ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

COMUNIDADES MÁS FRECUENTADAS EN NUESTROS VIAJES, USUAL COMMUNITIES OF OUR TOURS:
ASTURIAS
CANTABRIA
ARAGON
CASTILLA-LA MANCHA
CASTILLA Y LEON
EXTREMADURA
MADRID

domingo, 18 de febrero de 2018

En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes nacionales y al extranjero. Espero que os gusten.
In the following link you can check our upcoming national and foreign trips. I hope you like them.

Próximos viajes. Next trips.

Hola de nuevo.
Hi again.

En esta ocasión os muestro un viaje a Toledo para ver aves esteparias. El próximo 10 de marzo tenemos otra salida a este mismo lugar para los que quieran disfrutar con el avistamiento de estas maravillosas aves. 
On this occasion I show you a trip to Toledo to see steppe birds. Next March 10 we have another tour to this same place for those who want to enjoy sighting of these awesome Birds.

El día fue muy bueno si bien había mucha evaporación y las fotos no son todo lo buenas que deberían haber sido.
The day was very good although there was a lot of evaporation and the photos are not as good as they should have been.


Nada más llegar vimos este grupo de avutardas comunes (Otis tarda).
Upon arrival we saw this group of Great Bustards.



A lo largo de la jornada vimos bastantes calandrias (Melanocorypha calandra).
Throughout the day we saw quite a few Calandra Larks.



Perdiz roja (Alectoris rufa).
Red-legged Partridge.



Vimos tres bandos de gangas ortegas (Pterocles orientalis).
We saw three flocks of Black-bellied Sandgrouses.


En esta foto se puede apreciar que hay dos machos y una hembra.
In this photo you can see that there are two males and a female.


Busardo ratonero (Buteo buteo).
Common Buzzard.


Y enseguida localizamos a esta numerosísima concentración prenupcial de sisones comunes (Tetrax tetrax) y entre ellos algunas gangas ibéricas (Pterocles alchata).

And quite soon we spoted this numerous pre-nuptial concentration of Little Bustards and among them some 
Pin-tailed Sandgrouses.


Imposible hacer una foto de todos los ejemplares que había en el grupo.
It was impossible to take a picture of all the specimens that were in the flock.



Veis lo que os decía en cuanto a la refracción del terreno. Se les veía muy bien pero cuando acercabas el zoom se notaba mucho.
You see what I was telling you about the refraction of the terrain. They looked very good but when you zoomed in it was noticeable.




Una parte del grupo.
A part of the group.





Estuvieron un buen rato volando de un lado para otro pues pasó un aguilucho pálido (Circus cyaneus).
They were a long time flying from one place to another as a Hen Harrier passed by.





Después de bastante tiempo observando el bando de sisones comunes (Tetrax tetrax) continuamos con el recorrido previsto. Una paraje de mochuelos europeos (Athene noctua).
After some time watching the flock of Little Bustards we continue with the planned route. A pair of Little Owls.


Entre las avefrías europeas (Vanellus vanellus) se podían ver algunos chorlitos dorados europeos (Pluvialis apricaria).
Among Northern Lapwing you could see some European golden plovers.


Vimos muchas avutardas comunes (Otis tarda).
We saw many Great Bustards.




Tres de los bandos eran especialmente numerosos. Dos tenía más de 90 y el otro más de 130 pero demasiado lejos para fotografiarlas.
Three of the flock were especially numerous. Two had more than 90 and the other more than 130 but too far to be photographed.


Además de las gangas ibéricas (Pterocles alchata) que vimos entre el gran bando de sisones comunes (Tetrax tetrax) vimos otras cuantas más.
In addition to the Pin-tailed Sandgrouses that we saw among the large group of Little Bustards we saw some others.


Preciosas aves.
Beautiful birds.


En estas dos fotos hay tres hembras y tres machos.
In these two photos there are three females and three males.


Este fue el mayor bando.
This was the biggest flock.


