En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes nacionales y al extranjero y nuestra nueva web. Espero que os gusten ambas.
Próximos viajes. Next trips.
Hola una vez más.
Hi again.
Esta semana os muestro alguna de las aves que pude ver en un viaje que hice en Semana Santa a Cádiz a pasar unos días de vacaciones. Como de costumbre, visité los lugares que más me gustan de esta provincia.
This week I show you some of the Birds that I could see on a trip I did on Easter to Cadiz to spend a few days on vacations. As usual I visited the places that I like most in this province.
¿Que mejor cosa se puede hacer que continuar haciendo lo que más me gusta en vacaciones?
What better thing can be done than to continue doing what I like most on vacations?
El tiempo fue bastante bueno aunque algunos días estuvo nublado.
Weather was pretty good although some days it was cloudy.
Porrón europeo (Aythya
ferina) macho.
Male of Common
Pochard.
Hembr.
Female.
Macho de pato colorado (Netta
rufina).
Male of Red-crested
Pochard.
Una pareja.
A pair.
Calamón común (Porphyrio
porphyrio).
Purple
Swamp-hen.
Carricerín común (Acrocephalus scirpaceus).
Reed
Warbler.
Canastera común (Glareola
pratincola).
Collared Pratincole.
Morito común (Plegadis falcinellus).
Glossy
Ibis.
Águila calzada (Aquila
pennata) fase oscura.
Booted
Eagle dark phase.
Fase clara.
White phase.
Colonia de cría de espátulas comunes (Platalea
leucorodia), moritos comunes (Plegadis falcinellus), martinetes comunes (Nycticorax
nycticorax), garcillas cangrejeras (Ardeola
ralloides), garcetas comunes (Egretta
garzetta) y garcillas bueyeras (Bubulcus
ibis).
A breeding colony of Eurasian Spoonbills, Glossy Ibises, Night Herons, Squacco Herons,Little Egrets and Cattle Egrets.
El de el centre de la imagen se ve una de las garcillas cangrejeras (Ardeola
ralloides) de la colonia.
The one in the center of the pic is one of the Squacco Herons of the colony.
Correlimos zarapitín (Calidris
ferruginea).
Curlew
Sandpiper.
Archibebe común (Tringa
totanus).
Common
Redshank.
Flamenco común (Phoenicopterus
ruber).
Greater
Flamingo.
Martinete común (Nycticorax
nycticorax).
Night
Heron.
Papamoscas cerrojillo (Ficedula hypoleuca) macho.
Male of Pied
Flycatcher.
Avión común (Delichon
urbica).
House
Martin.
Vencejo moro (Apus
affinis).
Little
Swift.
Vuelan muy rápido.
They flight really fast.
Vencejo cafre (Apus
caffer). Muy parecidos a los anteriores pero tiene la cola ahorquillada.
White-rumped
Swift. Very similar to the previous ones but it has forked tail.
Vencejo común (Apus apus).
Common
Swift.
Las uñas de gato (Carpobrotus edulis) estaban en flor. Planta invasora de origen sudafricano.
Hottentot-fig were in bloom. Invasive plant of South African origin.
Chorlitejo patinegro (Charadrius
alexandrinus) macho.
Male of Kentish
Plover.
Hembra.
Female.
Correlimos tridáctilo (Calidris
alba).
Sanderling.
Correlimos común (Calidris
alpina).
Dunlin.
Vuelvepiedras comunes (Arenaria
interpres).
Turnstones.
Aguja colipinta (Limosa lapponica).
Bar-tailed
Godwit.
Chorlitejo grande (Charadrius
hiaticula).
Great
Ringed Plover.
Chorlito gris (Pluvialis
squatarola).
Grey
Plover.
Zarapito trinador (Numenius
phaeopus).
Whimbrel.
Correlimos gordo (Calidris
canutus).
Red Knot.
La especie anterior pero en plumaje invernal.
