En este caso os voy a enseñar algunas de las cosas vistas en un viaje al Parque Natural de la Sierra de Andújar durante la Semana Santa.
In this case I am going to show you some of the things seen on a trip I made to the Parque Natural de la Sierra de Andújar during Holy Week.
El tiempo fue demasiado caluroso pues al medio día había 31º C. Como iba con mi familia solo tuve oportunidad de ir al Parque una mañana. De todos modos tuve la suerte de observar bastantes aves rapaces si bien menos que el año pasado por estas mismas fechas.
The weather was too hot reaching at noon 31 ° c. As I was with my family I only had the chance to visit the Park just a morning. Anyway I was lucky enough to observe several raptors although less than last year at this same dates.
Aunque es uno de los mejores lugares de España para observar al escaso lince ibérico (Lynx pardinus) no tuve la suerte de poder disfrutar de esta maravillosa especie.
Although it's one of the best places in Spain to observe the scarce Iberian lynx I was not lucky enough to be able to enjoy this wonderful specie.
Espero que la próxima vez tenga más suerte.
I hope the next time will have better luck.
Una de las vistas de este bello lugar. En el fondo el Real Santuario Virgen de la Cabeza.
One of the views of this beautiful place. In the background the Real Santuario Virgen de la Cabeza.
Verdecillo común (Serinus
serinus).
European
Serin.
Verderón común (Carduelis
chloris).
Greenfinch.
Las jaras pringosas (Cistus landanifer) estaban en flor.
Gum Rockroses were in bloom.
Y lo mismo ocurría con las jaras blancas (Cistus albidus).
And so did the Grey-leaved Cistus.
También había algunos lirios Españoles (Iris xiphium). Eran tan pequeños que tuve que tirarme al suelo para poder fotografiarlos.
There were also some Spanish irises. They were so small that I had to throw me to the ground to photograph them.
Que bonitos son.
What pretty they are.
Cernícalo vulgar (Falco
tinnunculus).
Common
Kestrel.
Chorlitejo chico (Charadrius
dubius).
Little
Ringed Plover.
No siempre es fácil sacar fotos a las aves. En ésta un escribano montesino (Emberiza
cia).
It is not always easy to take pictures to Birds. In the photo a Rock Bunting.
Este otro escribano montesino (Emberiza cia) se portó mejor.
This other Rock Bunting was in a much better position.
Curruca rabilarga (Sylvia
undata).
Dartford
Warbler.
Golondrina dáurica (Hirundo
daurica).
Red-rumped
Swallow.
Sus nidos son inconfundibles.
Their nests are unmistakable.
Menos mal que la vi pues casi la piso. Una culebra viperina (Natrix maura).
Luckily I saw it because I almost trampled it.. Viperine Water Snake.
Buitre leonado (Gyps
fulvus).
Griffon
Vulture.
Buitre negro (Aegypius
monachus).
Monk
Vulture.
Spanish
Imperial Eagle.
Pude disfrutar de 4 ejemplares pero tardaron mucho en empezar a volar. También vi un águila real (Aquila
chrysaetos) pero muy lejos para mi cámara.
I could enjoy 4 specimens but they start flying very late. I also saw a Golden Eagle but too far for my camera.
Male of Fallow Deer.
Hembra de ciervo común (Cervus elaphus).
Female of Red Deer.
Macho.
Stag.
Abejaruco europeo (Merops
apiaster).
European
Bee-eater.
Los cantuesos (Lavandula stoechas) estaban en plena floración.
The Spanish Lavenders were in full bloom.
Triguero (Miliaria
calandra).
Corn
Bunting.
Alcaudón común (Lanius
senator).
Woodchat
Shrike.
Rabilargo ibérico (Cyanopica
cookii).
Azure-winged
Magpie.
Bonito diseño.
Beautiful design.
Cuervos grandes (Corvus
corax).
Common
Ravens.
Alondra totovía (Lullula
arborea).
Wood Lark.
Mito (Aegithalus
caudatus).
Long-tailed
Tit.
Vara de San José (Asphodelus albus).
White Asphodel.
La luna casi llena.
Almost full Moon.
Luna llena.
Full Moon.
Águila calzada (Aquila
pennata) morfo oscura.
Dark morph Booted
Eagle.
Otra de morfo clara.
Another of pale morph.
Y con esta lejana toma de una cigüeña negra (Ciconia
nigra) me despido de todos vosotros hasta la siguiente entrada.
And with this distant shot of a Black Stork I say you bye till next post.
Si queréis suscribiros a este blog de los viajes que hacemos pincha en el siguiente enlace: Suscribirse y haz clic en ¿ Quieres suscribirte a nuestro blog?
If you want to subscribe to this post about the trips we do, click on the following link: Susbcribe and click on: Do you want to subscribe to our blog?
No hay comentarios:
Publicar un comentario