Y con estas fotos de alcaudones reales meridionales (Lanius meridionalis) me despido de todos vosotros hasta la próxima entrada.
And with these pictures of Southern Grey Shrikes I say goodbye to all of you until the next post.


Hasta pronto.
See you soon.

sábado, 10 de febrero de 2018

Birding Valle del Tietar

En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes nacionales y al extranjero. Espero que os gusten.
In the following link you can check our upcoming national and foreign trips. I hope you like them.

Próximos viajes. Next trips.

Hola de nuevo,
Hi again,

Esta semana os enseño un viaje al Valle del Tietar para ver grullas comunes (Grus grus) que un cliente quería fotografiarlas.
This week I show you a trip to the Valle del Tietar to see common cranes (Grus grus) that a client wanted to photograph them.

Cuando llegamos había una niebla muy espesa que no levantó hasta la una de la tarde.
When we arrived there was a very thick fog that did not rise until one.


Las primeras fotos en la niebla. Un gavilán común (Accipiter nisus).
The first photos in the fog. An Eurasian Sparrowhawk.


Tarabilla europea (Saxicola rubicola).
Common Stonechat.


Avefría europea (Vanellus vanellus).
Northern Lapwing.


Bisbita pratense (Anthus pratensis).
Meadow Pipit.


Grulla común (Grus grus).
Common Crane.


Como ya os había dicho antes a eso de la una despejó la niebla y ya pudimos ver mejor a las aves. En esta foto se puede apreciar una cigüeña negra (Ciconia nigra) que, al igual que sus parientes las cigüeña blanca (Ciconia ciconia), cada año se quedan más a pasar el invierno. El otro ave del fondo es una garceta grande (Egretta alba).
As I told you before about one oclock fog cleared up and we could see the Birds better. In this photo you can see a Black Stork that like its relatives the White Stork every year they stay longer to spend the winter. The other bird in the background is a Great White Egret.


Estaba con su pareja.
It was with its pair.


Vimos muchas grullas comunes (Grus grus).
We saw many Common Cranes.


Un adulto con dos jóvenes.
An adult with two juveniles.


Y en esta otra una familia. Los padres con sus dos jóvenes.
And in this other a family. The parents with their two juveniles.


Joven.
Juvenile.


Adulto.
Adult.


Zorzal charlo (Turdus viscivorus).
Mistle Thrush.


Un bonito macho de silbón europeo (Anas penelope).
A beautiful male of Eurasian Wigeon.



Cigüeñas blancas (Ciconia ciconia).
White Storks.


Macho de cuchara común (Anas clypeata).
Male of Northern Shoveler.


Un petirrojo europeo (Erithacus rubeculamuy osado.
A very daring European Robin.



Alcaudón real meridional (Lanius meridionalis).
Southern Grey Shrike.


Entre otras aves se puede ver una pareja gansos del Nilo (Alopochen aegyptiaca).
Among other Birds you can see a pair of Egyptian Geese.


Y más grullas comunes (Grus grus). Joven.
And some more Common Cranes. Juvenile.


Adulto.
Adult.


Mochuelo europeo (Athene noctua).
Little Owl.


Esta urraca (Pica pica) estaba intentando comerse esta culebra.
This Common Magpie was trying to eat this snake.


También había muchas  avefrías europeas (Vanellus vanellus).
There were also many Northern Lapwing.


Bonitas aves.
Beautiful Birds.



Gorrión moruno (Passer hispaniolensis).
Spanish Sparrow.


Bisbita pratense (Anthus pratensis).
Meadow Pipit.


Y de camino a Madrid pasamos a ver si había sisones comunes (Tetrax tetrax). Había muchísimos y con ellos había también algunas gangas ibéricas (Pterocles alchata).
And on the way to Madrid we went to see if there were Little bustards. There were many and with them there were also some Pin-tailed Sandgrouses.




Impresionante. Es un verdadero placer contemplar estas concentraciones.
Awesome. It's a real pleasure to watch this huge flock.


Hasta pronto.
See you soon.