ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

martes, 21 de junio de 2022

El cortejo del Combatiente. Ruff Courtship.

 

Hola una vez más.
Hi again.

En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes fotográficos y de observación de aves y mamíferos nacionales y al extranjero. Espero que os gusten y os animéis a venir conmigo. Una experiencia que nunca olvidareis.
In the following link you can see our next national and foreign Birds and Mammals photographic and observation trips. I hope you like them and I encourage you to come with me. An experience that you will not forget.


En esta ocasión os muestro una especie, el combatiente (Calidris pugnax), que me sorprende con el cambio de plumaje que realizan los machos en periodo reproductor. Además, cada macho tiene colores distintos sobre todo en los penachos cefálicos y gorguera que, para mayor vistosidad, son eréctiles. 
This time I show you a species, the Ruff, which surprises me with the change of plumage that males perform during the reproductive period. In addition, each male has different colors, especially on the cephalic tufts and ruff, which, for greater showiness, are erectile.

Pero antes de todo os voy a comentar algunas cosas de esta especie. El combatiente (Calidris pugnax) es un ave limícola en la que los machos alcanzan una longitud de 29-32 cm. y una envergadura de 56-40 cm. Las hembras son más pequeñas pudiendo medir 22-26 cm. y con una envergadura de 46-49 cm. Se distribuyen en la zona paleártica que cría desde Europa atlántica septentrional hasta el noreste de Asia. Se trata de un ave migratoria que pasa en invierno en África y algunos ejemplares se quedan en la península ibérica sobre todo en  los alrededores de Doñana a pasar el invierno. En su paso migratorio por España se la puede ver tanto en zonas costeras como en el interior peninsular. Su hábitat son zonas húmedas y fangosas de lagos, estanques, ríos y otras masas de agua como marismas o terrenos inundados no soliendo frecuentar terrenos mareales. Se reproduce en zonas árticas o subárticas. Su dieta es casi exclusivamente a base de invertebrados, insectos y sus larvas, y fuera de la época de reproducción completa su dieta con materia vegetal.
But first of all I am going to comment you on some things of this species. The Ruff is a wading Bird in which males reach a length of 29-32 cm. and a wingspan of 56-40 cm. Females are smaller and can measure 22-26 cm. and with a wingspan of 46-49 cm. They are distributed in the palearctic zone that breeds from northern Atlantic Europe to northeast Asia. It is a migratory Bird that spends the winter in Africa and some specimens remain in the Iberian Peninsula especially in the surroundings of Doñana to spend winter. In its migratory passage through Spain it can be seen both in coastal areas and in the interior of the peninsula. Its habitat is wet and muddy areas like lakes, ponds, rivers and other wet areas such as marshes or flooded lands, not usually frequenting tidal areas. Breeds in arctic or subarctic areas. Its diet is almost exclusively based on invertebrates, insects and their larvae, and outside the breeding season it completes its diet with vegetable matter.

Las fotos que os muestro a continuación han sido tomadas en España, aquellas en las que los ejemplares esta con plumaje de invierno, y las de plumaje nupcial en Finlandia y Noruega en dos viajes que he hecho a estos bonitos destinos.
The photos that I show you below have been taken in Spain, those in which the specimens are in winter plumage, and those in breeding plumage in Finland and Norway on two trips I have made to these beautiful destinations.

En la foto un macho en plumaje de invierno. Como podéis apreciar no es muy llamativo.
In the photo a male in winter plumage. As you can see he is not very striking.


Otro más.
Another one.


Y un tercero.
And a therd one.


Una hembra en plumaje de invierno que es muy parecido al plumaje de primavera.
A female in winter plumage that closely resembles spring plumage.


Menuda muda realizan los machos para estar bonitos en plumaje nupcial.
What a molt males make to be pretty in breeding plumage.


Hembra en plumaje de primavera.
Female in spring plumage.


Otra de las características de esta especie es que los macho tienen distinta coloración sobre todo en los penachos cefálicos y la gorguera. También la piel verrugosa que adquieren durante esta época puede variar del verdoso al granate, siendo la más habitual la amarillenta. Estas diferencias de color son únicas en el reino alado exceptuando, claro está, algunas aves que presentan distintos morfos. A continuación podéis ver algunos machos en plumaje nupcial con distinta coloración. Es increíble la combinación entre los penachos y la gorguera que van desde los tonos lisos a los toscamente barrados. Estas aves son impresionantes.
Another characteristic of this species is that males have a different coloration, especially in cephalic tufts and ruff. Also the warty skin that they acquire during this time can vary from greenish to redish, the most common being yellowish. These color differences are unique in the winged kingdom, except, of course, for some Birds that have different morphs. Below you can see some males in breeding plumage with different coloration. The combination between tufts and ruff range from plain tones to crudely barred ones is incredible. Thesse Birds are awesome.
















Pero si su colorido es impresionante, es más impresionante todavía su parada nupcial. Los machos se reúnen en leks o arenas en donde varios machos se exhiben y las hembras acuden a ellos para aparearse eligiendo al que más les guste. Estos leks suelen ser en terrenos algo elevados y con poca vegetación para que las hembras los puedan ver a bastante distancia.
But if their color is impressive, its breeding display is even more awesome. Males gather in leks where several males display themselves and females go to them to mate, choosing the one they like the most. These leks are usually on somewhat elevated places and sparsely vegetated so that females can see them from quite a distance.


La exhibición de los machos es silenciosa pero incluye aleteos, saltos, revoloteos, amenazas a otros macho en una posición agachad hacia delante y breves ataque a los otros machos con alas y pico. En estas exhibiciones los machos levantas sus gorgueras y los penachos cefálicos. Estos ataques es lo que da el nombre en español a los combatientes pues combaten entre ellos.
Male display is silent but includes flapping wings, jumping, fluttering, threatening other males in a forward crouch position, and brief attacks on other males with wings and bill. In these displays males raise their ruffs and tufts.


Distintas posturas adoptadas durante su exhibición.
Different postures adopted during heir display.










Algunos machos durante el cortejo con sus plumas cefálicas y gorguera levantadas.
Some males during courtship with their up head feathers and ruff.








El número de machos exhibiéndose en los leks varia pudiendo ser de 5 hasta 20. El más numeroso que vi fue de 19 machos siendo más frecuentes los de 5 a 8 individuos. Os dejo unas imágenes de algunos de ellos.
The number of males displaying on a lek varies from 5 to 20. The largest number I saw was 19 males, with 5 to 8 individuals being more frequent. I left you some photos of some of them.








Si queréis suscribiros a este blog de los viajes que hacemos pincha en el siguiente enlace: Suscribirse   y haz clic en ¿Quieres suscribirte a nuestro blog?
If you want to subscribe to this post about the trips we do, click on the following link: Susbcribe  and click on: Do you want to subscribe to our blog?
 
Espero que os haya gustado y hasta pronto.
I hope you like it and see you soon.

2 comentarios:

  1. El viaje a Noruega y Findlandia ha sido de Matricula de Honor. Lo más importante la Naturaleza y la vida animal, pero además es un viaje muy confortable, hoteles, menús y como siempre en los viajes de Luis la buena compañía.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias Antón. La verdad que es un destino que no defrauda. Solo con ver los combatientes ya vale la pena ir allí.
      Muchas gracias de nuevo por tus comentarios.
      Un saludo,
      Luis

      Eliminar