sábado, 16 de enero de 2021

Birding Madrid; fall. Pajareando por Madrid; otoño.

 

Hola una vez más.
Hi again.

En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes fotográficos y de observación de aves y mamíferos nacionales y al extranjero. Espero que os gusten y os animéis a venir conmigo. Una experiencia que nunca olvidareis.
In the following link you can see our next national and foreign Birds and Mammals photographic and observation trips. I hope you like them and I encourage you to come with me. An experience that you will not forget.

En este blog os muestro algunas de las aves que pude fotografiar desde octubre a diciembre, ambos incluidos, en la Comunidad de Madrid.
In this post I show you some of Birds that I was able to photograph from October to December, both included, in the Community of Madrid.


Me extrañó ver que en una pollada de gansos del Nilo (Alopochen aegyptiaca) uno de los hermanos tenía una mutación de color. 
I was surprised to see that in a brood of Egyptian Goose one of the brothers had a color mutation.


Bonito ejemplar.
Beautiful specimen.



Carbonero garrapinos (Periparus ater).
Coal Tit.



Papamoscas cerrojillo (Ficedula hypoleuca).
Pied Flycatcher.



En octubre vi este ejemplar mixto de ánade azulón x ánade friso y como estaba adquiriendo el plumaje de invierno decidí volver más adelante para ver que color definitivo había sacado.
In October I saw this hybrid specimen of Mallard x Gadwall and as he was acquiring winter plumage. I decided to return later to see what final color he had taken.


Muy bonito.
Very beautiful.



Esta es su hermana.
This is his sister.


Mosquitero musical (Phylloscopus trochilus).
Willow Warbler.


Papamoscas gris (Muscicapa striata).
Spotted Flycatcher.





Paloma torcaz (Columba palumbus).
Common Wood Pigeon.


Gallineta común (Gallinula chloropus).
Moorhen.



Me extrañó ver crías de esta especie a mediados de octubre.
I was surprised to see chicks of this species in mid-October.



Perdiz roja (Alectoris rufa).
Red-legged Partridge.


Desde hace unos años, se pueden ver 5 ánsares indios (Anser indicus) en un parque.
Since a few years, 5 Bar-headed Geese can be seen in a Park.




Golondrina dáurica (Hirundo daurica).
Red-rumped Swallow.




Gaviota sombría (Larus fuscus).
Lesser Black-backed Gull.



Zampullín común (Tachybaptus ruficollis).
Little Grebe.


Ganso del Nilo (Alopochen aegyptiaca). Especie alóctona invasora.
Egyptian Goose. Invasive non-native species.





Mosquitero común (Phylloscopus collybita).
Common Chiffchaff.



Corneja negra (Corvus corone).
Carrion Crow.


Piquituerto común (Loxia curvirostra).
Common Crossbill.



Joven.
Juvenile.


Un bonito acho de veredón serrano (Serinus citrinella).
A beautiful male of Citril Finch.



Cuervo grande (Corvus corax).
Common Raven.


Mirlo acuático europeo (Cinclus cinclus).
White-throated Dipper.




Macho de tarro canelo (Tadorna ferruginea). Especie alóctona.
Ruddy Shelduck male. Allochthonous species.





Hembra.
Female.



Jilguero europeo (Carduelis carduelis) macho.
European Goldfinch male.


Cotorra argentina (Myiopsitta monachus). Especie alóctona invasora.
Monk Parakeet. Invasive allochthonous species.



Lavandera blanca (Motacilla alba).
White Wagtail.




Macho de pato colorado (Netta rufina).
Red-crested Pochard.


Son patos buceadores muy bonitos.
They are very pretty diving Ducks.





Hembra.
Female.




Ánade azulón (Anas platyrhynchos) machos.
Mallard male.


Son patos de superficie que, a pesar de ser muy comunes, no dejan de ser muy bonitos.
They are surface ducks that, despite being very common, they are still very beautiful.


Hembra,
Female.



Garza real (Ardea cinerea).
Grey Heron.




Garceta común (Egretta garzetta).
Little Egret.



Carbonero común (Parus major).
Great Tit.



Herrerillo común (Cyanistes caeruleus).
Blue Tit.




