martes, 17 de julio de 2018

Pajareando por Extremadura, Alzacola Rojizo. Birdwatching Extremadura, Rufous-tailed Scrub-robin

En el siguiente enlace podéis ver nuestros viajes nacionales y extranjeros previstos para este año.
In the following link you can see our national and foreign trips planned for this year.

Próximos viajes. Next trips.

Hola de nuevo.
Hello again.

Este viaje estaba enfocado para observar y, si era posible, fotografiar a dos especies de aves, el alzacola rojizo (Erythropygia galactotes) y el zarcero bereber(Hippolais opaca). La época del año no es la mejor pues fue a principios del mes de julio.
This trip was focused to observe and, if possible, photograph two species of Birds, the Rufous-tailed Scrub-robin and the Western Olivaceous Warbler. The time of year is not the best because it was at the beginning of July.

El tiempo fue bueno aunque  veces se nublaba.
The weather was good although sometimes was cloudy.


Águila calzada (Aquila pennata) fase clara.
Pale phase of Booted Eagle.


Y esta otra fase oscura.
And this one dark phase.


Milanos negros (Milvus migrans).
Black Kites.



Cistícola buitrón (Cisticola juncidis).
Zitting Cisticola.




Macho de pardillo común (Carduelis cannabina).
Common Linnet male.



Hembra.
Female.


Papamoscas gises (Muscicapa striata).
Spotted Flycatchers.


Joven.
Juvenile.


Tardamos mucho en ver a los zarceros bereberes (Hippolais opacay esta fue la única foto que pude sacar. El año que viene me acercaré en mayo que es esa época están menos esquivos.
It took a long time to spot the Western Olivaceous Warbler and this was the only photo I was able to take. Next year I will come back in May because at this time they will be less elusive.


Ya se podían ver golondrinas comunes (Hirundo rustica) jóvenes.





Alcaudón común (Lanius senator).
Woodchat Shrike.


Lavandera blanca (Motacilla alba).
White Wagtail.


Macho de serín verdecillo (Serinus serinus).
Male of European Serin.


Hembra.
Female.


Macho de gorrión común (Passer domesticus).
Male of House Sparrow.


Macho de jilguero europeo (Carduelis carduelis).
Male of European Goldfinch.



Joven.
Juvenile.


Macho de tarabilla europea (Saxicola rubicola).
Male of Common Stonechat.


Hembra.
Female.


Joven.
Juvenile.


Este alcaudón real meridional (Lanius meridionalis) no quiso posar para la cámara.
This Southern Grey Shrike did not want to pose for the camera.


Un joven de críalo europeo (Clamator glandarius).
A juvenile of Great Spotted Cuckoo.


Después de un rato de espera decidió salir y posarse en los cables.
After a while of waiting it decided to show up and land on the wires.



A mi me gustan más los jóvenes que los adultos pues sus colores son más vivos.
I like juveniles more than adults because their colors are brighter.


Aun andaba con sus padres adoptivos, una pareja de urracas (Pica pica).
It was still with his adoptive parents, a couple of Common Magpies.


Aunque ya habíamos visto alguno por la mañana no fue hasta la tarde cueado tuvimos más suerte y pudimos empezar a fotografiar a los alzacolas rijozos (Erythropygia galactotes).
Although we had seen some during the morning it was not until the afternoon when we had more luck and we could start photographing the Rufous-tailed Scrub-robin.


Este ejemplar fue el que resulto más confiado.
This specimen was the one that was most tame.


Estaba realmente molesto con la anilla que le acababan de poner el día anterior según me contaros al publicar una foto suya en FaceBook. 
Me explicaros que era un anillamiento a nivel nacional para intentar averiguar el declive que está teniendo esta especie. Me parece muy bien este tipo de estudios pero no entiendo porque se hace en plena época de reproducción cuando se puede hacer a su llegada.
El estrés que se ocasiona a estas aves durante la captura puede que haga, en el caso de ser hembra, que esta deserte el nido o la pérdida de los pulluelos por congelación.
He was really upset with the ring they had just put on him the day before, as some one told me when I posted a picture of him on FaceBook.
He explained that it was a ringing at a National level to try to find out the decline that this species is having. This type of studies seems very good to me, but I do not understand why it is done in the middle of the breeding  period when it can be done upon arrival.
The stress that is caused to these birds during the capture may, in the case of being a female, cause the abandon of the nest or the loss of the chicks by freezing.


