Hola de nuevo.
Hello again.
Esta vez os muestro dos viajes que realicé a Asturias. El primero a mediados de mayo y el segundo a principios de Julio.
This time I show you two trips that I made to Asturias. The first one in mid May and the second in early July.
Como tenia algunas fotos bonitas he decidido subirlas en esta entrada para que las pudieseis ver.
As I had some nice photos I decided to upload this post so you can see them.
Mediados de Mayo.
Mid May.
En este fin de semana el tiempo estuvo nublado y con algo de lluvia.
This weekend the weather was cloudy and with some rain.
Joven de petirrojo europeo (Erithacus
rubecula).
Juvenile of European Robin.
Adulto.
Adult.
Algunos jilgueros europeos (Carduelis
carduelis) estaban construyendo sus nidos.
Some European Goldfinches were building their nests.
En la playa disfrute mucho con esta aguja colipinta (Limosa
lapponica).
At the beach I enjoyed a lot with this Bar-tailed Godwit.
Había también algunas gaviotas sombrías (Larus
fuscus).
There were also some Lesser
Black-backed Gulls.
Y las más numerosas eran las gaviotas patiamarillas (Larus
cachinnans).
And the most numerous were the Yellow-legged Gulls.
Reyezuelo listado (Regulus
ignicapilla).
Firecrest.
Pollos de gallineta común (Gallinula
chloropus).
Chicks of Moorhen.
La familia.
The family.
En esta otra un joven de focha común (Fulica
atra) siendo alimentado por uno de sus padres.
In this one a young Common Coot being fed by one of its parents.
Hembra de gorrión común (Passer
domesticus).
Female of House
Sparrow.
Busardo ratonero (Buteo buteo).
Common
Buzzard.
Zarapito trinador (Numenius
phaeopus).
Whimbrel.
Unos vuelvepiedras comunes (Arenaria
interpres).
Some Turnstones.
Algunos salían al césped a comer.
Some went out to the grass to eat.
Entre ellos había un correlimos común (Calidris
alpina).
Among them it was a Dunlin.
Un grupo de correlimos comunes (Calidris alpina) y dos correlimos tridáctilos (Calidris
alba).
A group of Dunlins and two Sanderlings.
También había varios correlimos oscuros (Calidris maritima).
There were also several Purple Sandpipers.
Garceta común (Egretta
garzetta).
Little
Egret.
A principios de Julio el tiempo fue muy bueno.
In early July the weather was very good.
Andarríos chico (Actitis
hypoleucos).
Common
Sandpiper.
Garceta común (Egretta garzetta).
Little Egret.
Ya había varios jóvenes de garcetas comunes (Egretta garzetta).
There were several juveniles of Little Egret.
Lavandera blanca (Motacilla
alba).
White
Wagtail.
Hembra de tarabilla europea (Saxicola rubicola).
Female of Common
Stonechat.
Macho.
Male.
Gaviotas patiamarillas (Larus cachinnans) en el Cabo de Peñas.
Yellow-legged Gulls at Cape Peñas.
El Cabo de Peñas.
Cape Peñas.
Cormorán moñudo (Phalacrocorax aristotelis).
European Shag.
Archibebes claros (Tringa
nebularia).
Greenshanks.
Vuelvepiedras comunes (Arenaria
interpres).
Turnstones.
Reyezuelo listado (Regulus
ignicapilla).
Firecrest.
Algunas gaviotas patiamarillas (Larus cachinnans) tenían restos de alquitrán en su plumaje.
Some Yellow-legged Gulls had traces of tar in their plumage.
Había tres pollos de gaviota patiamarilla (Larus cachinnans) que habían nacido en el tejado de un edificio.
There were three chicks of Yellow-legged Gulls who were born on the roof of a building.
Gaviota sombría (Larus
fuscus).
Lesser
Black-backed Gull.
Algunos jilgueros europeos (Carduelis
carduelis) ya tenían crías.
Some European Goldfinches had offsprings.
Joven de jilguero europeo (Carduelis carduelis).
Juvenile of European Goldfinch.
Gaviota reidora (Chroicocephalus
ridibundus).
Black-headed
Gull.
Corneja negra (Corvus
corone).
Carrion
Crow.
Gallineta común (Gallinula
chloropus).
Moorhen.
Pollo de gallineta común (Gallinula chloropus).
Chick of Moorhen.
Lavandera boyera (Motacilla
flava).
Yellow
Wagtail.
El huidizo rascón europeo (Rallus aquaticus).
The elusive Water Rail.
Jóvenes de espátula común (Platalea
leucorodia).
Juveniles of Eurasian Spoonbills.
Hembra de ánade azulón (Anas
platyrhynchos).
Female of Mallard.
Este macho de colirrojo real (Phoenicurus
phoenicurus) me entretuvo mucho pues estaba en el jardín de mi hermano. Todo un lujo.
This male redstart (Phoenicurus phoenicurus) entertained me very much because he was in the garden of my brother.
Busardo ratonero (Buteo buteo).
Common
Buzzard.
Verdecillo (Serinus
serinus).
European
Serin.
Otro de los visitantes del jardín de mi hermano, un joven de mirlo acuático europeo(Cinclus
cinclus).
Another visitors to the garden of my brother, a juvenile of European Dipper.
Y con esta curiosa foto me despido de todos vosotros hasta la siguiente entrada.
And with this curious picture I say goodbye to all of you to the next post.
No hay comentarios:
Publicar un comentario