En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes nacionales y al extranjero y nuestra nueva web. Espero que os gusten ambas.
In the following link you can check our upcoming national and foreign trips and our new web site. I hope you like them.
Próximos viajes. Next trips.
Próximos viajes. Next trips.
Esta semana os muestro algunas de las aves que vimos en un viaje de tres días a Santoña.
This week I show you some of the birds that we saw on a three-day trip to Santoña.
El tiempo estuvo regular pues el primer día nos llovió bastante y en horizontal debido al viento, el segundo no llovió pero permaneció bastante nublado y el tercero después de unas pocas lluvias lucio el sol.
The weather was regular because the first day it rained quite and in a horizontal maner due to the wind, the second did not rain but remained quite cloudy and the third after a few showers the sun showed up.
En total pudimos observar un total de 91 especies de aves y algunas de ellas difíciles de ver en el interior peninsular.
In total we could observe a total of 91 species of birds and some of them difficult to see in the centre of the Iberian Peninsula.
Primer día:
First day:
Cuando llegamos llovía bastante y hacia mucho viento. En la foto un vuelvepiedras común (Arenaria
interpres).
When we arrived it rained a lot and it was very windy. In the picture a Turnstone.
Andarríos chico (Actitis
hypoleucos).
Common
Sandpiper.
Ánade rabudo (Anas
acuta) macho.
Male of Pintail.
Silbón europeo (Anas
penelope) macho.
Male of Eurasian
Wigeon.
Correlimos comunes (Calidris
alpina), chorlito gris (Pluvialis
squatarola) y zarapito real (Numenius
arquata).
Dunlins, Grey
Plover and Eurasian
Curlew.
Correlimos comunes (Calidris alpina).
Dunlins.
Correlimos comunes (Calidris alpina), chorlitos grises (Pluvialis squatarola), anade azulón (Anas
platyrhynchos) y silbones europeos (Anas penelope).
Dunlins, Grey Plover, Eurasian Wigeons and a Mallard.
Bisbita pratense (Anthus
pratensis).
Meadow
Pipit.
Barnaclas carinegras (Branta
bernicla), ánades rabudos (Anas
acuta), silbón europeo (Anas
penelope) y Zarapitos reales (Numenius
arquata).
Brent
Geese, Pintails, Eurasian Wigeons and Eurasian Curlews.
Serreta mediana (Mergus
serrator).
Red-breasted
Merganser.
Zampullín cuellinegro (Podiceps
nigricollis).
Black-necked
Grebe.
Zampullín común (Tachybaptus
ruficollis).
Little
Grebe.
Cormorán moñudo (Phalacrocorax
aristotelis).
Shag.
Inmaduro.
Immature.
Gaviotas cabecinegras (Larus
melanocephalus).
Mediterranean
Gulls.
Segundo día:
Second day:
Cormoranes grandes (Phalacrocorax
carbo) pescando.
Great
Cormorants fishing.
Agujas colipintas (Limosa
lapponica) y colinegras (Limosa
limosa).
Bar-tailed and Black-tailed
Godwits.
Agujas colinegras (Limosa limosa).
Black-tailed Godwits.
Aguja colipinta (Limosa lapponica).
Bar-tailed
Godwit.
Zarapitos reales (Numenius
arquata).
Eurasian
Curlews.
Zarapito trinador (Numenius
phaeopus).
Whimbrel.
Martín pescador común (Alcedo
atthis).
Common
Kingfisher.
Gavión atlántico (Larus
marinus).
Great
Black-backed Gull.
En la izquierda otro gavión atlántico (Larus
marinus) y en la derecha una gaviota argéntea europea (Larus
argentatus).
On the left another Great Black-backed Gull and on the right an European
Herring Gull.
Otra gaviota argéntea europea (Larus argentatus).
Another European Herring Gull.
Una pareja de cisnes vulgares (Cygnus
olor).
A pair of Mute Swan.
Espátula común (Platalea
leucorodia).
Eurasian
Spoonbill.
Negrón especulado (Melanitta
fusca).
Velvet
Scoter.
Barnaclas carinegras (Branta
bernicla).
Brent
Geese.
Charrán patinegro (Sterna
sandvicensis).
Sandwich
Tern.
Negrones comunes (Melanitta
nigra).
Common
Scoter.
Colimbo chico (Gavia
stellata).
Red-throated
Diver.
Garceta grande (Egretta
alba).
Great
White Egret.
Colimbo grande (Gavia
immer).
Great
Northern Diver.
Somormujo lavanco (Podiceps
cristatus).
Great
Crested Grebe.
Zampullín cuellirrojo (Podiceps
auritus).
Slavonian
Grebe.
Y más colimbos gandes (Gavia
immer).
And some others Great
Northern Divers.
Aguilucho lagunero occidental (Circus
aeruginosus).
Eurasian
Marsh Harrier.
Bisbita costero (Anthus petrosus).
Rock Pipit.
Cormoran moñudo (Phalacrocorax
aristotelis).
Shag.
Garceta común (Egretta
garzetta).
Little
Egret.
