domingo, 2 de agosto de 2015

Pajareando por la costa Asturiana. Birdwatching Asturias Coast.


Hola de nuevo.
Hello again.

Esta vez os muestro dos viajes que realicé a Asturias. El primero a mediados de mayo y el segundo a principios de Julio.
This time I show you two trips that I made to Asturias. The first one in mid May and the second in early July.

Como tenia algunas fotos bonitas he decidido subirlas en esta entrada para que las pudieseis ver.
As I had some nice photos I decided to upload this post so you can see them.

Mediados de Mayo.
Mid May.

En este fin de semana el tiempo estuvo nublado y con algo de lluvia.
This weekend the weather was cloudy and with some rain.


Joven de petirrojo europeo (Erithacus rubecula).
Juvenile of European Robin.


Adulto.
Adult.


Algunos jilgueros europeos (Carduelis carduelis) estaban construyendo sus nidos.
Some European Goldfinches were building their nests.


En la playa disfrute mucho con esta aguja colipinta (Limosa lapponica).
At the beach I enjoyed a lot with this Bar-tailed Godwit.






Había también algunas gaviotas sombrías (Larus fuscus).
There were also some Lesser Black-backed Gulls.


Y las más numerosas eran las gaviotas patiamarillas (Larus cachinnans).
And the most numerous were the Yellow-legged Gulls.


Reyezuelo listado (Regulus ignicapilla).
Firecrest.


Pollos de gallineta común (Gallinula chloropus).
Chicks of Moorhen.


La familia.
The family.


En esta otra un joven de focha común (Fulica atra) siendo alimentado por uno de sus padres. 
In this one a young Common Coot being fed by one of its parents.



Hembra de gorrión común (Passer domesticus).
Female of House Sparrow.


Busardo ratonero (Buteo buteo).
Common Buzzard.


Zarapito trinador (Numenius phaeopus).
Whimbrel.



Unos vuelvepiedras comunes (Arenaria interpres).
Some Turnstones.



Algunos salían al césped a comer.
Some went out to the grass to eat.





Entre ellos había un correlimos común (Calidris alpina).
Among them it was a Dunlin.



Un grupo de correlimos comunes (Calidris alpina) y dos correlimos tridáctilos (Calidris alba).
A group of Dunlins and two Sanderlings.



También había varios correlimos oscuros (Calidris maritima).
There were also several Purple Sandpipers.




Garceta común (Egretta garzetta).
Little Egret.


A principios de Julio el tiempo fue muy bueno.
In early July the weather was very good.


Andarríos chico (Actitis hypoleucos).
Common Sandpiper.


Garceta común (Egretta garzetta).
Little Egret.



Ya había varios jóvenes de garcetas comunes (Egretta garzetta).
There were several juveniles of Little Egret.


Lavandera blanca (Motacilla alba).
White Wagtail.


Hembra de tarabilla europea (Saxicola rubicola).
Female of Common Stonechat.


Macho.
Male.


Gaviotas patiamarillas (Larus cachinnans) en el Cabo de Peñas.
Yellow-legged Gulls at Cape Peñas.



El Cabo de Peñas.
Cape Peñas.


Cormorán moñudo (Phalacrocorax aristotelis).
European Shag.


Archibebes claros (Tringa nebularia).
Greenshanks.



Vuelvepiedras comunes (Arenaria interpres).
Turnstones.




Reyezuelo listado (Regulus ignicapilla).
Firecrest.



Algunas gaviotas patiamarillas (Larus cachinnanstenían restos de alquitrán en su plumaje.
Some Yellow-legged Gulls had traces of tar in their plumage.


Había tres pollos de gaviota patiamarilla (Larus cachinnans) que habían nacido en el tejado de un edificio.
There were three chicks of Yellow-legged Gulls who were born on the roof of a building.



Gaviota sombría (Larus fuscus).
Lesser Black-backed Gull.


Algunos jilgueros europeos (Carduelis carduelisya tenían crías. 
Some European Goldfinches had offsprings.


Joven de jilguero europeo (Carduelis carduelis).
Juvenile of European Goldfinch.


Gaviota reidora (Chroicocephalus ridibundus).
 Black-headed Gull.


Corneja negra (Corvus corone).
Carrion Crow.


Gallineta común (Gallinula chloropus).
Moorhen.



Pollo de gallineta común (Gallinula chloropus).
Chick of Moorhen.




Lavandera boyera (Motacilla flava).
Yellow Wagtail.



El huidizo rascón europeo (Rallus aquaticus).
The elusive Water Rail.



Jóvenes de espátula común (Platalea leucorodia).
Juveniles of Eurasian Spoonbills.



Hembra de ánade azulón (Anas platyrhynchos).
Female of Mallard.


Este macho de colirrojo real (Phoenicurus phoenicurusme entretuvo mucho pues estaba en el jardín de mi hermano. Todo un lujo.
This male redstart (Phoenicurus phoenicurus) entertained me very much because he was in the garden of my brother.



  

Busardo ratonero (Buteo buteo).
Common Buzzard.


Verdecillo (Serinus serinus).
European Serin.


Otro de los visitantes del jardín de mi hermano, un joven de mirlo acuático europeo(Cinclus cinclus).
Another visitors to the garden of my brother, a juvenile of European Dipper.


Y con esta curiosa foto me despido de todos vosotros hasta la siguiente entrada.
And with this curious picture I say goodbye to all of you to the next post.

No hay comentarios:

Publicar un comentario