Esta entrada trata sobre un viaje de tres días al Parque Nacional de Doñana y sus alrededores.
This post is about a three-day trip to Donana National Park and surrounding areas.
El primer día lo dedicamos a ver las aves que había en las marismas del Río Odiel. Aunque hacía algo de viento el sol lució durante todo el día y la temperatura fue muy buena.
The first day was dedicated to see the birds that were in the marshes of the Odiel River. Although it was some wind the sun shone all day and the temperature was very good.
El segundo día recorrimos Doñana y el último lo dedicamos al Brazo del Este que fue el más entretenido de los tres.
The second day we toured Doñana and the last one we went to Brazo del Este. This one was the most entertaining of the three.
Es una pena que debido a las escasas lluvias Doñana no tuviese muchas aves aunque de todos modos estaba muy bonito.
It is a pity that due to poor rains Doñana did not have many birds but anyway it was really nice.
A continuación os muestro algunas de las aves fotografiadas durante el viaje distribuidas por días.
Below I show you some of the Birds photographed distributed by each day.
PRIMER DÍA:
FIRST DAY:
Cigueñuelas comunes (Himantopus
himantopus).
Black-winged
Stilts.
Archibebe común (Tringa
totanus).
Common
Redshank.
Andaríos chico (Actitis
hypoleucos).
Common
Sandpiper.
Águila pescadora (Pandion
haliaetus).
Osprey.
Charrán patinegro (Thalasseus
sandvicensis).
Sandwich
Tern.
Flamencos comunes (Phoenicopterus
ruber).
Greater
Flamingos.
Los más grandes son archibebes comunes (Tringa totanus), los mas claros son correlimos tridáctilos (Calidris
alba) y el resto correlimos comunes (Calidris
alpina).
The largest are Common Redshank, the clearest are Sanderlings and the rest are Dunlins.
Agujas colinegras (Limosa
limosa).
Black-tailed
Godwits.
Archibebe claro (Tringa
nebularia).
Greenshank.
Zarapito real (Numenius arquata).
Eurasian Curlew.
Chorlito gris (Pluvialis
squatarola).
Grey
Plover.
Vuelvepiedras comunes (Arenaria
interpres).
Turnstones.
Charranes patinegros (Thalasseus
sandvicensis).
Sandwich
Terns.
Gaviotas patiamarillas (Larus
michahellis), gaviotas sombrías (Larus
fuscus), charranes patinegros (Thalasseus sandvicensis), charranes comunes (Sterna
hirundo) y fumareles comunes (Chlidonias
niger).
Yellow-legged Gulls, Lesser Black-backed Gull, Sandwich Terns, Common Terns and Black Terns.
Gaviota cabecinegra (Larus
melanocephalus).
Mediterranean
Gull.
Gaviota de Audouin (Larus
audouinii).
Audouin's
Gull.
Gaviota patiamarilla (Larus michahellis).
Yellow-legged
Gull.
Ostreros euroasiáticos (Haematopus ostralegus).
Eurasian Oystercatchers.
Correlimos tridáctilo (Calidris
alba).
Sanderling.
Tuvimos un precioso atardecer.
We had a lovely sunset.
SEGUNDO DÍA:
SECOND DAY:
Jilguero europeo (Carduelis
carduelis).
European Goldfinch.
Ánsares comunes (Anser
anser).
Greylag
Geese.
Agachadiza común (Gallinago
gallinago).
Common
Snipe.
Cigüeñuela común (Himantopus
himantopus).
Black-winged
Stilt.
Cistícola buitrón (Cisticola
juncidis).
Zitting
Cisticola.
Cucharas comunes (Anas
clypeata).
Northern
Shovelers.
Bisbita pratense (Anthus
pratensis).
Meadow
Pipit.
Garza real (Ardea
cinerea).
Grey
Heron.
Moritos comunes (Plegadis
falcinellus).
Glossy
Ibis.
Cerceta común (Anas
crecca).
Common
Teal.
Hembra de cerceta común (Anas crecca).
Female of Common Teal.
Ánade rabudo (Anas
acuta).
Pintail.
Aguja colinegra (Limosa
limosa).
Black-tailed
Godwit.
Macho de tarabilla europea (Saxicola rubicola).
Male of Common
Stonechat.
Hembra.
Female.
Aunque vimos varios elanios comunes (Elanus
caeruleus) ninguno quiso posar para la cámara.
Although we saw several Black-winged Kite no one wanted pose for the camera.
Patos colorados (Netta
rufina).
Red-crested
Pochards.
En el centro un porrón pardo (Aythya
nyroca).
In the center a Ferruginous Duck.
Ánades azulones (Anas
platyrhynchos), ánades frisos (Anas
strepera), cucharas comunes (Anas
clypeata), cercetas comunes (Anas
crecca), porrones europeos (Aythya
ferina), porrones pardos (Aythya nyroca), paros colorados, cigüeñuelas comunes (Himantopus
himantopus) y avocetas comunes (Recurvirostra
avosetta).
