sábado, 30 de mayo de 2015

Pajareando por la Mancha Húmeda. Birdwatching wetlands of Castilla la Mancha.


Hola de nuevo.
Hi again.

Esta vez os muestro algunas fotos de dos excursiones realizadas a La Mancha Húmeda. 
This time I show you some photos made in two trips to the Wetlands of Castilla la Mancha. 

Los humedales de La Mancha son un destino excepcional para todos los pajareros pues además de aves relacionadas con el medio acuático se pueden observan con regularidad aves esteparias, algunas rapaces, etc.
The wetlands of La Mancha are a unique destination for birders because besides waterfowl Birds you can watch Steppe Birds, Raptors, etc.

Siempre me llama la atención ver la poca gente que acude a estos humedales aunque mis salidas suelen ser entre semana. Sin embargo he visitados otros humedales más famosos con menos variedad de aves  y que tienen bastantes más afluencia de público.
Always strikes me to see that few people go to these Wetlands but my trips are usually on weekdays. However I have visited some others much famous whith less variety of birds and they have significantly more people.

En ambos días el tiempo fue muy bueno aunque un poco caluroso para mediados de mayo.
On both days the weather was very good although hot for mid-May.


Correlimos menudos (Calidris minuta).
Little Stints.


Pagazas piconegras (Gelochelidon nilotica).
Gull-billed Terns.



Hembra de ganga ortega (Pterocles orientalis).
Female of Black-bellied Sandgrouse.


Dos machos de la misma especie. 
Two males of the same specie.


Y una pareja. Es una pena que sean tan esquivas.
And a couple. It's a shame that they are so elusive.


Un grupo de tarros blancos (Tadorna tadorna).
A flock of Common Shelduck.


Hembra.
Female.


Macho.
Male.


Culebrera europea (Circaetus gallicus).
Short-toed Eagle.


Busardo ratonero (Buteo buteo).
Common Buzzard.


Combatiente (Philomachus pugnax).
Ruff.


Avocetas comunes (Recurvirostra avosetta).
Avocets.



Chorlitejo patinegro (Charadrius alexandrinus).
Kentish Plover.



Correlimos zarapitín (Calidris ferruginea).
Curlew Sandpiper.


Un grupo de la especie anterior.
A group of the previous specie.


Chorlito gris (Pluvialis squatarola).
Grey Plover.


Avefría europea (Vanellus vanellus).
Northern Lapwing.


Un ganso del nilo (Alopochen aegyptiacus) de una mutación de color.
An Egyptian Goose with a mutation of color.



Otra pareja de color nominal.
Another couple of a regular color.


Macho de porrón europeo (Aythya ferina).
Male of Common Pochard.


Hembra.
Female.


Zampullín cuellinegro (Podiceps nigricollis).
Black-necked Grebe.


Zampullín común (Tachybaptus ruficollis).
Little Grebe.


Macho de malvasía cabeciblanca (Oxyura leucocephala) variante de cabeza oscura. Muy pocas he visto como este.
Male of White-headed Duck dark head variant. I have seen very few like this.


En esta otra foto con un macho normal a su izquierda y una hembra.
In this picture with a regular male to his left and a female.


Otro macho de malvasía cabeciblanca (Oxyura leucocephala).
Another male of White-headed Duck.




Y una hembra.
And a female.


Gorrión molinero (Passer montanus).
Tree Sparrow.


Un carricero tordal (Acrocephalus arundinaceus).
A Great Reed Warbler.



Las gaviotas reidoras (Chroicocephalus ridibundusestaban incubando.
The black-headed gull were incubating.



Fumarel cariblanco (Chlidonias hybridus) a la izquierda y el más oscuro es un fumarel común (Chlidonias niger).
Whiskered Tern on the left and a Black Tern.


En la parte de abajo una canastera común (Glareola pratincola).
In the bottom a Collared Pratincole.


Fumareles cariblancos (Chlidonias hybridus).
Whiskered Terns.



Cigüeñuela común (Himantopus himantopus).
Black-winged Stilt.




Una familia de ánsares comunes (Anser anser).
A family of Greylag Geese.


Andarríos chico (Actitis hypoleucos).
Common Sandpiper.



Alcaraván común (Burhinus oedicnemus).
Stone-curlew.



Terrera común (Calandrella brachydactyla).
Short-toed Lark.



Hembra de ganga ibérica (Pterocles alchata).
Female of Pin-tailed Sandgrouse.


Una pareja. El macho en la izquierda.
A pair. Male on the left.


Otro macho.
Another male.


Macho de avutarda común (Otis tarda). También vimos un macho de sisón común (Tetrax tetrax) pero estaba muy lejos para mi cámara de fotos.
A male of Great Bustard. We also saw a male of Little Bustard but it was too far for my camera.


Preciosos los flamencos comunes (Phoenicopterus ruber).
Beautiful the Greater Flamingos.



¿No es cierto?
It's not true?


Tuvimos la suerte de contemplar el cortejo de los somormujos lavancos (Podiceps cristatus).
We were lucky to watch the courtship of the Great Crested Grebes.




La cada vez más escasa tórtola europea (Streptopelia turtur).
The increasingly scarce European Turtle Dove.


Carraca europea (Coracias garrulus).
European Roller.


También vimos una pareja de garcillas cangrejeras (Ardeola ralloides).
We also saw a pair of Squacco Herons.




Pato colorado (Netta rufina) macho.
Male of Red-crested Pochard.


Hembra.
Female.


Hembra con sus crías.
Female with her Ducklings.


Calamón común (Porphyrio porphyrio).
Purple Swamp-hen.



Macho de ánade friso (Anas strepera).
Male of Gadwall.


Y con esta foto de un mochuelo europeo (Athene noctua) me despido de todos vosotros hasta el siguiente post.
And with this pic of a Little Awl I say goodbye to all of you till next post.

Os dejo un vídeo de los flamencos comunes (Phoenicopterus ruber) por si os quedan ganas de continuar viendo aves. 
I leave a video of the Greater Flamingos in case you want to continue watching birds.



No hay comentarios:

Publicar un comentario