Próximos viajes. Next trips.
Hola de nuevo.
Hi again.
Un cliente me contrató para ver si podía fotografiar al mirlo acuático europeo (Cinclus
cinclus). Pare ello decidí acudir al Parque Nacional de la Sierra de Guadarrama que no es difícil verlos pero tener buenas fotografías de ellos es otra cosa bastante más difícil.
A client hired me to see if he could photograph the White-throated Dipper. With this target I choosed the Sierra de Guadarrama National Park, in which is not difficult to spot but optaining good photographs of them is another thing that is much more difficult.
Al final tuvimos mucha suerte pues encontramos un ejemplar que no era muy escurridizo y despues de un acercamiento muy lento y laborioso pudimos sacarle bonitas fotos, sobre todo él que llevaba mejor equipo fotográfico que el mío.
In the end we were very lucky because we found a copy that was not very elusive and after a very slow and laborious approach we could take nice photos, especially he who had better photographic equipment than mine.
Antes de llegar a nuestro destino pudimos contemplar a algunos verderones serranos (Serinus
citrinella). Este macho fue el que más cerca tuvimos.
Before arriving at my chosen place we were able to contemplate some Citril
Finch. This male was the closest we had.
Y también a este precioso trepador azul (Sitta
europaea).
And also this beautiful European
Nuthatch.
Como ya os comentaba, después del acercamiento empezamos a hacer fotos a el mirlo acuático europeo (Cinclus cinclus). Estas corresponden a las zambullidas que ellos se dan para poder obtener alimento. Sobre todo capturan crustáceos y, en menor medida, peces pequeños.
As I was saying, after the approach we started taking pictures of the White-throated Dipper. These correspond to the dips that they do in order to obtain food. Mostly they catch crustaceans and in lesser extent small fish.
Son las únicas aves voladoras que tienen huesos macizos lo que les facilita su labor de buceo.
They are the only flying Birds that have solid bones which makes their diving work easier.
En esta otra con un pez no tan pequeño. Estuvo un ben rato dándole golpes contra las piedras antes de tragárselo.
In this one with a not so small fish. He was a while giving him hits against stones before swallowing it.
Después de un buen rato el ave se acostumbro a nuestra presencia y estuvo a unos 7 metros de donde estábamos. Es una maravilla poder contemplar a esta especie desde tan cerca viendo como busca inquietamente a sus presas y con la facilidad con la que se mueve entre las corrientes del agua.
After a while the bird got used to us and he came to 7 meters from where we were. It is a wonder to be able to watch this species from so close observing as it looks restlessly for its preys and with the ease with which it moves between the current.
Preciosa ave.
Beautiful Bird.
Después de dos horas disfrutando con su presencia decidimos que ya estaba bien fotografiado y continuamos con la excursión que me había comentado que nunca había visto picos menores (Dendrocopos
minor) y le hacía ilusión verles.
After two hours enjoying his presence we decided that he was already well photographed and we continued with the excursion. He also had told me that he had never seen Lesser Spotted Woodpecker and he was excited to see them.
Mientras buscábamos los susodichos vimos otras aves como este mito (Aegithalus
caudatus).
While looking for the aforementioned we saw other birds like this Long-tailed Tit.
Y algunos agateadores europeos (Certhia
brachydactyla).
And some Short-toed
Treecreeper.
Aunque nos llevo un rato localizarlo, al final vimos una hembra de pico menor (Dendrocopos minor).
Although it took us a while to spot it, at the end we saw a female of Lesser Spotted Woodpecker.
El macho tendrá que ser para otra vez.
Male will be for another trip.
Y cuando volvíamos a la Capital estuvimos disfrutando de un bando de 39 tarros canelos (Tadorna
ferruginea).
And while coming back to the Capital we enjoyed a flock of 39 Ruddy Shelducks.
Hasta pronto.
See you soon.
Me interesa el mirlo acuático y también el pito menor cuanto seria una sesión para los dos ejemplares
ResponderEliminarHola, te ruego que te pongas en contacto con migo por el correo: info@birdingtrekkingandnature.com o me llames al teléfono 607682374.
EliminarSaludos,
Luis
Magníficas fotos, como siempre , Luis. ¡Enhorabuena!
ResponderEliminarMuchas gracias Xavier. A ver si coincidimos algún día.
EliminarUn abrazo.
A ver si coincidimos, que hace tiempo que no ha habido posibilidad. Hasta pronto.
Eliminar