Hola una vez más.
Hi again.
En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes fotográficos y de observación de aves y mamíferos nacionales y al extranjero. Espero que os gusten y os animéis a venir conmigo. Una experiencia que nunca olvidareis. Estos viajes están condicionados a la situación en que se encuentren los destinos con respecto a la pandemia del coronavirus.
In the following link you can see our next national and foreign Birds and Mammals photographic and observation trips. I hope you like them and I encourage you to come with me. An experience that you will not forget. These trips are conditioned to the situation in which the destinations are with respect to the coronavirus pandemic.
Esta vez, os muestro algunas fotos que pude tomas ayer en un viaje que hice al Parque Nacional de Monfragüe.
This time, I show you some photos that I was able to take yesterday on a trip I made to the Monfragüe National Park.
El principal objetivo que perseguía, como en otras ocasiones, era sacar fotos en vuelo a los buitres tomadas a la altura del fotógrafo. Claro está, sin despreciar el resto de aves que en este maravilloso lugar se pueden observar y fotografiar.
The main target, as on other occasions, was to take pictures of Vultures in flight, taken at the same level of the photographer. Of course, without neglecting the rest of Birds that can be observed and photographed in this wonderful place.
The main target, as on other occasions, was to take pictures of Vultures in flight, taken at the same level of the photographer. Of course, without neglecting the rest of Birds that can be observed and photographed in this wonderful place.
Como podéis apreciar en las dos fotos de abajo, el tiempo fue bueno pero el viento sopló bastante por la mañana lo que hizo que las aves volaban muy altas.
As you can see in the two photos below, weather was good but wind blew a lot in the morning which made Birds fly very high.
Los pinzones vulgares (Fringilla
coelebs) estaban ya cantando mucho. En la foto un macho.
Common
Chaffinch were already singing a lot. In the photo a male.
Las hembra son mucho menos coloridas.
Females are much less colorful.
Los buitres empezaron a volar más temprano de lo habitual pues al hacer viento no tenían que esperar a las corrientes térmicas. En la foto un buitre negro (Aegypius
monachus).
Vultures began to fly earlier than usual because as it was windy they did not have to wait for thermal currents. In the photo a Back Vulture.
Pude ver a la pareja de águilas imperiales ibéricas (Aquila
adalberti) que hay en la Portilla del Tiétar.
I was able to watch the pair of Spanish
Imperial Eagle that are in the Portilla del Tiétar.
Algunos buitres leonados (Gyps
fulvus) estaban llevando ramas a sus nidos.
Some Griffon Vultures were carrying branches to their nests.
El primer alimoche común (Neophron
percnopterus) que veo en esta temporada.
The first Egyptian Vulture I see this season.
Y también, la primer cigüeña negra (Ciconia
nigra).
And also, the first Black Stork.
Ya había varios nidos ocupados.
Several nests have already be taken.
Un vídeo hecho con un adaptador al telescopio terrestre y el móvil. El original es un poco mejor pero el blog no me permite subirlo a la resolución que fue grabado y lo tengo que reducir.
A video made with an adapter to the terrestrial telescope and my cell phone. The original is a little better but Blogger does not allow to upload it whith the resolution that was recorded and I have to lower definition. .
La belleza de su plumaje se ve mejor cuando están al sol.
The beauty of their plumage is best seen when they are in the sun.
Un macho de curruca capirotada (Sylvia
atricapilla).
A Blackcap male.
Me encantan los mitos (Aegithalus
caudatus).
I love Long-tailed
Tit.
Buitre leonado (Gyps
fulvus).
Griffon
Vulture.
Había varios machos de roquero solitario (Monticola
solitarius).
There were several males Blue Rock
Thrush.
Pero no vi ni una sola hembra.
But I didn't see a single female.
Alimoche común (Neophron
percnopterus).
Egyptian
Vulture.
Escribano montesino (Emberiza
cia).
Rock Bunting.
Siempre me llama la atención lo alto que pueden cantar los chochines comunes (Troglodytes
troglodytes) a pesar de ser tan pequeños.
It always strikes me how loudly Winter Wren can sing despite being so small.
Macho de colirrojo tizón (Phoenicurus
ochruros).
Black
Redstart male.
Hembra.
Female.
Un macho de curruca cabecinegra (Sylvia
melanocephala).
A male of Sardinian
Warbler.
Estas son las fotos que deseaba sacar de los buitres. En la foto un buitre leonado (Gyps
fulvus).
These are the Vulture photos I wanted to take. In the photo a griffon vulture.
Algunas veces pasaban demasiado cerca.
Sometimes they passed too close.
Solo pasaron dos buitres negros (Aegypius
monachus).
Only two Black Vultures passed.
Son realmente grandes.
They are really big.
Me encanta ver lo poco que les cuesta volar.
I love seeing how little it costs them to fly.
En el camino de regreso a Madrid hice una parada para ver si podía encontrar algún elanio común (Elanus
caeruleus). Hubo suerte y pude ver a este ejemplar muy tarde y a contraluz.
On the way back to Madrid I made a stop to see if I could spot any Black-shouldered
Kite. I was lucky and I was able to see this specimen very late and against the light.
Si queréis suscribiros a este blog de los viajes que hacemos pincha en el siguiente enlace: Suscribirse y haz clic en ¿ Quieres suscribirte a nuestro blog?
If you want to subscribe to this post about the trips we do, click on the following link: Susbcribe and click on: Do you want to subscribe to our blog?
Espero que os haya gustado y hasta pronto.
I hope you like it and see you soon.
No hay comentarios:
Publicar un comentario