ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

martes, 3 de enero de 2023

Pajareando por Parques de Madrid. Birding through parks in Madrid.

 

Hola una vez más.
Hi again.

En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes fotográficos y de observación de aves y mamíferos nacionales y al extranjero. Espero que os gusten y os animéis a venir conmigo. Una experiencia que nunca olvidareis.
In the following link you can see our next national and foreign Birds and Mammals photographic and observation trips. I hope you like them and I encourage you to come with me. An experience that you will not forget.

En este blog os muestro lo que pude fotografiar en tres visitas a parques públicos de Madrid y sus alrededores. 
In this blog I show you what I was able to photograph in three visits to Public Parks in Madrid and its surroundings.

Al ser parques públicos en los que habitualmente pasea la gente, las aves se acostumbran a ella y suelen estar más mansos que en las zonas rurales.
Being public Parks where people usually walk, Bbirds get used to it and are usually tamer than in rural areas.


Es poco habitual encontrar pato colorado (Netta rufina) en los parques. En la foto un macho.
It is unusual to find red duck (Netta rufina) in parks. In the photo a male.


Es una especie de pato buceadora como se puede ver en la imagen.
It is a species of diving Duck as you can see in the photo.


Una hembra.
A female.


Sin embargo, los ánades azulones (Anas platyrhynchosestán en todos los parques que tengan estanques, lagos o riachuelos. Macho.
However, Mallards are found in all parks that have ponds, lakes or streams. Male.


Hembra.
Female.


Gorrión molinero (Passer montanus).
Eurasian Tree Sparrow.


Pito real ibérico (Picus sharpei). Como tiene las bigoteras rojas es un macho.
Iberian Green Woodpecker. Since he has red mustaches, he is a male.




Y esta es una hembra. Fijaos que tiene las bigoteras gris oscuro.
And this is a female. Notice that she has dark gray mustaches.


Esta especie invasora, la cotorra argentina (Myiopsitta monachus) es muy abundante en todos los parques.
This invasive species, the Monk Parakeet is very abundant in all Parks.



Focha común (Fulica atra).
Common Coot.



Gallineta común (Gallinula chloropus).
Moorhen.



En invierno los parques que tienen zonas con agua acogen al cormorán grande (Phalacrocorax carbo). En la foto se ve que ha pescado un pez gato (Ameiurus melasbastante grande.
In winter, Parks that have areas with water are home of the Great Cormorant. In the photo you can see that it has caught a fairly large Catfish.


Es muy frecuente que cuando hay varios, los demás quieren robarle la captura.
It is very common that when there are several, the others want to steal its catch.





Después de un buen rato, se lo pudo tragar no sin gran esfuerzo.
After a long time, he was able to swallow it with great effort.





Luego, se puso a secar sus plumas al sol para salir volando hacia otro lugar.
Then, it began to dry its feathers in the sun to fly off to another place.


Zampullín común (Tachybaptus ruficollis).
Little Grebe.


Gaviota reidora (Chroicocephalus ridibundus).
Black-headed Gull.


Cada vez se ven mas conejos comunes  (Oryctolagus cuniculuspor los parques.
More and more European rabbit are seen in Parks.


Otro habitante que durante el invierno se ve mucho es el petirrojo europeo (Erithacus rubecula).
Another inhabitant that is seen a lot during winter is the European Robin.



Poco habitual en los parques de Madrid es el cisne vulgar (Cygnus olor). 
Unusual in the parks of Madrid is the Mute Swan.


Una pareja.
A pair.


Uno de ellos salió volando. Impresionante la fuerza que tienen estas aves.
One of them went flying. Impressive the strength that these birds have.


Macho de pinzón vulgar (Fringilla coelebs).
Male Common Chaffinch.


Hembra.
Female.


Esta especie invasora el ganso del Nilo (Alopochen aegyptiacacada día es más abundante.
This invasive species, the Egyptian Goose, is becoming more abundant.



Además son muy prolíficos y protectores de sus crías. Se pueden reproducir en todas las épocas del año. En la foto un joven que debió de nacer en septiembre. He llegado a ver pollos recién nacidos en pleno mes de diciembre.
They are also very prolific and protective of their doslings. They can reproduce at all times of the year. In the photo a juvenile who must have been born in September. I have come to see newborn goslings in the middle of December.


Macho de curruca cabecinegra (Sylvia melanocephala).
Sardinian Warbler male.


Un visitante invernal de nuestros parques es el zorzal alirrojo (Turdus iliacus).
A winter visitor to our parks is the Redwing.


Otro ave invernante en Madrid es el jilguero lúgano (Spinus spinus). En la foto un macho.
Another wintering bird in Madrid is the Eurasian Siskin. In the photo a male.


Otro macho. Les gusta mucho alimentarse de las semillas de los alisos comunes (Alnus glutinosa).
Another male. They are very fond of feeding on the seeds of Common Alders.


Hembras.
Females.



Pocas veces he visto acentores comunes (Prunella modularisen los parques que suelo visitar. Este año he visto bastantes.
I have rarely seen aDunnock in the Parks I usually visit. I have seen quite a few this year.



Zorzal común (Turdus philomelos).
Song Thrush.



Un ave que me gusta mucho es el picogordo (Coccothraustes coccothraustes). En la foro un macho.
A bird that I really like is the Hawfinch. In the photo a male.



Una hembra.
A female.


En el centro de la imagen dos garcetas comunes (Egretta garzetta).
In the center of the image two Little Egrets.


Macho de cuchara común (Spatula clypeata).
Northern Shoveler male.


Garza real (Ardea cinerea) adulta.
Adult Gray Heron.


Inmadura.
Immature.



En uno de los parques había tres martinetes comunes (Nycticorax nycticorax).
In one of the parks there were three Night Herons.


Macho de gorrión común (Passer domesticus).
House Sparrow male.


Hembra.
Female.


Un macho de verderón común (Carduelis chloris).
A male of Greenfinch.



Hembra de curruca capirotada (Sylvia atricapilla).
Blackcap female.



Macho de serín verdecillo (Serinus serinus).
European Serin male.


Mosquitero común (Phylloscopus collybita).
Common Chiffchaff.



Y para finalizar, os enseño un macho de pato mandarín (Aix galericulata) que me dijeron que estaba en el Parque Lineal del Manzanares y me fui a fotografiarle el día 1 de enero.
And finally, I show you a male Mandarin Duck that they told me he was in the Parque Lineal del Manzanares and I went to photograph him on January 1st.


No portaba ninguna anilla por lo que me imagino que será un ejemplar proveniente de Inglaterra o centro Europa que hay bastantes y llevan años naturalizados.
He did not have any rings, so I imagine it must be a specimen from England or central Europe, of which there are quite a few and they have been naturalized for years.


Su distribución natural es Asia Oriental.
Its natural distribution is East Asia.


Para mi, es el pato más bonita del mundo.
For me, it is the most beautiful duck in the world.

Si queréis suscribiros a este blog de los viajes que hacemos pincha en el siguiente enlace: Suscribirse y haz clic en ¿ Quieres suscribirte a nuestro blog?
If you want to subscribe to this post about the trips we do, click on the following link: Susbcribe and click on: Do you want to subscribe to our blog?

Espero que os haya gustado y hasta pronto.
I hope you like it and see you soon.






No hay comentarios:

Publicar un comentario