Halcón peregrino (Falco
peregrinus).
Peregrine
Falcon.
Gavión atlántico ((Larus marinus).
Great Black-backed Gull.
Gaviota reidora (Chroicocephalus
ridibundus).
Black-headed
Gull.
Barnaclas carinegras (Branta bernicla).
Brent Geese.
Me gustan mucho estas aves.
I adore these Birds.
Son tan bonitas.
They are so beautiful.
Otra belleza el silbón europeo (Anas
penelope).
Another beauty the Eurasian Wigeon.
Vimos bastantes busardos ratoneros (Buteo
buteo).
We saw several Common Buzzards.
Este halcón peregrino (Falco
peregrinus) causó el pánico entre los limícolas.
This peregrine falcon caused panic among Waders.
Correlimos comunes (Calidris
alpina) y un correlimos tridáctilo (Calidris
alba).
Dunlins and a Sanderling.
Chorlito gris (Pluvialis
squatarola).
Grey
Plover.
Cinco especies de de limícolas en el mismo posadero. Correlimos comunes (Calidris alpina), correlimos tridáctilos (Calidris alba), vuelvepiedras comunes (Arenaria
interpres), un chorlito gris (Pluvialis squatarola) y un correlimos gordo (Calidris
canutus).
Five species of waders in the same spot. Dunlins, Sanderlings, Turnstones, a Grey Plover and a Red Knot.
Una vista más cercana de cuatro de las especies comentadas antes. Solo faltan los vuelvepiedras comunes (Arenaria interpres).
A closer view of four of the species mentioned above. Only Turnstones are missing.
Hembra de silbón europeo (Anas
penelope).
Female of Eurasian
Wigeon.
Macho de ánade rabudo ( Anas acuta).
Male of Pintail.
Una pareja.
A pair.
Ostreros euroasiáticos (Haematopus
ostralegus).
Eurasian
Oystercatcher.
Macho de escribano palustre (Emberiza
schoeniclus).
Male of Reed
Bunting.
Gavión atlántico (Larus
marinus).
Great
Black-backed Gull.
Tercer día.
Third day.
El día nos recibió con chubascos pero pronto salió el sol.
The day welcomed us with some showers but soon the sun came out..
Gaviota cabecinegra (Larus
melanocephalus).
Mediterranean
Gull.
Zarapito trinador (Numenius
phaeopus).
Whimbrel.
Archibebe claro (Tringa
nebularia).
Greenshank.
Gaviota sombría (Larus
fuscus).
Lesser
Black-backed Gull.
Gaviota reidora (Chroicocephalus
ridibundus).
Black-headed
Gull.
Charrán patinegro (Sterna
sandvicensis).
Sandwich
Tern.
Cormorán moñudo (Phalacrocorax
aristotelis).
Shag.
Halcón peregrino (Falco
peregrinus).
Peregrine
Falcon.
Colimbo grande (Gavia
immer).
Great
Northern Diver.
Un buen grupo de silbones europeos (Anas
penelope).
A big group of Eurasian Wigeon.
Archibebes comunes (Tringa
totanus).
Common
Redshanks.
Zampullines cuellirrojos (Podiceps
auritus).
Slavonian
Grebes.
Tarabilla europea (Saxicola
rubicola).
Common
Stonechat.
Chorlito gris (Pluvialis
squatarola).
Grey
Plover.
Bisbita pratense (Anthus
pratensis).
Meadow
Pipit.
Zarapito real (Numenius
arquata).
Eurasian
Curlew.
Zarapito trinador (Numenius
phaeopus).
Whimbrel.
Macho de Ánade friso (Anas
strepera).
Gadwall.
Hembra.
Female.
Macho de porrón moñudo (Aythya
fuligula).
Male of Tufted
Duck.
Hembra.
Female.
Cercetas comunes (Anas
crecca).
Common
Teals.
Espátulas comunes (Platalea
leucorodia).
Eurasian Spoonbill.
Macho de cuchara común (Anas
clypeata).
Male of Northern
Shoveler.
Hembra.
Female.
Focha común (Fulica atra).
Common Coot.
Esta focha común (Fulica
atra) tiene leucismo parcial. Había otra con más negro en su plumaje.
This Common Coot has partial leucism. There was another with more black in its plumage.
Macho de porrón europeo (Aythya
ferina).
Male of Common
Pochard.
Hembra.
Female.
Y con esta foto de un zampullín cuellinegro (Podiceps
nigricollis) me despido de todos vosotros hasta la siguiente entrada.
And with this photo of a Black-necked Grebe I leave you all to the next post.
Espectacular el viaje, Luis. A ver cómo se nos da a nosotros este fin de semana.
ResponderEliminarMuchas suerte.
EliminarSaludos.
Muchas Gracias por compartir. Muy interesante. Yo voy una vez al mes por Cantabria e intento salir todo lo que puedo prismáticos en mano
ResponderEliminarMuchas de nada Marisa. Es una buena tierra para pajarear con aves muy interesantes. Es una pena que no esté más cerca y no pueda ir con la frecuencia que deseo.
EliminarSaludos,
Luis