sábado, 29 de agosto de 2015

Pajareando por Cádiz. Birdwatching Cádiz.


Hola de nuevo.
Hello again.

Esta larga entrada se la dedico, principalmente,  a las aves costeras pues como vivo en Madrid no tengo muchas oportunidades de observar estas maravillosas aves que no suelen verse por el centro Peninsular.
This long post Is dedicated mainly to Shorebirds since I live in Madrid and I dont have many opportunities to see these wonderful Birds as they are not usually seen by the Peninsular Center.

Todos los años voy a descansar unos días a Cádiz y como es habitual en mí me dedico a pajarear cuanto puedo. Es un paraíso en esta época del año para la observación de este tipo de aves. Además como están llegando de sus lugares de anidamiento aun conservan parte de su plumaje nupcial que en otoño han sustituido por el de invernada.
Every year I go to rest a few days to Cádiz and as usual I dedicate myself to birding as much as I can. It is a paradise at this time of year to observe these Birds. Furthermore, as they arrive from their nesting sites they still retain some of their breeding plumage while in autumn it have been replaced by the winter one.

Las fotos que os muestro han sido tomadas del uno al catorce de agosto.
The pics that I show you were taken from the first to the fourteenth of August.

Fue una pena que muchos de los días que fui a pajarear se estropease la luz y con ello la calidad de las fotos pues por la tarde solía nublarse.
It was a pity that many of the days that I went for birding the light became spoiled by cloudy afternoons therefore decreasing the quality of the photos.


Correlimos zarapitines (Calidris ferruginea).
Curlew Sandpipers.








Archibebe común (Tringa totanus).
Common Redshank.





Gaviota reidora (Chroicocephalus ridibundus).
Black-headed Gull. 


Espátulas comunes (Platalea leucorodiaen migración.
Eurasian Spoonbill migration.



Papamoscas gris (Muscicapa striata).
Spotted Flycatcher.


Un joven.
A juvenile.


Tórtola turca (Streptopelia decaocto).
Eurasian Collared Dove.


Gaviota patiamarilla (Larus michahellis).
Yellow-legged Gull.


Joven.
Juvenile.


Gaviota picofina (Chroicocephalus  genei).
Slender-billed Gull.


Número de la anilla el 9C3.
Ring number 9C3.


Inmaduro.
Immature.


Gaviota cabecinegra (Larus melanocephalus).
Mediterranean Gull.


Ostrero euroasiático (Haematopus ostralegus).
Eurasian Oystercatcher.






Ostreros euroasiáticos (Haematopus ostralegus) con agujas colipintas (Limosa lapponica)y una gaviota picofina (Chroicocephalus  genei).
Eurasian Oystercatchers with Bar-tailed Godwits and a Slender-billed Gull.


Otro año más que disfruto con la presencia de los reintroducidos ibis eremitas (Geronticus eremita).
Another year I enjoy with the presence of the reintroduced Northern Bald Ibises.



Un joven.
A juvenile.


Extrañas y muy escasas aves.
Strange and very scarce birds.


A mi particularmente me gustan mucho.
Particularly they like me a lot.


Todavía se podían observar a algunos jilgueros europeos (Carduelis carduelis) cebando a sus crías.
It could still watch some European Goldfinches feeding their young.


Un triguero (Miliaria calandra).
A Corn Bunting.


Garza real (Ardea cinerea).
Grey Heron.




Cogujada común (Galerida cristata).
Crested Lark.



En el Estrecho de Gibraltar ya había comenzado el paso migratorio de aves. En la foto un alimoche común (Neophron percnopterus).
In the Strait of Gibraltar had already begun the migratory passage of Birds. In the picture an Egyptian vulture.


Un inmaduro.
An immature.


Y muchos milanos negros (Milvus migrans).
And many Black Kites.

Otra vez fuimos a ver las orcas (Orcinus orca) del Estrecho.
Once again we went to see the Killer Whales of the Strait.


También vimos algunos moritos comunes (Plegadis falcinellus).
We also saw some Glossy Ibises.


Como de costumbre había mucho tráfico marítimo entre los pescadores de atún común (Thunnus thynnus).
As usual there was much maritime traffic between fishermen of Bluefin Tuna.


Vimos varias familias de orcas (Orcinus orca). En la foto un macho.
We saw several families of Killer Whales. In the photo a male.


Y en esta otra una hembra llamada Toñi.
And in this one a female named Toñi.


El hijo de Toñi nacido este invierno.
The son of Toñi born this winter.


Se alimenta principalmente de atún común (Thunnus thynnus) que lo roban a los pescadores cuando los han capturado. La parte rosa de debajo del agua es un trozo de atún común.
They mainly feed of Bluefin Tuna that steal from fishermen when they are captured. The pink part under water is a piece of Bluefin Tuna.


Y las gaviotas patiamarillas (Larus michahellis) también se benefician de las capturas de las orcas (Orcinus orca).
And the Yellow-legged Gulls also benefit from catches of the Killer Whales.




También vimos algunas pardelas cenicientas (Calonectris diomedea).
We also saw some Cory's Shearwaters.



Gaviota de Audouin (Larus audouinii).
Audouin's Gull.



Chochín (Troglodytes troglodytes).
Wren.


Chorlitejo patinegro (Charadrius alexandrinus).
Kentish Plover.





Avoceta Común (Recurvirostra avosetta).
Avocet.


Joven.
Juvenile.