Herrerillo capuchino (Lophophanes cristatus).
Crested Tit.


De los herrerillos y carboneros, este es el que más me gusta.
Of Tits, this is the one I like the most.


Macho de pico picapinos (Dendrocopos major).
Great Spotted Woodpecker male.



Gorrión molinero (Passer montanus).
Eurasian Tree Sparrow.




Urraca común (Pica pica).
Common Magpie.


Joven de azor común (Accipiter gentilis).
Northern Goshawk juvenile.


Adulto.
Adult.


Macho de curruca capirotada (Sylvia atricapilla).
Blackcap male.


Hembra.
Female.



Picogordo (Coccothraustes coccothraustes) macho.
Hawfinch male.


Hembra.
Female.


Me encanta este especie.
I love this species.



Zorzal común (Turdus philomelos).
Song Thrush.



Grullas comunes (Grus grus).
Common Cranes.


Macho de serín verdecillo (Serinus serinus).
European Serin male.



Reyezuelo listado (Regulus ignicapilla).
Firecrest.


Macho de jilguero lúgano (Spinus spinus).
Eurasian Siskin male.


Hembra.
Female.


Buitre negro (Aegypius monachus). Es el ave de mayor envergadura de la península llegando a medir 3 metros.
Black Vulture. It is the Bird with the largest wingspan of the Peninsula, measuring 3 meters.



Buitres negros (Aegypius monachus) y buitres leonados (Gyps fulvus).
Black Vultures and Griffon Vultures.


Paloma zurita (Columba oenas).
Stock Dove.


Mirlo común (Turdus merula) macho.
Blackbird male.



Hembra.
Female.


En uno de los parques me extrañó ver que ha finales de noviembre un pato criollo doméstico (Cairina moschata domestica) había sacado 18 pollitos. 
In one of the parks I was surprised to see that at the end of November a domestic Muscovy Duck had taken out 18 ducklings. 


Busardo ratonero (Buteo buteo).
Common Buzzard.



Rascón europeo (Rallus aquaticus).
Water Rail.




Macho de ruiseñor pechiazul (Luscinia svecica).
Bluethroat male.



Hembra de aguilucho lagunero occidental (Circus aeruginosus).
Eurasian Marsh Harrier female.


Alcaudón real meridional (Lanius meridionalis).
Southern Grey Shrike.


Garcilla bueyera (Bubulcus ibis).
Cattle Egret.


Petirrojo europeo (Erithacus rubecula).
European Robin.






Lavandera cascadeña (Motacilla cinerea).
Grey Wagtail.


Bengalí rojo (Amandava amandava) macho en plumaje nupcial. Especie invasora.
Red Avadavat male in breeding plumage. Invasive species.


Macho en plumaje de eclipse.
Male in eclipse plumage.


Joven.
Juvenile.


Inmaduro y adulto.
Immature and adult.


Macho de escribano palustre (Emberiza schoeniclus).
Common Reed Bunting male.



Hembra.
Female.




Cisticola buitrón (Cisticola juncidis).
Zitting Cisticola.


Macho de cuchara común (Spatula clypeata).
Northern Shoveler male.



Hembra,
Female.


Impresionante pico.
Awesome peak.


La primera cita de estornino rosado (Pastor roseus) para la comunidad de Madrid. Toda una suerte poder haberle visto.
The first quote of Rosy Starling for the community of Madrid. I was very lucky to have seen hit.





Estornino negro (Sturnus unicolor).
Spotless Starling.



Cigüeña blanca (Ciconia ciconia).
White Stork.



Macho de tarabilla europea (Saxicola rubicola).
Common Stonechat male.



Hembra.
Female.



Collalba negra (Oenanthe leucura) machos.
Black Wheatear males.




Cogujada montesina (Galerida theklae).
Thekla Lark.


Macho de pinzón vulgar (Fringilla coelebs).
Common Chaffinch male.



Cernícalo vulgar (Falco tinnunculus) macho.
Common Kestrel male.


Hembra.
Female.


Macho de curruca cabecinegra (Sylvia melanocephala).
Sardinian Warbler male.


Hembra.
Female.



Ánade friso (Anas strepera) macho.
Gadwall male.


Hembra.
Female.