Mallards, Gadwalls, Northern Shovelers, Common teals, European pochards, Ferruginous Duck, Red-crested Pochards, Black-winged Stilt and Avocets.
Flamencos comunes (Phoenicopterus
ruber).
Greater
Flamingos.
Busardo ratonero (Buteo buteo).
Common
Buzzard.
Joven de cigüeña negra (Ciconia
nigra).
Juvenile of Black
Stork.
Adultos.
Adults.
Había muchas.
There were many.
Espátulas comunes (Platalea
leucorodia).
Eurasian Spoonbills.
Unas crías de jabalí o rayones (Sus scrofa).
Pilgets of wild boar.
Aguilucho lagunero occidental (Circus
aeruginosus).
Eurasian Marsh
Harrier.
Pardillo común (Carduelis
cannabina).
Common Linnet.
Hembra de aguilucho pálido (Circus cyaneus).
Female of Hen
Harrier.
Macho.
Male.
Grullas comunes (Grus grus).
Common
Cranes.
Garceta grande (Egretta
alba).
Great
White Egret.
Macho de colirrojo tizón (Phoenicurus
ochruros).
Male of Black
Redstart.
Cernícalo vulgar (Falco
tinnunculus).
Common
Kestrel.
Avefrías europeas (Vanellus
vanellus).
Northern
Lapwing.
Martinete común (Nycticorax
nycticorax).
Night
Heron.
En la izquierda un adulto y el otro es un joven.
On the left an adult and the other is a juvenile.
Calamón común (Porphyrio
porphyrio).
Purple
Swamp-hen.
Patos colorados (Netta
rufina) al atardecer.
Red-crested Pochard at sunset.
TERCER DÍA:
CERD DAY:
Lo primero que vimos fue este nido de tejedor de cabeza negra (Ploceus melanocephalus).
The first thing we saw was this nest of Black-headed Weaver.
Algunos ejemplares de tejedor de cabeza negra (Ploceus melanocephalus) fuera del periodo de reproducción. Son aves invasoras y proceden de África occidental y central.
Some Black-headed Weavers outside the breeding season. They are invasive Birds and come from West and Central Africa.
Aguilucho pálido (Circus cyaneus).
Hen
Harrier.
Tarabilla europea (Saxicola rubicola).
Common
Stonechat.
Joven de garza imperial (Ardea
purpurea).
Juvenile of Purple
Heron.
Joven de espátula común (Platalea
leucorodia).
Juvenile of Eurasian Spoonbill.
Adulto.
Adult.
Un grupo de cigüeñuelas comunes (Himantopus
himantopus) y delante de ellas combatientes (Philomachus
pugnax).
A flock of Black-winged
Stilts and closer Ruffs.
Garza real (Ardea
cinerea).
Grey
Heron.
Moritos comunes (Plegadis
falcinellus).
Glossy
Ibises.
Había muchos.
There were many.
Silbón europeo (Anas
penelope).
Eurasian
Wigeon.
También había muchos calamones comunes (Porphyrio
porphyrio).
There were also many Purple
Swamp-hen.
Garceta grande (Egretta
alba).
Great
White Egret.
Garceta común (Egretta
garzetta).
Little
Egret.
Cigüeñas blancas (Ciconia
ciconia).
White
Storks.
Cigüeña negra (Ciconia
nigra).
Black
Stork.
Garcilla cangrejera (Ardeola
ralloides).
Squacco
Heron.
Aguilucho lagunero occidental (Circus
aeruginosus).
Eurasian Marsh
Harrier.
Ánades frisos (Anas
strepera).
Gadwalls.
Otra ave invasora. En este caso se trata de un tejedor amarillo (Euplectes afer) y también tiene su origen en África.
Another invasive Bird. In this case it is a Yellow-crowned Bishop and also has its origin in Africa.
Y la tercera especie invasora la estrilda común (Estrilda astrild) originaria de África.
And the third invasive species originated in Africa the Common Waxbill.
Cormorán grande (Phalacrocorax
carbo).
Great
Cormorant.
Cernícalo vulgar (Falco
tinnunculus).
Common
Kestrel.
Y cuando ya pensábamos que nos íbamos sin ver moritos comunes (Plegadis
falcinellus) posados y cerca tuvimos suerte y nos encontramos con un numeroso bando en un campo de arroz.
And when we thought we were leaving without seeing Glossy Ibisses on land and close we where lucky and we find a large flock in a rice field.
Espero que os haya gustado.
I hope you liked it.
Aprovecho la ocasión para desearos unas felices Navidades.
I take this opportunity to wish you a merry Christmas.
Preciosas fotos como siempre
ResponderEliminarMuchas gracias Juan Ramón. Celebro que te hayan gustado. Un saludo.
Eliminar