ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

domingo, 7 de mayo de 2017

Birding Madrid

En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes nacionales y al extranjero  y nuestra nueva web. Espero que os gusten ambas.
In the following link you can check our upcoming national and foreign trips and our new Web site. I hope you like them.

Próximos viajes. Next trips.


Hola una vez más.

Hi again.

Esta semana os muestro alguna de las aves vistas en una visita al Parque Regional de la Cuenca Alta del Manzanares.
This week I show you some of the Birds seen in a visit to the Regional Park of the Cuenca Alta del Manzanares.

Lo que más me disgustó fue encontrarme con dos pajareros que no habían respetado el prohibido circular con vehículos a motor menos los autorizados. Incluso uno de ellos no contento con saltarse la prohibición se había metido en una finca privada para fotografiar un cuco común. Es una pena este tipo de comportamiento pues con ello lo único que consiguen es un mayor endurecimiento de las normas y perjudican a las personas que son respetuosas con ellas. Y solo por obtener una mejor foto. Habrá que concienciar más lo que tan de moda está de " TURISMO RESPONSABLE"
What displeased me most was to see two birdies who had not respected the prohibition of pass with motor vehicles except those authorized. Even one of them not content to skip the ban had gone into a private property to photograph a Common Cuckoo. It is a shame this type of behavior because with it the only thing they achieve is a further tightening of rules harming people who respect them. And just to get a better picture. We will have to Iincrease awareness of what now a day is so fashionable about "RESPONSIBLE TOURISM"

El tiempo fue muy bueno y pasamos un día fantástico.
The weather was very good and we had a fantastic day.


Una prueba de lo que acabo de comentar.
A proof of what I just had said.


Milano real (Milvus milvus).
Red Kite.


Abubilla común (Upupa epops).
Eurasian Hoopoe.


Había mucho paso migratorio de tarabillas norteñas (Saxicola rubetra). En la foto un macho.
There was a lot migratory Whinchats. In the photo a male.




Hembra.
Female.


Macho de Curruca mirlona (Sylvia hortensis).
Male of Western Orphean Warbler.


Críalo europeo (Clamator glandarius).
Great Spotted Cuckoo.




Collalba gris (Oenanthe oenanthe).
Northern Wheatear.



Cogujada montesina (Galerida theklae).
Thekla Lark.







Abejaruco europeo (Merops apiaster).
European Bee-eater.


Escribano triguero (Miliaria calandra).
Corn Bunting.



Macho de curruca rabilarga (Sylvia undata).
Male of Dartford Warbler.





Golondrina daúrica (Hirundo daurica).
Red-rumped Swallow.


Golondrina común (Hirundo rustica).
Barn Swallow.


Alcaudón común (Lanius senator).
Woodchat Shrike.




Alondra totovía (Lullula arborea).
Wood Lark.


Macho de pardillo común (Carduelis cannabina).
Male of Linnet.


Alcaudón real meridional (Lanius meridionalis).
Southern Grey Shrike.


Curruca zarcera (Sylvia communis).
Common Whitethroat.


Macho de tarabilla europea (Saxicola rubicola).
Male of Common Stonechat.




Hembra.
Female.



Gorrión moruno (Passer hispaniolensis) macho.
Male of Spanish Sparrow.


Macho de curruca cabecinegra (Sylvia melanocephala).
Male of Sardinian Warbler.



Buitre leonado (Gyps fulvus).
Griffon Vulture.


Buitre negro (Aegypius monachus).
Black Vulture.



Águila imperial ibérica (Aquila adalberti).
Spanish Imperial Eagle.



Azor común (Accipiter gentilis).
Northern Goshawk.


Y con estas fotos de machos y una hembra, la última, de curruca carrasqueña (Sylvia cantillans) me despido de todos vosotros hasta la próxima entrada.
And with these photos of males and a female, the last one, of Subalpine Warbler I say goodbye to all of you til next post.





Hasta pronto.
See you soon.

No hay comentarios:

Publicar un comentario