Citícola buitrón (Cisticola juncidis).
Zitting Cisticola.


Cigüeñuela común (Himantopus himantopus).
Black-winged Stilt.





Joven.
Juvenile.


Archibebe claro (Tringa nebularia).
Greenshank.



Garceta común (Egretta garzetta).
Little Egret.



Este año he notado una mayor presencia de correlimos gordos (Calidris canutus).
This year I have noticed a greater presence of Red Knot.





Joven.
Juvenile.


Correlimos gordos (Calidris canutus) en vuelo.
Red Knot in flight.



Curruca cabecinegra (Sylvia melanocephala).
Sardinian Warbler.




Lavandera boyera (Motacilla flava).
Yellow Wagtail.



Joven.
Juvenile.


Chorlitejo grande (Charadrius hiaticula).
Great Ringed Plover.




Chorlitejo chico (Charadrius dubius).
Little Ringed Plover.




Charrancito común (Sternula albifrons).
Little Tern.


Joven.
Juvenile.



Adulto.
Adult.






Un joven de charrancito común (Sternula albifrons) en la derecha y un correlimos zarapitín (Calidris ferruginea).
A Juvenile of Little Tern on the right and a Curlew Sandpiper.


Correlimos menudo (Calidris minuta).
Little Stint.




Combatiente (Philomachus pugnax).
Ruff.




Aguja colinegra (Limosa limosa).
Black-tailed Godwit.





Joven.
Juvenile.



Joven de canastera común (Glareola pratincola).
Juvenile of Collared Pratincole.



Cárabo Común (Strix aluco).
Tawny Owl.


Libélula flecha roja (Sympetrum sanguineum) macho.
Male of Ruddy Darter.


En una visita a un dormidero de charranes pudimos observar a muchísimos charranes comunes (Sterna hirundo) como el de la foto.
On a visit to a roosting place of Terns we could observe many Common Terns as the one of the photo.


Algunos más llegando.
Some more arriving.




También acudían charranes patinegros (Thalasseus sandvicensis).
Also came Sandwich Terns.


Y fumareles comunes (Chlidonias niger).
And Black Terns.


Había también varias especies de gaviotas. En la foto una gaviota patiamarilla (Larus michahellis).
There were also several species of Gulls. In the pic a Yellow-legged Gull.


Impresionante. Tuvimos la gran suerte de que acudieran varios charranes rosados (Sterna dougallii). Uno de ellos se ve en el centro izquierda rascándose el pico.
Awesome. We had the good fortune that came several Roseate Terns. One of them is seen in the center left scratching his beak.



Un inolvidable atardecer.
An unforgettable sunset.




Y cuando nos disponíamos a irnos y casi sin luz llegó un charrán bengalí (Sterna bengalensis) el ejemplar que tiene el pico naranja.
And when we were about to leave and almost no light came a Lesser Crested Tern the one that has orange beak.


Correlimos común (Calidris alpina).
Dunlin.






Macho de aguilucho lagunero occidental (Circus aeruginosus).
Male of Eurasian Marsh Harrier.


Morito común (Plegadis falcinellus).
Glossy Ibis.


Este año esta colonia de cría de moritos comunes (Plegadis falcinellus) estaba muy animada.
This year this breeding colony of Glossy Ibises was very lively.



Jóvenes.
Juveniles.


Garcilla bueyera (Bubulcus ibis).
Cattle Egret.



Faisán vulgar (Phasianus colchicus).
Common Pheasant.



Tórtola europea (Streptopelia turtur).
European Turtle Dove.



Perdiz roja (Alectoris rufa).
Red-legged Partridge.


Abejaruco europeo (Merops apiaster).
European Bee-eater.


Flamenco común (Phoenicopterus ruber).
Greater Flamingo.






Chorlito gris (Pluvialis squatarola).
Grey Plover.




Correlimos tridáctilos (Calidris alba).
Sanderlings.









Fumarel común (Chlidonias niger).
Black Tern.


Este fue el único zarapito real (Numenius arquata) que vi.
This was the only Eurasian Curlew I saw.


Zarapito trinador (Numenius phaeopus).
Whimbrel.






Aguja colipinta (Limosa lapponica).
Bar-tailed Godwit.






Vuelvepiedras común (Arenaria interpres).
Turnstone.






Colondrina daúrica (Hirundo daurica).
Red-rumped Swallow.


Vencejo pálido (Apus pallidus).
Pallid Swift.



Y con este bonito atardecer y con la luna llena azul me despido de todos vosotros hasta la siguiente entrada.
And with this pretty sunset and the Blue Moon I say goodbye to all of you to the next post.



3 comentarios:

  1. Una entrada magnifica y un blog espectacular. Mis mas sinceras leí citaciones, Luis. He estado en Cádiz unos días pero no he llegado ni de lejos a tantas especies. Enhorabuena!
    Por cierto, con qué equipo disparas?
    Un saludo cordial

    ResponderEliminar
  2. Veo que organizas viajes ornitologicos, verdad?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Victor,
      Gracias por tus elogios.
      La cámara que he utilizado en Cádiz es una canon 700 D y el objetivo el tamrom 150-600. Es nuevo y necesito cogerle un poco el tranquillo.
      En cuanto a los viajes ornitológicos si los hago y en bastantes Comunidades Autónomas. Son a la carta y exclusivos. No dudes en contactar con nosotros en la web y preguntarnos con más detalle si es tu deseo.
      Un saludo,
      Luis

      Eliminar