ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

COMUNIDADES MÁS FRECUENTADAS EN NUESTROS VIAJES, USUAL COMMUNITIES OF OUR TOURS:
ASTURIAS
CANTABRIA
ARAGON
CASTILLA-LA MANCHA
CASTILLA Y LEON
EXTREMADURA
MADRID

domingo, 9 de agosto de 2015

Pajareando por La Mancha Húmeda. Birdwatching Wetlands of La Mancha.


Hola otra vez.
Hello again.

En esta ocasión os muestro algunas fotos tomadas en un viaje a las Lagunas de Castilla la Mancha el día 13 de julio. Lo que más me llamó la atención fue encontrar algunos limícolas en las lagunas pues me pareció que era un poco temprano.
This time I show you some photos taken on a trip to The Lagunas de Castilla la Mancha the 13th of July. What caught my attention was find some shorebirds in the lagoons because I thought it was a bit too early.

El tiempo fue extremadamente caluroso pues tuvimos más de 40 grados centígrados. 
The weather was extremely hot as it reached over 40 degrees Celsius.


En la zona esteparia lo primero que vimos fue a este joven de águila imperial ibérica (Aquila adalberti).
In the steppe area first thing we saw was this juvenile of Spanish Imperial Eagle.


Y un rato después nos encontramos con este grupo de sisones comunes (Tetrax tetrax).
And after a while we came across with this group of Little Bustards.





Y bastante lejos había un par de alcaravanes comunes (Burhinus oedicnemus).
And quite far there were a couple of Stone Curlews.


También vimos algunas tórtolas europeas (Streptopelia turtur).
We also watched some European Turtle Doves.


Había bastante movimiento de gangas. En la foto Gangas ortegas (Pterocles orientalis).
There was a lot of movement of Sandgrouses. Pictured Black-bellied Sandgrouses.


Y en esta otra se había unido una ganga ibérica (Pterocles alchata).
And in this it had joined a Pin-tailed Sandgrouse.


Cuando vi este zorro rojo (Vulpes vulpes) pensé que se iba a desayunar alguna pero pasó sin prestarles atención y el grupo ni se inmutó.
When I saw this red fox I thought he was going to have breakfast but he went on without paying any attention, and the bird group remained unperturbed.


  

Había algunos jóvenes de pagaza piconegra (Gelochelidon nilotica).
There were some juveniles of Gull-billed Tern.


Culebrera europea (Circaetus gallicus).
Short-toed Eagle.


Me gusta mucho su mirada.
I really like its gaze.


Chorlitejo patinegro (Charadrius alexandrinus).
Kentish Plover.


Flamencos comunes (Phoenicopterus ruber) y pagazas piconegras (Gelochelidon nilotica).
Greater Flamingos and Gull-billed Terns.


Flamencos comunes (Phoenicopterus ruber).
Greater Flamingos.



Joven de cernícalo primilla (Falco naumanni).
Juvenile of Lesser Kestrel.


Carricero tordal (Acrocephalus arundinaceus).
Great Reed Warbler.


Vimos bastantes abejarucos europeos (Merops apiaster) pero muy lejos o a contraluz como en este caso.
We saw quite a few European Bee-eater but too far or backlit as in this case.


Joven de gallineta común (Gallinula chloropus).
Juvenile of Moorhen.


Zampullín cuellinegro (Podiceps nigricollis).
Black-necked Grebe.



Zampullín común (Tachybaptus ruficollis).
Little Grebe.


Malvasía cabeciblanca (Oxyura leucocephala) macho.
Male of White-headed Duck.


Lavandera boyera (Motacilla flava).
Yellow Wagtail.


Joven de lavandera blanca (Motacilla alba).
Juvenile of White Wagtail.


Gorriones molineros (Passer montanus).
Tree Sparrows.


En la parte superior unas cucharas comunes (Anas clypeata).
In the upper part two Northern Shovelers.


Cigüeñas blancas (Ciconia ciconia).
White Storks.


Cigüeñuela común (Himantopus himantopus).
Black-winged Stilt.


Había varios grupos de agujas colinegras (Limosa limosa).
There were several groups of Black-tailed Godwits.





Y muchas avefrías europeas (Vanellus vanellus).
And many Northern Lapwings.


Vimos varios calamones comunes (Porphyrio porphyrio).
We saw several Purple Swamp-hens.





Combatientes (Philomachus pugnax) algunos con parte del plumaje nupcial.
Ruffs with some of them partially molting into winter plumage.





También acudió un morito común (Plegadis falcinellus).
It also came a Glossy Ibis.



El morito común (Plegadis falcinellus) y detrás un joven de calamón común (Porphyrio porphyrio).
The Glossy Ibis and in the rear a juvenile of Purple Swamp-hen.




En el camino de regreso a Madrid vimos este alcaudón común (Lanius senator).
On the way back to Madrid we saw this Woodchat Shrike.


Y también a estos jóvenes de oropéndolas europeas (Oriolus oriolus).
And we also saw these juveniles of Golden Orioles.

Y esto ha sido todo amigos. Hasta la siguiente entrada.
And this has been all friends. Until the next post.

2 comentarios: