Os recuerdo que en el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes.
I remind you that in the following link you can see our upcoming trips.
Próximos viajes. Next Trips.
Próximos viajes. Next Trips.
Hola de nuevo.
Hi again.
Esta semana os muestro algunas aves vistas en la Comunidad de Madrid y para finalizar la entrada unas fotos de la berrea también tomadas en esta comunidad.
This week I show you some Birds seen in the Community of Madrid and to end the post some photos of the Red Deer Rutting also taken in this community.
Un año más hemos disfrutado con el impresionante espectáculo de la berrea si bien este año, debido a las altas temperaturas y falta de lluvias, los machos han estado menos confiados y las fotos no son tan buenas como en años anteriores.
Another year we have enjoyed the stunning spectacle of Red Dear rutting although this year due to high temperatures and lack of rain, stags have been less confident and photos are not as good as in previous years.
Tarabilla norteña (Saxicola
rubetra).
Whinchat.
Jóvenes tardíos de búho real (Bubo bubo).
Late juveniles of Eagle Owl.
Adulto.
Adult.
Damero de águila imperial ibérica (Aquila
adalberti).
Immature of Spanish Imperial Eagle.
Buitre leonado (Gyps
fulvus).
Griffon
Vulture.
Macho de tarabilla europea (Saxicola
rubicola).
Male of Common
Stonechat.
Cuervo (Corvus
corax).
Common
Raven.
Buitre negro (Aegypius
monachus).
Black
Vulture.
Milano real (Milvus
milvus).
Red Kite.
Avión roquero (Ptyonoprogne
rupestris).
Crag
Martin.
Águila calzada (Aquila
pennata) morfo claro.
Booted
Eagle white morph.
Cistícola buitrón (Cisticola
juncidis).
Zitting
Cisticola.
Culebrera europea (Circaetus
gallicus).
Short-toed
Eagle.
Alcotán europeo (Falco
subbuteo).
Hobby.
Había una pareja y estaban comiendo hormigas aladas.
There were a couple and they were eating winged ants.
Macho de gavilán común (Accipiter
nisus).
Male of Eurasian
Sparrowhawk.
Azor común (Accipiter
gentilis).
Northern
Goshawk.
Andarríos chico (Actitis
hypoleucos).
Common
Sandpiper.
Herrerillo capuchino (Lophophanes
cristatus).
Crested
Tit.
Papamoscas cerrojillo (Ficedula hypoleuca).
Pied
Flycatcher.
Papamoscas gris (Muscicapa
striata).
Spotted
Flycatcher.
Cotorra argentina (Myiopsitta
monachus). Especie invasora.
Monk
Parakeet. Invasive specie.
Picogordo (Coccothraustes
coccothraustes).
Hawfinch.
Paloma zurita (Columba
oenas) adulta.
Adult of Stock
Dove.
Joven.
Juvenile.
Paloma torcaz (Columba
palumbus).
Common
Wood Pigeon.
Agateador europeo (Certhia
brachydactyla).
Short-toed
Treecreeper.
Carbonero garrapinos (Periparus
ater).
Coal Tit.
Gorrión molinero (Passer
montanus).
Eurasian
Tree Sparrow.
Hembra de pito real (Picus
viridis sharpei).
Female of European
Green Woodpecker.
Joven.
Juvenile.
Macho de colirrojo real (Phoenicurus
phoenicurus).
Male of Common
Redstart.
Zorzal charlo (Turdus
viscivorus).
Mistle
Thrush.
Alondra totovía (Lullula
arborea).
Wood Lark.
Petirrojo europeo (Erithacus
rubecula).
European
Robin.
Cogujada montesina (Galerida
theklae).
Thekla
Lark.
LA BERREA:
THE RUTTING:
Vimos bastantes machos de jabalíes (Sus scrofa).
We saw several males of Wild boar.
Macho de gamo común (Dama dama).
Buck of Fallow Deer.
Que bonito.
It's beautiful.
Hembra.
Female.
Joven.
Calf.
Cervatillos.
Calves of red deer.
Hembras.
Hinds.
Bareto.
Male of one year old.
Machos.
Stags.
Berreando.
Rutting.
Y con estas imágenes de este impresionante macho me despido de todos vosotros hasta la próxima entrada.
And with these pictures of this awesome hart I leave you all to the next post.
Hasta pronto.
See you soon.
Hola Luis, estupendas imágenes como siempre. Me sorprenden esos búhos jóvenes, nunca en estos años por el PR del Sureste he visto jóvenes a estas alturas. Las fotos están tomadas en ese entorno? Es una segunda puesta? Muchas gracias y un saludo.
ResponderEliminarHola Vicente, debe ser una segunda puesta pues la foto es de mediados de agosto en el sureste de la Comunidad.
EliminarUn saludo.