sábado, 7 de marzo de 2015

Pajareando por las Marismas de Santoña. Birding by Santoña Masshes.


Hoy os quiero mostrar lo que vimos en un viaje de tres días al Parque Natural de las Marismas de Santoña, Victoria y Joyel situado en la Comunidad de Cantabria a mediados del mes de febrero.
Today I want to show you what we saw on a three-day trip to the Natural Park of the Marshes of Santoña, Victoria and Joyel located in the Community of Cantabria in middle February.

La mejor época para su visita es el otoño tardío e invierno por la variedad de especies que se protegen en el Parque. También los pasos pre-nupciales y post-nupciales son muy aconsejables.
The best time to visit is late fall and winter for the variety of species that protected in the Park. Also pre and post nuptial migration are very desirable.

Este año la llegada de especies procedentes del Norte era escasa pero de todos modos disfrutamos mucho de las aves observadas y que son difíciles de ver fuera del norte de España.
This year the arrival of species from the North was scarce but we still enjoyed with the observed Birds which are difficult to see outside of Northern Spain.

El tiempo fue muy bueno aunque acababa de haber una copiosa nevada lo que acrecentaba aun más la belleza del paisaje.
The weather was very good but it had been a heavy snowfall thus enhancing further the beauty of the landscape.

A mediodía fuimos ha hacer un recorrido por la bahía de la mano de Aves Cantábricas con nuestro amigo Alejandro y el patrón del barco, Luis. Un paseo inolvidable y recomendable para todos aquellos que quieran ver de cerca las aves que alberga el Parque.
At noon we went on a tour by the Bay with Aves Cantábricas with our friend Alejandro and the skipper, Luis. An unforgettable and recommended ride for those who want to see close the birds that houses the Park. 

Estas fueron algunas de las aves vistas durante el paseo en barco.
These were some of the birds seen during the boat ride.


Colimbo grande (Gavia immer).
Great Northern Diver.


Somormujo lavanco (Podiceps cristatus).
Great Crested Grebe.



Barnaclas carinegras (Branta bernicla).
Brent Geese.



Zarapito Real (Numenius arquata).
Eurasian Curlew.


Charrán patinegro (Thalasseus sandvicensis).
Sandwich Tern.



Gavión atlántico (Larus marinus).
Great Black-backed Gull.



Silbones Europeos (Anas penelope).
Eurasian Wigeons.


Ostrero euroasiático (Haematopus ostralegus).
Eurasian Oystercatchers.



Zampullín cuellirrojo (Podiceps auritus).
Slavonian Grebe.



Otro bando de silbones Europeos (Anas penelope).
Another flock of Eurasian Wigeons.


Zampullines cuellinegros (Podiceps nigricollis).
Black-necked Grebe.



Y ya de regreso al Puerto de Santoña disfrutamos otra vez más de las Barnaclas carinegras (Branta bernicla).
And back to the Port of Santoña we enjoyed again of the Brent Geese.


En el mismo Puerto de Santoña vimos algunos ejemplares de cormorán moñudo (Phalacrocorax aristotelis).
At the Puerto de Santoña we saw some specimens of shags.


A continuación os muestro algunas aves vistas durante nuestra excursión.
From now on I show you some more birds watched during our tour.


Anade friso (Anas strepera) macho.
Gadwall male.




Macho y hembra.
Male and female.


Otro macho.
Another male.


Cucharas Europeas (Anas clypeata).
Northern Shovelers.


Focha común leucística (Fulica atra).
Leucistic Common Coot.


Joven de gavión atlántico (Larus marinus).
Juvenile of Great Black-backed Gull.


Porrón Europeo (Aythya ferina) macho.
Male of Common Pochard.



Hembra.
Female.


Gaviota reidora (Chroicocephalus ridibundus).

Black-headed Gull.


Archibebe claro (Tringa nebularia).
Greenshank.



Chorlitejos grandes (Charadrius hiaticula).
Great Ringed Plovers.





Cercetas comúnes (Anas crecca).
Common Teals.


