En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes nacionales y al extranjero. Espero que os gusten.
In the following link you can check our upcoming national and foreign trips. I hope you like them.
Hola una vez más.
Esta entrada es sobre una salida pelágica que hice en Cádiz este verano el 26 de agosto.
This post is about a pelagic exit I made in Cádiz this summer on August 26.
Por la mañana temprano había mucha niebla pero enseguida el sol pudo con ella y se quedó un día estupendo con muy buena mar.
Early in the morning there was a lot of fog but soon the sun could with it and it was a great day with very good sea.
Nos alejamos del puerto de Rota casi 13 millas y tuvimos mucha suerte con los avistamientos, tanto en número de especies como en cantidad de las mismas.
We went away of the Port of Rota almost 13 miles and we were very lucky with the sightings, both in number of species and in number of them.
Os enseño algunas de las fotos que tomé en orden cronológico a si que las especies se van repitiendo.
I show you some of the photos I took in chronological order then species are repeated.
Esta ha sido mi primer salida para avistar aves pelágicas y me ha encantado. Espero poder realizar muchas más.
This has been my first trip to spot Pelagic Birds and I loved it. I hope to do many more.
Este fue el recorrido que realizamos.
This was the route we made.
Al poco rato de salir del Puerto ya pudimos ver nuestras primeras pardelas cenicienta (Calonectris
diomedea).
Shortly after leaving the port we could already see our first Cory’s
Shearwaters.
Alcatraces atlánticos (Morus
bassanus). El ejemplar de la izquierda es un 3er año calendario y el otro es de 2º año.
Nothern Gannets. The Bird on the left is a 3rd calendar year and the other is 2nd year.
Págalo pomarino (Stercorarius
pomarinus).
Pomarine
Skua.
Con buen tiempo las fotos pueden ser mejores. Págalo grande (Stercorarius
skua).
With good weather photos can be better. Great Skua.
Las pardelas cenicientas (Calonectris
diomedea ) eran las más abundantes.
Cory’s
Shearwater were the most abundant.
Pardela capirotada (Puffinus
gravis).
Great Shearwater.
Págalo pomarino (Stercorarius
pomarinus).
Pomarine
Skua.
También pudimos ver algunos charranes comunes (Sterna
hirundo).
We were also able to see some Common Terns.
Y también charranes patinegros (Thalasseus
sandvicensis).
And also Sandwich
Terns.
Alcatraz atlántico (Morus
bassanus) 2º año calendario.
Northern
Gannet 2nd calendar year.
Pardela capirotada (Puffinus
gravis).
Great Shearwater.
Otro págalo grande (Stercorarius
skua).
Another Great Skua.
Vimos bastantes paíños. En la foto un paíño europeo (Hydrobates
pelagicus).
We saw several Storm-petrels. In the photo a European Storm-petrel.
Alcatraz atlántico (Morus bassanus) adulto.
Adult Northern Gannet.
Y este otro de 4º año calendario.
And this other one 4th year calendar.
Gaviota de Audouin (Larus
audouinii) joven.
Juvenile Audouin's
Gull.
Paíño europeo (Hydrobates pelagicus).
European Storm-petrel.
Y este otro es un paíño de Wilson (Oceanites
oceanicus).
And this one is a Wilson's Storm-petrel.
Hay que ver lo difíciles que son de fotografiar pues son muy activos.
They are really difficult to photograph because they are very active.
Más págalo grande (Stercorarius
skua).
More Great Skua.
Pardela capirotada (Puffinus
gravis).
Great Shearwater.
Pardela cenicienta (Calonectris
diomedea).
Cory’s
Shearwater.
Alcatraz atlántico (Morus bassanus) de 3er año calendario.
Adult Northern Gannet.
2º año calendario.
2nd calendar year.
En la parte superior una pardela mediterranea (Puffinus
yelkouan) y en la inferior una pardela sombría (Puffinus
griseus).
In the upper part a Levantine
Shearwater and in the lower part a Sooty Shearwater.
Pardela mediterranea (Puffinus yelkouan).
Levantine Shearwater.
Charrán patinegro (Thalasseus
sandvicensis).
Sandwich
Tern.
Págalo grande (Stercorarius
skua).
Great Skua.
Paíño europeo (Hydrobates
pelagicus).
European Storm-petrel.
Pardela capirotada (Puffinus
gravis).
Great Shearwater.
Alcatráz atlántico (Morus
bassanus) adulto.
Adult Northern
Gannet.
No me extraña que vaya con el pico abierto pues el plumaje de las alas lo tiene muy desgastado.
No wonder he goes with his beak open because the plumage of the wings is very worn.
3er año calendario.
3rd calendar year.
Paíño europeo (Hydrobates
pelagicus).
European Storm-petrel.
Pardela Capirotada (Puffinus
gravis).
Great Shearwater.
Charrán común (Sterna
hirundo).
Common
Tern.
Vimos varias balsas de pardelas. La de la foto es de pardela balear (Puffinus
mauretanicus).
We saw several rafts of Shearwaters. The one in the photo is of Balearic Shearwaters.
Este fue el único págalo parásito (Stercorarius
parasiticus) que vi.
This was the only Arctic Skua I saw.
Y para finalizar os dejo con estas fotos de pardela cenicienta (Calonectris
diomedea) que fue la especie de pardela más abundante en esta salida pelágica.
And finally I leave you with these photos of Cory’s Shearwater that was the most abundant Shearwather species in this pelagic trip.
Hasta pronto.
See you soon.
Cracking shots, Luis
ResponderEliminarMany thanks Ed.
EliminarI'm glad you like them.
Regards