sábado, 5 de marzo de 2016

Pajareando por Gijón, España. Birding trough Gijón, España.


Hola de nuevo.
Hello again.

En esta entrada os muestro algunas aves que pude fotografiar en un viaje que hicimos a Gijón, Asturias. Lo más destacado fue ver un cisne cantor (Cygnus cygnus) que estaba en un embalse cercano a Gijón.
In this post I show you some birds that i could photograp on a trip we made to Gijon, Asturias. The highlight was seeing a Whooper Swan who was in a nearby Reservoir to Gijon.

El tiempo fue esplendido y disfrutamos de unos paseos maravillosos.
Weather was splendid and we enjoyed with wonderful walks.


Aunque estaba muy lejos este es el ave más extraña que vimos un cisne cantor (Cygnus cygnus) pues son muy pocos los ejemplares que llegan a la Península.
Although it was far this is the strangest bird we saw a Whooper Swan because very few specimens come to the Peninsula.



Tarabilla europea (Saxicola rubicola) macho.
A male of Common Stonechat.


Garceta común (Egretta garzetta).
Little Egret.



Había muchos vuelvepiedras comunes (Arenaria interpres).
There were many Turnstones.







Pero solo habría unos siete correlimos oscuros (Calidris maritima).
But just about seven Purple Sandpipers.







Solo vi esta gaviota cana (Larus canus).
I only saw this Common Gull.


Cormorán moñudo (Phalacrocorax aristotelis).
Shag.


Había algunas gaviotas cabecinegras (Larus melanocephalus).
There were some Mediterranean Gulls.






Y bastantes gaviotas reidoras (Chroicocephalus ridibundus).
And quite a few black-headed Gulls.



Gaviota sombría (Larus fuscus).
Lesser Black-backed Gull.



Macho de cernícalo vulgar (Falco tinnunculus).
Male of Common Kestrel.


El río Piles estaba muy animado. Cormorán grande (Phalacrocorax carbo).
Piles River was very lively. Great Cormorant.


Gaviota cabecinegra (Larus melanocephalus).
Mediterranean Gull.



Gaviota patiamarilla (Larus michahellis) dándose un baño de agua dulce.
Yellow-legged Gull bathing in freshwater.





Y me di un paseo por los lagos del Parque de Isabel la Católica. Había cuatro hembras de cucharas comunes (Anas clypeata).
And I took a walk around the lakes of the Park of Isabel la Católica. There were four female of Northern Shovelers.



Los carboneros comunes (Parus majorestaban muy confiados. Uno llegó a posárseme en la mano y no tenia comida.
Great Tits were very tame. One landed on my hand although I had no food.



Herrerillo común (Cyanistes caeruleus).
Blue Tit.


También había cinco patos colorados (Netta rufina).
Also there were five Red-crested Pochards.



Las dos hembras que había tenían una de las alas amputadas.
The two existing females had one of it wings amputated.


Había al menos tres martines pescadores comunes (Alcedo atthis). El macho de la foto era el más manso.
There were at least three Common Kingfisher. The male of the photo was the meekest.



Hembra.
Female.



A continuación os muestro algunas fotos de las especies que mantiene este parque de cisnes y gansos criados en cautividad y que en su mayoría no son especies autoctonas. En la foto un cisne negro (Cygnus atratus).
Here I show you some pictures of the species that keeps this Park of Swans and Geese bred in captivity that they are not native species mostly. In the photo a Black Swan.


Cisne vulgar (Cygnus olor).
Mute Swan.


Macho de ganso de Magallenes (Chloephaga picta).
Male of Magellan Goose.


Hembra.
Female.


Ganso ceniciento (Cereopsis novaehollandiae).
Cape Barren Goose.



Barnacla cariblanca (Branta leucopsis).
Barnacle Goose.


Barnacla de Hawái (Branta sandvicensis).
Hawaiian Goose.


Barnacla cuiellirroja (Branta ruficollis).
Red-breasted Goose.


Ganso del Nilo (Alopochen aegyptiaca).
Egyptian Goose.


Tarro blanco (Tadorna tadorna).
Common Shelduck.


Macho de tarro australiano (Tadorna tadornoides).
Male of Australian Shelduck.


Hembra.
Female.


Había muchas ardillas (Sciurus vulgaris).
There were many Eurasian Red Squirrel.



Cormorán grande (Phalacrocorax carbo).
Great Cormorant.


Tórtola turca (Streptopelia decaocto).
Eurasian Collared Dove.


Varias especies de galápagos no autóctonos.
Several species of non-native Freshwater Turtles.


Las territoriales gallinetas comunes (Gallinula chloropus). 
The territorial Moorhens.


Presenciamos varias luchas.
We saw several fights.






Focha común (Fulica atra).
Common Coot.


Había varios ánades rabudos (Anas acuta).
There were several Pintails. 



Pato criollo doméstico (Cairina moschata domestica).
Muscovy Duck.


Porrón europeo (Aythya ferinamacho.
Male of Common Pochard.


Y ahora le toca el turno a especies de patos no autóctonos. En la foto un suirirí bicolor (Dendrocygna bicolor).
And now it is the turn to non-native species of Ducks. The photo shows a Fulvous Whistling Duck.



Sirirí cariblanco (Dendrocygna viduata).
White-faced Whistling Duck.



Sirirí australiano (Dendrocygna eytoni).
Plumed Whistling Duck.


El precioso pato joyuyo (Aix sponsa).
The beautiful Wood Duck.



El igualmente bello pato mandarín (Aix galericulata).
The equally beautiful Mandarin Duck.



Ánade silbón de chile (Anas sibilatrix).
Chiloe Wigeon.


Y para terminar os dejo estas dos fotos de un macho de cerceta del Baikal (Anas formosa). Otra maravilla.
And to end I leave you these two photos of Baikal Teal male. Another marvel.


Hasta pronto.
I see you soon.

No hay comentarios:

Publicar un comentario