Al final pudimos disfrutar de él a placer.
At the end we could enjoy him at pleasure.



Es una maravilla ver cómo sube y baja la cola.
It is wonderful to see how his tail goes up and down.








Buena suerte amigo. Espero que el año que viene te pueda volver a ver.
Good luck friend. I hope that next year I can see you again.



Hasta pronto.
See you soon.

5 comentarios:

  1. Enhorabuena por este bello reportaje, en especial las fotografías de los críalos y de del Alzacola rojizo. Quería también comentarte un pequeño error al identificar a los pardillos como pinzones vulgares. Soy consciente de que los conoces mejor que nadie y que tan solo ha sido un lapsus que todos tenemos. Te lo comento tan solo por si lo quieres corregir. Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por tus comentarios José Ignacio. Tienes razon con los de los Pardillos Comunes. No se en que estaría pensando cuando hice el blog.
      Saludos.

      Eliminar
  2. Hola Luis,

    Por alusiones, como anillador responsable del marcaje me gustaría comentarte porque se realiza en estas fechas y de que manera. Como sabrás el alzacola es un migrante tardío, por lo que el grueso de la población llega a principios de mayo, incluso a mediados dependiendo del año. Según llegan y tras un breve periodo de cortejo comienzan la cría, en el mejor de los casos realizan 2 puestas y al poco de terminar la segunda comienzan a moverse. Es realmente difícil en una especie que apenas está algo más de 4 meses que no coincida el marcaje con el periodo de cría. Por otro lado, el hecho de marcar ejemplares ya afianzados a un territorio y de poder marcar volantones supone una información muy valiosa, porque sabemos donde han criado y donde han nacido, y de que manera eso variará en próximas temporadas.

    Gran parte de los esfuerzos de anillamiento que se realizan a nivel europeo se hacen en periodo reproductor, porque como ya he comentado es lo que más información aporta de cara a la ecología de una especie (sexado, tamaño de nidada, ratio de edades reproductores, fenología reproductiva, etc...). En cuanto a las posibles pérdidas de nidos, aunque está dentro de lo posible, los anilladores pasamos un periodo de formación de en torno a 3 años, y realizamos un examen teórico práctico en el cual, las entidades avaladoras evalúan nuestros conocimientos y nuestro manejo, por lo que estamos capacitados para manipular aves causando las menores molestias posibles. De hecho durante este periodo las redes se revisan cada poco tiempo, y las hembras lógicamente son prioritarias y el manejo apenas dura unos pocos minutos.

    En algunos casos determinadas aves (no es una mayoría) se notan algo extraño los primeros días de portar la anilla, pero se acostumbran rápidamente (las anillas pesan 0,05 gr en un ave que puede rondar los 23 gr.) y no les impide completar su ciclo, ya que sobreviven, se alimentan, migran y se reproducen sin problema, como hemos podido comprobar. De los nidos controlados cuyos adultos hemos marcado también se realiza seguimiento, y te puedo asegurar que ninguna pareja a fracasado debida al marcaje. Como sabrás en conservación prima la especie y no el individuo, y que unos pocos ejemplares porten una anilla es lo menos malo que le puede suceder a una especie en serio declive.

    En mi opinión, creo que antes de cuestionar el trabajo que mucha gente desempeña de manera altruista para intentar aportar información que pueda ser útil de cara a la conservación de la especie, deberíamos informarnos al respecto de porque las cosas se hacen de una manera determinada, y alegrarnos de que haya gente que de su bolsillo sufrague estudios que deberían nacer de las administraciones. Espero haber solucionado algunas de tus dudas, hay infinitos aspectos matizables, pero ya me he extendido mucho.

    Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias Hugo por tu extensa explicación.
      Saludos,
      Luis Sitges

      Eliminar
  3. Una colleción de fotos estupenda, da envidia. Enhorabuena Luis !
    Un saludo

    ResponderEliminar