Anade azulón (Anas platyrhynchos) y gaviota reidora (Chroicocephalus ridibundus).

A Mallard and a  Black-headed Gull.


Chorlito grís (Pluvialis squatarola).
Grey Plover.


Espátulas comunes (Platalea leucorodia) entre garcillas bueyeras (Bubulcus ibis) y garcetas comunes (Egretta garzetta).
Eurasian Spoonbills among Cattle Egrets and Little Egrets.


Espátula comun (Platalea leucorodia).
Eurasian Spoonbill.


Gorrión molinero (Passer montanus).
Tree Sparrow.


Macho de tarabilla europea (Saxicola rubicola).
Male of Common Stonechat.


Correlimos común (Calidris alpina).
Dunlin.



Zampullín cuellirrojo (Podiceps auritus).
Slavonian Grebe.



Avefrías Europeas (Vanellus vanellus).
Northern Lapwings.


Escribano soteño (Emberiza cirlus).
Cirl Bunting.


Ansares comunes (Anser anser).
Greylag Geese.


Moritos comunes (Plegadis falcinellus).
Glossy Ibises.


Alcaraván común (Burhinus oedicnemus).
Stone-curlew.


Archibebe común (Tringa totanus).
Common Redshank.



Colimbo grande (Gavia immer).
Great Northern Diver.







Halcón peregrino (Falco peregrinus).
Peregrine Falcon.



Una pareja de halcones peregrinos (Falco peregrinus) expulsando de su territorio a un busardo ratonero (Buteo buteo).
A pair of Peregrine Falcons expelling from its territory a common buzzard.


Gaviota patiamarilla (Larus cachinnans).
Yellow-legged Gull.


Cisne vulgar (Cygnus olor).
Mute Swan.



Zampullín común (Tachybaptus ruficollis). 
Little Grebe.


Zampullín cuellinegro (Podiceps nigricollis).
Black-necked Grebe.



La nevada de los días anteriores había llegado hasta muy abajo.
The snowfall of the previous days had come very low.


Barnaclas carinegras (Branta bernicla).
Brent Geese.













Una preciosa y soleada mañana.
A beautiful and sunny morning.


Porrón moñudo (Aythya fuligula) macho.
Male of Tufted Duck.



Hembra.
Female.


Garceta común (Egretta garzetta).
Little Egret.



Tarros blancos (Tadorna tadorna).
Common Shelduck.


Silbón Europeo (Anas penelope) macho.
Male of Eurasian Wigeon.


Macho y hembra.
Male and female.








Había bastantes limícolas.
There were plenty of waders.









Anades rabudos (Anas acuta) machos.
Males of Pintails.




Macho y hembra.
Male and female.







Aguila pescadora (Pandion haliaetus).
Osprey.







Bisbita pratense (Anthus pratensis).
Meadow Pipit.



Macho de escribano palustre (Emberiza schoeniclus).
Male of Reed Bunting.



Hembra.
Female.




Una corneja negra (Corvus corone) hostigando a un milano real (Milvus milvus).
A Carrion Crow harassing a Red Kite.


Milano real (Milvus milvus).
Red Kite.


Cuervo (Corvus corax).
Common Raven.


Zorzal común (Turdus philomelos).
Song Thrush.


Curruca capirotada (Sylvia atricapilla) macho.
A male of Blackcap.


Machos de camachuelos comunes (Pyrrhula pyrrhula).
Males of Common Bullfinches.



Preciosa ave.
Beautiful Bird.




Hembra.
Female.



Verderón común (Carduelis chloris ) macho.
Male of Greenfinch.




Hembra.
Female.


Andarríos chico (Actitis hypoleucos).
Common Sandpiper.



Zarapito trinador (Numenius phaeopus).
Whimbrel.



Zarapito Real (Numenius arquata).
Eurasian Curlew.



Y con esta imagen de la playa de La Salvé de Laredo pusimos fin a nuestro viaje y regresamos a Madrid.
And with this picture of the beach of La Salvé at Laredo we ended our trip and returned to Madrid.

No hay comentarios:

Publicar un comentario