sábado, 6 de junio de 2015

Pajareando por Extremadura, Birdwatching extremadura


Hola de nuevo.
Hi again.

Esta vez se trata de un viaje de dos días por la Comunidad Autónoma de Extremadura. El primer día visitamos los alrededores de Cácares y el segundo día fuimos al Parque Nacional de Monfragüe.
This time it is a two-day trip by the Autonomous Community of Extremadura. The first day we visited the surroundings of Cacares and the second day we went to Monfragüe National Park.

Uno de nuestros objetivos del primer día era ver las carracas europeas (Coracias garrulus) cosa que se cumplió sobradamente. El segundo día nos proponíamos disfrutar de las aves rupícolas y también de las famosas cigüeñas negras que anidan en El Salto del Gitano.
One of our goals for the first day was to find the European Rollers which was amply fulfilled. The second day we proposed to enjoy raptors and also with the famous Black Storks that nest on El Salto del Gitano.

Ni que decir tiene que todas las fotos de aves anidando que aparecen a continuación han sido realizadas sin ser molestadas y desde los observatorios habilitados para tal fin.
Needless to say that all the pictures of birds nesting that appears below have been carried out without disturbing of birds and taken from the observatories enabled for birdwatching.

En ambos días tuvimos un tiempo muy caluroso pues llegamos a los 40º centígrados.
On both days we had a very hot time as we reached 40 degrees Celsius.


Las cigüeñas blancas (Ciconia ciconiaya tenían crías en sus nidos.
White Storks already had chicks in their nests.


Algunas protegían a las crías del alto calor dándoles sombra con sus alas.
Some of them were protecting their chicks from high heat by giving shade with their wings.


Esta otra estaba regurgitando comida para sus tres pulluelos.
This other one was regurgitating food for its three chicks.


Una espátula común (Platalea leucorodia) que salió de una charca.
A Eurasian Spoonbill that came out of a pond.


Aguila calzada (Aquila pennata) fase clara.
Booted Eagle white phase.


Milano real (Milvus milvus).
Red Kite.


Milano negro (Milvus migrans).
Black Kite.


Inmaduro de alimoche común (Neophron percnopterus).
Immature of Egyptian Vulture.


Un galápago leproso (Mauremys leprosa).
A Spanish pond Turtle.


La preciosa y cada vez más escasa carraca europea (Coracias garrulus).
The gorgeous and increasingly scarce European Roller.










Preciosas aves.
Beautiful Birds.


Cernícalo primilla (Falco naumanni) macho.
Male of Lesser Kestrel.


Hembra.
Female.


Cogujada común (Galerida cristata).
Crested Lark.




Collalba rubia (Oenanthe hispanica).
Black-eared Wheatear.


Triguero (Miliaria calandra).
Corn Bunting.




Terrera común (Calandrella brachydactyla).
Short-toed Lark.



Calandria (Melanocorypha calandra).
Calandra Lark.



Aguila real (Aquila chrysaetos).
Golden Eagle.



Una pareja espectacular.
A spectacular pair.


Gorrión moruno (Passer hispaniolensis).
Spanish Sparrow.



Mirlo común (Turdus merula).
Blackbird.


Hembra de colirrojo tizón (Phoenicurus ochruros).
Female of Black Redstart.


Vencejo cafre (Apus caffer). También vimos vencejos reales (Apus melba) pero demasiado rápidos para mi cámara.
White-rumped Swift. We also saw Alpine Swifts but too fast for my camera.



Buitres leonados (Gyps fulvus).
Griffon Vultures.


Cuervo (Corvus corax).
Common Raven.


Aguila calzada (Aquila pennata) fase oscura.
Booted Eagle dark phase.


Las famosas cigüeñas negras (Ciconia nigra) de Monfragüe.
The famous Black Storks of Monfragüe.


Uno de los nidos que se podían ver pero muy alejado.
One of the nests that were visible but very far away.


Este estaba mucho más cercano.
This was much closer.




Lo mismo que las cigüeñas negras (Ciconia nigra) los buitres leonados (Gyps fulvus) están muy acostumbrados a la presencia humana.
Just as Black Storks Griffon Vultures are very used to human presence.





Había muchos buitres leonados (Gyps fulvus) y también vimos algunos buitres negros (Aegypius monachus).
There were many Griffon Vultures and also saw some Black Vultures.


Una hembra de ánade azulón (Anas platyrhynchos) con sus crías.
A female of Mallard with her Ducklings.


Macho de roquero solitario (Monticola solitarius).
Male of Blue Rock Thrush.




Un joven de buitre negro (Aegypius monachus) en su nido.
A young of Black Vulture on its nest.


Alimoche común (Neophron percnopterus).
Egyptian Vulture.


La impresionante águila imperial ibérica (Aquila adalberti).
The awesome Spanish Imperial Eagle.




Alcaudón real meridional (Lanius meridionalis).
Southern Grey Shrike.


Abejaruco europeo (Merops apiaster).
European Bee-eater.

Y para finalizar os dejo un vídeo del hermoso canto de la Calandria (Melanocorypha calandra).
And finally I leave a video of the beautiful song of the Calandra Lark.


Hasta pronto.
See you soon.

No hay comentarios:

Publicar un comentario