domingo, 13 de diciembre de 2020

Pajareando por Extremadura, Monfragüe. Birding Extreamdura, Monfrague.


Hola una vez más.
Hi again.

En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes fotográficos y de observación de aves y mamíferos nacionales y al extranjero. Espero que os gusten y os animéis a venir conmigo. Una experiencia que nunca olvidareis.
In the following link you can see our next national and foreign Birds and Mammals photographic and observation trips. I hope you like them and I encourage you to come with me. An experience that you will not forget.


Esta semana os muestro algunas fotos que pude toar en una visita al Parque Nacional de Monfragüe. Como cerca de la comunidad de Madrid solo está abierta para visitar Extremadura, decidí hacer una visita e este maravilloso lugar.
This week I show you some photos that I was able to take on a visit to the Monfrague National Park. As close to the community of Madrid it is only open to visit Extremadura, decided to visit this wonderful place.

La primera parte del día hacía niebla, como era esperado, pero no hacía mucho frío.
The first part of the day was foggy, as expected, but not very cold.


Antes de llegar al primer punto de observación se podía ver, entre la niebla, a algunas grullas comunes (Grus grus). En la foto un adulto.
Before reaching the first observation point, some Common Cranes could be seen through the fog. In the photo an adult.


Joven.
Juvenile.


A la izquierda un joven y a su lado un adulto.
On the left a juvenile and next to it an adult.


Zorzal charlo (Turdus viscivorus).
Mistle Thrush.


Tuvimos que esperar un buen rato en el observatorio hasta que la niebla empezó a despegar. En cuanto el sol empezó a abrirse camino entre la niebla, los buitres leonados (Gyps fulvus) comenzaron a secar sus plumas.
We had to wait a long time in the observatory until the fog started to lift. As the sun began to break through the mist, Griffon Vultures began to dry their feathers.


Y lo mismo se pusieron a hacer los buitres negros (Aegypius monachus).
And so did Black Vultures.


También apareció un águila imperial ibérica (Aquila adalberti).
A Spanish Imperial Eagle also show up.



Una pareja de nutrias europeas (Lutra lutra) nos entretuvo un buen rato.
A pair of Eurasian Otters entertained me for a long time.


Precioso animal.
Beautiful animal.




El sol pudo con la niebla.
Sun beat fog.


Y cuando los buitres leonados (Gyps fulvusya estaban suficientemente secos, comenzaron a volar en busca de alimento.
And when the Griffon Vultures were dry enough, they began to fly in search of food.




Rabilargo ibérico (Cyanopica Kooki).
Iberian Magpie.


Un milano real (Milvus milvus).
A Red Kite.


Cuando me iba a otro de los observatorios, vi un grupo de buitres negros (Aegypius monachus) cicleando. Había 5 ejemplares.
When I was going to another of the observatories, I saw a group of Black Vultures cycling. There were 5 copies.


Es el ave de mayor envergadura de la península ibérica. Pueden llegar a medir 3 metros.
It is the Bird that has the largest wingspan in the Iberian Peninsula. They can measure 3 meters.



Garza real (Ardea cinerea).
Grey Heron.


También había varios ciervos comunes (Cervus elaphus). En la foto un macho.
There were also several Red Deer. In the photo a Stag.


Hembra.
Hind.



Como es habitual, en el Salto del Gitano había  muchos buitres leonados (Gyps fulvus).
As usual, in the Salto del Gitano there were many Griffon Vultures.



Al menos vi tres machos distintos de roquero solitario (Monticola solitarius).
At least I saw three different males of Blue Rock Thrush.


Uno de ellos tenia leucismo parcial. Es la primera vez que veo un individuo de esta especie con esta aberración cromática.
One of them had partial leucism. It is the first time I have seen an individual of this species with this chromatic aberration.



Otro de los machos.
Another male.


Y el tercero.
And the third one.


Vi fugazmente la pareja de halcones peregrinos (Falco peregrinus).
I fleetingly saw the pair of Peregrine Falcons.


Hembra/joven de aguilucho pálido (Circus cyaneus).
Female/juvenile of Hen Harrier.


Luego subí hasta el castillo para ver si podía sacar a los buitres en vuelo. No fue una buena tarde de vuelos por la zona pero alguno pasó cerca. En la foto un buitre leonado (Gyps fulvus).
Then I went up to the castle to see if I could take out the Vultures in flight. It was not a good afternoon of flights in the area but some passed nearby. In the photo a Griffon Vulture.





Buitre negro (Aegypius monachus).
Black Vulture.




Como no había mucha acción me entretuve haciendo fotos a otras aves. En la foto un macho de pinzón vulgar (Fringilla coelebs).
Since there wasn't much action, I decided to take photos of other Birds. In the photo a male Common Chaffinch.


Herrerillo común (Cyanistes caeruleus).
Blue Tit.



Una hembra de colirrojo tizón (Phoenicurus ochruros).
Black Redstart female.



Antes de irme del Parque, pasé por donde suele posarse una pareja de águilas perdiceras (Aquila fasciata) y tuve suerte pues allí estaban. La hembra es la  de mayor tamaño y es la que esta a la derecha. Preciosas aves.
Before leaving the park, I passed by where a pair of Bonelli's Eagles usually perch and I was lucky because they were there. The female is the largest and is the one on the right. Beautiful Birds.


Os dejo un vídeo que saque con el telescopio terrestre y el móvil de esta pareja.
I leave you a video that I took with the terrestrial telescope and the cell phone of this pair.


En el camino de regreso a Madrid hice una parada para ver el atardecer y a las grullas comunes (Grus grus) acudiendo a sus dormideros.
On the way back to Madrid I made a stop to watch the sunset and Common Cranes  going to their roosting pllace.


Las primeras en pasar.
The first to pass.


El cielo se puso espectacular.
The sky was spectacular.


Y el paso de las grullas también.
As well as the Common Cranes.



Si queréis suscribiros a este blog de los viajes que hacemos pincha en el siguiente enlace: Suscribirse y haz clic en ¿ Quieres suscribirte a nuestro blog?
If you want to subscribe to this post about the trips we do, click on the following link: Susbcribe and click on: Do you want to subscribe to our blog?

Espero que os haya gustado y hasta pronto.
I hope you like it and see you soon.


No hay comentarios:

Publicar un comentario