ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

COMUNIDADES MÁS FRECUENTADAS EN NUESTROS VIAJES, USUAL COMMUNITIES OF OUR TOURS:
ASTURIAS
CANTABRIA
ARAGON
CASTILLA-LA MANCHA
CASTILLA Y LEON
EXTREMADURA
MADRID

sábado, 22 de septiembre de 2018

Pajareando en Sevilla. Birdwatching at Seville


En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes nacionales y al extranjero. Espero que os gusten.
In the following link you can check our upcoming national and foreign trips. I hope you like them.

Próximos viajes. Next trips.


Hola una vez más.

Hello again.

En esta ocasión os muestro algunas de la aves que vimos en una excursión al Brazo del Este a mediados del mes de agosto.
On this occasion I show you some Birds we saw on an excursion to the Brazo del East in middle of August.

El objetivo principal era sacar fotos a tres especies de aves alóctonas, tejedor de cabeza negra (Ploceus melanocephalus), tejedor amarillo (Euplectes afery estrilda común (Estrilda astrild). Las tres especies están incluidas en el Catálogo Español de Especies Exóticas Invasoras..
The main objective was to take pictures of three species of allochthonous Birds, Black-headed WeaverYellow-crowned Bishop and Common Waxbill. All three species are included in the Spanish Catalog of Invasive Alien Species.

¿Os preguntaréis como se las puede ver en España? Pues se trata de aves que hace años fueron introducidas voluntariamente como aves ornamentales y que después fueron liberadas o se escaparon de las colecciones.
Will you wonder how you can see them in Spain? Well, these are birds that were introduced voluntarily as ornamental birds years ago and that were later escaped from the collections.

Además para su establecimiento en libertad fue determinante la adaptabilidad de estas especies y el haber encontrado un hábitat favorable cercano al agua como carrizales, cultivos de arroz, etc.
In addition, for their establishment in freedom, the adaptability of these species was decisive and they found a favorable habitat close to water, such as reedbeds, rice crops, etc.

A pesar de la época del año no hizo mucho calor y vimos muchas aves lo que hizo que la excursión fuese muy agradable. 
Despite the time of year it was not very hot and we saw many birds which made the tour very nice.


Macho de Tejedor de Cabeza Negra (Ploceus melanocephalus). Esta especie es oriunda de África subsahariana y sur de Asia.
Male of Black-headed Weaver . This species is native to sub-Saharan Africa and southern Asia.


Algunos machos aun no tenían todo el plumaje nupcial.
Some males did not yet have all the breeding plumage.




Macho adulto.
Adult male.





Tienen un dimorfismo sexual muy acuciado en el periodo reproductivo.
They have a very notorious sexual dimorphism in breeding period.


Hembra. Vimos bastantes menos que machos.
Female. We saw quite a few less than males.


Uno de sus nidos.
One of their nest.


Joven de abejaruco europeo (Merops apiaster).
Juvenile of European Bee-eater.


Otra de las especies invasoras, la bella estrilda común (Estrilda astrild).
Another of the invasive species, the beautiful Common Waxbill.


Esta especie es originaria del África Subsahariana.
This species is native to sub-Saharan Africa.




Son bonitas tanto por delante como por detrás. Me encanta el barrado que tienen.
They are pretty both front and rear. I love the stripes they have.



También había muchos carriceros comunes (Acrocephalus scirpaceus).
There were also many Reed Warblers.


Macho de avetorillo común (Ixobrychus minutus).
Male of Little Bittern.


Hembra.
Female.


Garceta común (Egretta garzetta).
Little Egret.


Y la tercera especie invasora que queríamos fotografiar, el tejedor amarillo (Euplectes afer). En la foto un macho.
And the third invasive species we wanted to photograph, the Yellow-crowned Bishop. In the photo a male.


Esta especie es originaria de África Subsahariana.
This species is native to sub-Saharan Africa.



También en este caso existe un acusado dimorfismo sexual en plumaje reproductor. Desafortunadamente no vimos ninguna hembra que pudiésemos fotografiar.
Also in this case there is a pronounced sexual dimorphism in breeding plumage. Unfortunately we did not watch any female that we could photograph.




Preciosa ave.
Beautiful Bird.



Águila calzada (Aquila pennatafase clara.
Lifhgt phase Booted Eagle.



Un joven de garza imperial (Ardea purpurea) que tiene una malformación en su pico.
A Juvenile Purple Heron that has a malformation in its beak.


Morito común (Plegadis falcinellus).
Glossy Ibis.



Un joven alcaudón común (Lanius senator).
A juvenile Woodchat Shrike.


Espátula común (Platalea leucorodia).
Eurasian Spoonbill.


Garza real (Ardea cinerea).
Grey Heron.


Garcillas cangrejeras (Ardeola ralloides).
Squacco Herons.




Pagaza piconegra (Gelochelidon nilotica).
Gull-billed Tern.


Fumarel cariblanco (Chlidonias hybridus) adulto.
Adult of Whiskered Tern.


Joven.
Juvenile.




Martinete común (Nycticorax nycticorax).
Night Heron.



El color de los ojos es impresionante.
Eye color is awesome.

Como ya habíamos visto y fotografiado las especies que queríamos y era muy temprano decidimos pasarnos por La Cañada de los Pájaros que mantiene un programa de cría en cautividad de especies amenazadas. Cabe destacar la labor que llevan muchos años haciendo por la focha moruna (Fulica cristata). 
As we had already seen and photographed the species we wanted and it was very early we decided to stop by La Cañada de los Pájaros, which maintains a captive breeding program for endangered species. It is worth highlighting the work they have been doing for many years for the Red-knobbed Coot.


Aquí os muestro esta bella ave.
Here I show you this beautiful Bird.







Joven.
Juvenile.



Otra de las especies que se pueden observar el La Cañada son las cercetas pardillas (Marmaronetta angustirostris).
Another species that can be observed in La Cañada is the Marbled Duck.


Había muchas y daba gusto verlas volar por el parque.
There were many and it was nice to see them fly through the park.



Somormujo lavanco (Podiceps cristatus).
Great Crested Grebe.


También encuentran refugio los patos colorados (Netta rufina) En la foto un macho en plumaje de eclipse.
Red-crested Pochard also find refuge. In the photo a male in eclipse plumage.



Una bonita libélula (Orthetrum coerulescens) macho.
A beautiful male of Keeled Skimmer.


Me gustan mucho las jacarandas (Jacaranda mimosifolia).
I really like Jacarandas.


Y otra de las especies que se pueden ver en este Parque, el porrón pardo (Aythya nyroca). En la foto un macho.
And another of the species that can be seen in this Park the Ferruginous Duck. In the photo a male.



Hembra.
Female.


Espero que os haya gustado. Hasta pronto.
I hope you liked it. See you soon.