The above specie but in winter plumage.
Archibebe claro (Tringa
nebularia).
Greenshank.
En el centro de la foto unos charranes comunes (Sterna
hirundo) junto con charranes patinegros (Sterna
sandvicensis).
In the center of the photo some Common Terns along with Sandwich Terns.
Gaviota patiamarilla (Larus
michahellis).
Yellow-legged
Gull.
Gaviota sombría (Larus
fuscus).
Lesser
Black-backed Gull.
Ostrero euroasiático (Haematopus
ostralegus).
Eurasian
Oystercatcher.
Una pareja de tarros blancos (Tadorna
tadorna).
A pair of Common
Shelducks.
Curruca cabecinegra (Sylvia
melanocephala) macho.
Male of Sardinian
Warbler.
Garza imperial (Ardea
purpurea).
Purple
Heron.
Urraca (Pica pica).
Magpie.
Cigüeñuelas comunes (Himantopus
himantopus).
Black-winged
Stilts.
Gaviota picofina (Chroicocephalus
genei).
Slender-billed
Gull.
Chochín común (Troglodytes
troglodytes).
Winter
Wren.
Verderón común (Carduelis
chloris) macho.
Male of Greenfinch.
Los ibis eremitas (Geronticus
eremita) tenían pollos.
Northern
Bald Ibises had chicks.
Abejaruco europeo (Merops
apiaster).
European
Bee-eater.
Garcilla bueyera (Bubulcus
ibis).
Cattle
Egret.
Están preciosas en plumaje nupcial.
They are very pretty in breeding plumage.
Aguilucho cenizo (Circus
pygargus) macho adulto.
Adult male of Montagu's
Harrier.
Subadulto.
Subadult.
Faisán vulgar (Phasianus
colchicus).
Common
Pheasant.
Muy bonito.
Very beautiful.
Perdiz roja (Alectoris
rufa).
Red-legged
Partridge.
Cuervo grande (Corvus
corax).
Common
Raven.
Zarcero políglota (Hippolais
polyglotta).
Melodious
Warbler.
La cada vez más escas tórtola europea (Streptopelia
turtur).
The increasingly scarce European
Turtle Dove.
Escribano triguero (Miliaria
calandra).
Corn
Bunting.
Tarabilla europea (Saxicola
rubicola) macho.
Male of Common
Stonechat.
Hembra.
Female.
El campo estaba lleno de flores.
Countryside was full of flowers.
Bulbul naranjero (Pycnonotus barbatus).
Common Bulbu.
Tórtola turca (Streptopelia
decaocto).
Eurasian
Collared Dove.
La laya de Los Lances. A pesar de los carteles indicativos el respeto por las aves y las normás brillaba por su ausencia.
The beach of Los Lances. Despite signs indicating respect for migrating Birds no body pay atentión to them.
Una imagen vale más que mil palabras.
A picture is worth a thousand words.
Charrancito común (Sternula
albifrons).
Little
Tern.
Pagaza piquirroja (Hydroprogne
caspia).
Caspian
Tern.
Charrán patinegro (Sterna
sandvicensis).
Sandwich
Tern.
Culebrera europea (Circaetus
gallicus).
Short-toed
Eagle.
Garceta común (Egretta
garzetta).
Little
Egret.
Lavandera boyera (Motacilla
flava).
Yellow
Wagtail.
Y con estas fotos de una terrera marismeña (Calandrella
rufescens) me despido de todos vosotros hasta la siguiente entrada.
And with these photos of a Lesser Short-toed Lark I say goodbye to all of you until next post.
Hasta pronto.
I see you soon.
Wow, some fantastic shots, Luis, Reed Warbler? Hmmmm!. Ed.
ResponderEliminarMany thanks Ed. Reed Warblers were seen and eared but not photographed because they did not want to pose for me. Maybe next time in another wetland.
EliminarAll the best,
Luis