limosa).
Black-tailed Godwits.



Aguja colipinta (Limosa lapponica).
Bar-tailed Godwit.


Zarapitos reales (Numenius arquata).
Eurasian Curlews.


Zarapito trinador (Numenius phaeopus).
Whimbrel.


Martín pescador común (Alcedo atthis).
Common Kingfisher.


Gavión atlántico (Larus marinus).
Great Black-backed Gull.


En la izquierda otro gavión atlántico (Larus marinus) y en la derecha una gaviota argéntea europea (Larus argentatus).
On the left another Great Black-backed Gull and on the right an European Herring Gull.


Otra gaviota argéntea europea (Larus argentatus).
Another European Herring Gull.


Una pareja de cisnes vulgares (Cygnus olor).
A pair of Mute Swan.


Espátula común (Platalea leucorodia).
Eurasian Spoonbill.



Negrón especulado (Melanitta fusca).
Velvet Scoter.



Barnaclas carinegras (Branta bernicla).
Brent Geese.


Charrán patinegro (Sterna sandvicensis).
Sandwich Tern.


Negrones comunes (Melanitta nigra).
Common Scoter.




Colimbo chico (Gavia stellata).
Red-throated Diver.



Garceta grande (Egretta alba).
Great White Egret.


Colimbo grande (Gavia immer).
Great Northern Diver.




Somormujo lavanco (Podiceps cristatus).
Great Crested Grebe.



Zampullín cuellirrojo (Podiceps auritus).
Slavonian Grebe.



Y más colimbos gandes (Gavia immer).
And some others Great Northern Divers.





Aguilucho lagunero occidental (Circus aeruginosus).
Eurasian Marsh Harrier.


Bisbita costero (Anthus petrosus).
Rock Pipit.




Cormoran moñudo (Phalacrocorax aristotelis).
Shag.


Garceta común (Egretta garzetta).
Little Egret.



Halcón peregrino (Falco peregrinus).
Peregrine Falcon.


Gavión atlántico ((Larus marinus).
Great Black-backed Gull.



Gaviota reidora (Chroicocephalus ridibundus).
Black-headed Gull.


Barnaclas carinegras (Branta bernicla).
Brent Geese.





Me gustan mucho estas aves.
I adore these Birds.







Son tan bonitas.
They are so beautiful.




Otra belleza el silbón europeo (Anas penelope).
Another beauty the Eurasian Wigeon.



Vimos bastantes busardos ratoneros (Buteo buteo).
We saw several Common Buzzards.


Este halcón peregrino (Falco peregrinuscausó el pánico entre los limícolas.
This peregrine falcon caused panic among Waders.


Correlimos comunes (Calidris alpina) y un correlimos tridáctilo (Calidris alba).
Dunlins and a Sanderling.


Chorlito gris (Pluvialis squatarola).
Grey Plover.


Cinco especies de de limícolas en el mismo posadero. Correlimos comunes (Calidris alpina), correlimos tridáctilos (Calidris alba), vuelvepiedras comunes (Arenaria interpres), un chorlito gris (Pluvialis squatarola) y un correlimos gordo (Calidris canutus).
Five species of waders in the same spot. Dunlins, Sanderlings, Turnstones, a Grey Plover and a Red Knot.


Una vista más cercana de cuatro de las especies comentadas antes. Solo faltan los vuelvepiedras comunes (Arenaria interpres).
A closer view of four of the species mentioned above. Only Turnstones are missing.


Hembra de silbón europeo (Anas penelope).
Female of Eurasian Wigeon.


Macho de ánade rabudo ( Anas acuta).
Male of Pintail.


Una pareja.
A pair.


Ostreros euroasiáticos (Haematopus ostralegus).
Eurasian Oystercatcher.



Macho de escribano palustre (Emberiza schoeniclus).
Male of Reed Bunting.


Gavión atlántico (Larus marinus).
Great Black-backed Gull.

Tercer día.
Third day.


El día nos recibió con chubascos pero pronto salió el sol.
The day welcomed us with some showers but soon the sun came out..


Gaviota cabecinegra (Larus melanocephalus).
Mediterranean Gull.


Zarapito trinador (Numenius phaeopus).
Whimbrel.



Archibebe claro (Tringa nebularia).
Greenshank.



Gaviota sombría (Larus fuscus).
Lesser Black-backed Gull.


Gaviota reidora (Chroicocephalus ridibundus).
Black-headed Gull.


Charrán patinegro (Sterna sandvicensis).
Sandwich Tern.


Cormorán moñudo (Phalacrocorax aristotelis).
Shag.



Halcón peregrino (Falco peregrinus).
Peregrine Falcon.



Colimbo grande (Gavia immer). 
Great Northern Diver.





Un buen grupo de silbones europeos (Anas penelope).
A big group of Eurasian Wigeon.


Archibebes comunes (Tringa totanus).
Common Redshanks.


Zampullines cuellirrojos (Podiceps auritus).
Slavonian Grebes.


Tarabilla europea (Saxicola rubicola).
Common Stonechat.


Chorlito gris (Pluvialis squatarola).
Grey Plover.


Bisbita pratense (Anthus pratensis).
Meadow Pipit.





Zarapito real (Numenius arquata).
Eurasian Curlew.


Zarapito trinador (Numenius phaeopus).
Whimbrel.


Macho de Ánade friso (Anas strepera).
Gadwall.


Hembra.
Female.


Macho de porrón moñudo (Aythya fuligula).
Male of Tufted Duck.


Hembra.
Female.



Cercetas comunes (Anas crecca).
Common Teals.


Espátulas comunes (Platalea leucorodia).
Eurasian Spoonbill.


Macho de cuchara común (Anas clypeata).
Male of Northern Shoveler.



Hembra.
Female.


Focha común (Fulica atra).
Common Coot.


Esta focha común (Fulica atra) tiene leucismo parcial. Había otra con más negro en su plumaje.
This Common Coot has partial leucism. There was another with more black in its plumage.



Macho de porrón europeo (Aythya ferina).
Male of Common Pochard.


Hembra.
Female.



Y con esta foto de un zampullín cuellinegro (Podiceps nigricollis) me despido de todos vosotros hasta la siguiente entrada.
And with this photo of a Black-necked Grebe I leave you all to the next post.

4 comentarios:

  1. Espectacular el viaje, Luis. A ver cómo se nos da a nosotros este fin de semana.

    ResponderEliminar
  2. Muchas Gracias por compartir. Muy interesante. Yo voy una vez al mes por Cantabria e intento salir todo lo que puedo prismáticos en mano

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas de nada Marisa. Es una buena tierra para pajarear con aves muy interesantes. Es una pena que no esté más cerca y no pueda ir con la frecuencia que deseo.
      Saludos,
      Luis

      Eliminar