ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

miércoles, 26 de mayo de 2021

Pajareando por España, Gredos. Birding Spain, Gredos

 

Hola una vez más.
Hi again.

En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes fotográficos y de observación de aves y mamíferos nacionales y al extranjero. Espero que os gusten y os animéis a venir conmigo. Una experiencia que nunca olvidareis. Estos viajes están condicionados a la situación en que se encuentren los destinos con respecto a la pandemia del coronavirus.
In the following link you can see our next national and foreign Birds and Mammals photographic and observation trips. I hope you like them and I encourage you to come with me. An experience that you will not forget. These trips are conditioned to the situation in which the destinations are with respect to the coronavirus pandemic.

Esta entrada es sobre el viaje que estaba programado a la Sierra de Gredos el  15 de mayo. El día fue muy bueno y no hizo calor. En resumen, pudimos ver todas las aves que estaba previsto avistar a excepción del roquero rojo (Monticola saxatilis) que en esta ocasión no quiso aparecer.
This post is about the trip that was scheduled to Sierra de Gredos on May 15th. The day was very good and it was not hot. In summary, we were able to spot all Birds that were planned to be seen except for the Rufous-tailed Rock Thrush, which this time was not seen.

La anécdota del viaje fue que me parece que todo el mundo tuvo la misma idea que yo pues cuando llegamos a Gredos, el parking de la Plataforma estaba cerrado pues ya habían llegado demasiados coches y tuvimos que hacer el recorrido en un taxi. Para bajar lo hicimos andando para ver si podíamos ver más aves. Fue un día un poco cansado pues al final hicimos 14 kilómetros aunque uy despacio pues íbamos viendo en todo momento aves y cabras.
The anecdote of the trip was that it seems to me that everyone had the same idea as me because when we arrived at Gredos, the Platform parking lot was closed because too many cars had already arrived and we had to make the journey in a taxi. To go down we did it on foot to see if we could spot more Birds. It was a bit tiring day because in the end we did 14 kilometers although very slowly because we were constantly seeing Birds and Goats.

Como ya íbamos cansados y ya habíamos visto ruiseñores pechiazules (Luscinia svecica) no llegaos hasta el mirador de Gredos. Esta foto es del viaje del año 2019 pues el 2020 no pudimos ir debido a las restricciones de movilidad por la pandemia. La he puesto para que veáis lo bonito que es el sitio.
As we were already tired and we had already seen Bluethroat, we did not reach the Gredos viewpoint. This photo is from the 2019 trip because in 2020 we could not go due to mobility restrictions of the pandemic. I have put it so you can see how beautiful the place is.


En el camino a Gredos hicimos una parada para ver una pareja de águila imperial ibérica (Aquila adalberti).
On the way to Gredos we made a stop to see a pair of Spanish Imperial Eagle.


Nada más llegar a Gredos pudimos contemplar una pareja de águilas reales (Aquila chrysaetos).
As soon as we reached Gredos we could watched a pair of Golden Eagles.



En las márgenes del río se podían ver lavanderas boyeras (Motacilla flava).
On the river banks you can spot Yellow Wagtail.


Cuervo grande (Corvus corax).
Common Raven.


También vimos algunos buitres negros (Aegypius monachus).
We also saw some Black Vultures.


Durante todo el día las alondras comunes (Alauda arvensis) no pararon de cantar.
Throughout the day the Eurasian Skylark did not stop singing.


Aunque vimos más ruiseñores pechiazules (Luscinia svecica) este fue el que más posó para la cámara.
Although we saw some other Bluethroat this was the one that better posed for the camera.



Preciosa ave.
Beautiful Bird.






Un macho de collalba gris (Oenanthe oenanthe).
A male of Northern Wheatear.



Hembra.
Female.


Los narcisos silvestres estaban en flor.
Wild Daffodils were in bloom.


De todas las aves que allí vimos, los acentores comunes (Prunella modulariseran los más abundantes.
Of all Birds we saw there, Dunnock were the most abundant.





Vimos muchos machos de cabra montés (Capra pyrenaica). Vimos alguna hembra pero más lejos y alejadas de los lugares por donde va la gente pues al estar a punto de parir se esconden más.
We saw many male Spanish Ibex. We saw some female but further and away from the places where people go because when they are about to give birth they hide more.


Incluso algunos machos jóvenes se peleaban.
Even some young males were fighting.







Bisbita alino (Anthus spinoletta).
Water Pipit.


Este año los escribanos hortelanos (Emberiza hortulana estaban menos cantarines que otros años. Posiblemente el celo estaba retrasado.
This year Ortolan Bunting were less singing than other years. Possibly its heat was delayed.



Otra ave preciosa.
Another beautiful Bird.



No vimos muchas mariposas y menos aun posadas. En la foto una ortiguera (Aglais urticae). 
We did not see many Butterflies and even less perched. In the photo a Small Tortoiseshell.


También los jacintos silvestres estaban en flor.
Wild Hyacinths were also in bloom.


Macho de colirrojo tizón (Phoenicurus ochruros).
Black Redstart male.



También los escribanos montesinos (Emberiza cia) andaban poco cantadores.
Also Rock Buntings were not very singing.



Me gustan mucho todos los escribanos, incluso el triguero que es el menos agraciado.
I really like all Buntings, even the Corn Bunting, which is the least showy.



Un macho de tarabilla auropea (Saxicola rubicola).
A male of Common Stonechat.


Cuando bajábamos para recoger la furgoneta vimos varios grupos de grandes machos de cabra montés (Capra pyrenaica).
When we were going down to pick up the van we saw several herds of large male Spanish Ibes.


Esté fue el más grande de todos ellos.
This was the biggest of them all.




Y para finalizar este blog os dejo con estas fotos de currucas zarceras (Sylvia communis).
And to end this post I leave you with these photos of Common Whitethroat.



Si queréis suscribiros a este blog de los viajes que hacemos pincha en el siguiente enlace: Suscribirse y haz clic en ¿ Quieres suscribirte a nuestro blog?
If you want to subscribe to this post about the trips we do, click on the following link: Susbcribe and click on: Do you want to subscribe to our blog?

Espero que os haya gustado y hasta pronto.
I hope you like it and see you soon.

2 comentarios:

  1. Preciosas fotos! buen reportaje fotográfico de todo lo que vimos. Gran día en Gredos, naturaleza magnífica.

    ResponderEliminar