Andarríos grande (Tringa ochropus).
Green Sandpiper.


Martinete común (Nycticorax nycticorax).
Night Heron.



Machos de porrón moñudo (Aythya fuligula).
Tufted Duck males.


En la parte inferior dos hembras de la especie precedente y en la parte superior dos hembras de porrón europeo (Aythya ferina).
In the lower part two females of the preceding species and in the upper part two females of Common Pochard.


Macho.
Male.


Hembra.
Female.


Gorrión moruno (Passer hispaniolensis) macho.
Spanish Sparrow male.



Otra visita a la comunidad de Madrid de un ave que no suele recalar por aquí, un falaropo picogrueso (Phalaropus fulicarius).
Another visit to the community of Madrid by a bird that does not usually land here, a Grey Phalarope.


Era la primera vez que lo veía y lo fotografiaba.
It was the first time I had seen and photographed it.


Cormorán grande (Phalacrocorax carbo).
Great Cormorant.



Abubilla europea (Upupa epops).
Eurasian Hoopoe.


Bisbita pratense (Anthus pratensis).
Meadow Pipit.



Macho de pito real ibérico (Picus sharpei).
Iberian Green Woodpecker.



Macho de cotorra de Kramer (Psittacula krameri). Especie alóctona invasora.
Rose-ringed Parakeet male. Invasive non-native species.




Son preciosas.
The are very beautifull.


Gaviota reidora (Chroicocephalus ridibundus).
Black-headed Gull. 



Ánsar común (Anser anser).
Greylag Goose.



Un joven de pájaro moscón (Remiz pendulinus).
Penduline Tit.


Adulto.
Adult.




Focha común (Fulica atra).
Common Coot.



Macho de Pico menor (Dryobates minor).
Lesser Spotted Woodpecker male.




Hembra.
Female.


Macho de cerceta común (Anas crecca).
Common Teal male.


Hembra.
Female.


Calamón común (Porphyrio porphyrio).
Purple Swamp-hen.


Águila imperial ibérica (Aquila adalberti).
Spanish Imperial Eagle.



Arriba a la izquierda hay un macho de gavilán común (Accipiter nisus) compartiendo espacio con el éguila imerial ibérica (Aquila adalberti).
Above left is a male Eurasian Sparrowhawk sharing sky with the Spanish Imperial Eagle.


Avutarda común (Otis tarda).
Great Bustard.




Garceta grande (Egretta alba).
Great White Egret.


Trepador azul (Sitta europaea).
European Nuthatch.




Zampullín cuellinegro (Podiceps nigricollis).
Black-necked Grebe.



Somormujo lavanco (Podiceps cristatus).
Great Crested Grebe.


Dormidero de milanos reales (Milvus milvus).
Red Kite roosting place.



Milano real (Milvus milvus).
Red Kite.





Tarabilla norteña (Saxicola rubetra).
Whinchat.



Una impresionante pelea de cabra montés (Capra pyrenaica).
An awesome Spanish Ibex fight.







Macho de colirrojo tizón (Phoenicurus ochruros).
Black Redstart male.


Hembra.
Female.



Acentor alpino (Prunella collaris).
Alpine Accentor.


Si queréis suscribiros a este blog de los viajes que hacemos pincha en el siguiente enlace: Suscribirse y haz clic en ¿ Quieres suscribirte a nuestro blog?
If you want to subscribe to this post about the trips we do, click on the following link: Susbcribe and click on: Do you want to subscribe to our blog?

Espero que os haya gustado y hasta pronto.
I hope you like it and see you soon.


5 comentarios:

  1. Enhorabuena por todo el Reportaje... pero matricula de honor por el Estornino Rosado.
    Qué buenos ratos se pasan en tu compañía.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias Antón,
      Me alegro que te guste ver Aves conmigo.
      Un abrazo,
      Luis

      Eliminar
  2. Enhorabuena por todo el Reportaje... pero matricula de honor por el Estornino Rosado.
    Qué buenos ratos se pasan en tu compañía.

    ResponderEliminar
  3. Vaya book completo, Luis. Precioso. El avistamiento del Estornino Rosado todo un logro. Felicidades
    Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias Alejandro. Me alegro que te haya gustado.
      Saludos.

      Eliminar