Hola de nuevo seguidor@s.
Hello again followers.
Esta entrada está dedicada a uno de los lugares que más me entretienen en esta época del año por la variedad de aves que se pueden ver en un solo día. Se trata de la Mancha Húmeda. Famosa, entre otras muchas cosas, por sus aves esteparias y de laguna que encuentran cobijo en esta zona de la geografía Española.
This post is dedicated to one of the places I like very much at this time of year because of the variety of birds that can be seen in one day. This is La Mancha Húmeda. Famous, among other things, by its Lagoon and Steppe Birds that find shelter in this area of the Spanish Geography.
Para no aburrir mucho he decidido aglutinar dos visitas a este lugar realizadas en dos días distintos pero tan solo con tres días de diferencia, un viernes y el lunes siguiente.
Not to bore very much I decided to bring together two visits to this place made over two different days but only three days apart. The first on a Friday and the second on the following Monday.
En ambos días el tiempo fue bueno pero sobre todo el lunes hizo mucho más sol y llegamos a tener 30º centígrados que para mediados de octubre no está nada mal.
On both days weather was good especially on Monday that was sunnier and we had reached 30 ° C that for mid-October It's unusual.
Un grupo de sisones comunes (Tetrax
tetrax). Fue una pena que al poco rato de llegar y disponerme a sacar el telescopio terrestre pasase un tractor y levatase al grupo.
A group of Little Bustards. It was a shame that soon after our arrival and starting to take out te scope a tractor pass close by frightening them.
Estuvieron un rato dando vueltas por encima nuestro y al final decidieron irse lejos.
They were circling above us for a while and finally they decided to go away.
En el grupo había dos gangas ibéricas (Pterocles
alchata).
Within the group there were two Pin-tailed Sandgrouses.
Al poco tiempo pudimos disfrutar de las avutardas comunes (Otis
tarda).
Soon we could enjoy of some Common Bustards.
El primer bando de grullas comunes (Grus grus) que he visto este otoño. Estaban descansando para proseguir su viaje más al sur.
The first flock of Common Cranes I have seen this Autum. They were resting to continue his journey further south.
Triguero (Miliaria
calandra).
Corn
Bunting.
Verderón común (Carduelis
chloris).
Greenfinch.
Collalba gris (Oenanthe
oenanthe).
Northern
Wheatear.
Las gangas ibéricas (Pterocles alchata) acudían a beber. Vimos varios grupos.
The Pin-tailed Sandgrouses came to drink. We saw several groups.
Y también de gangas ortegas (Pterocles
orientalis).
As well as Black-bellied Sandgrouses.
Algunos flamencos comunes (Phoenicopterus
ruber) estaban muy pigmentados.
Some Greater Flamingos were very pigmented.
Un precioso bando de patos colorados (Netta
rufina).
A beautiful flock of Red-crested
Pochards.
El viernes los alcaravanes comunes (Burhinus
oedicnemus) estaban muy asustadizos. En la foto uno seguido por un grupo de estorninos.
On Friday Stone-curlews were very skittish. In the picture one followed by a group of Starlings.
Vimos un grupo de siete zarapitos reales (Numenius arquata).
We saw a group of seven Eurasian curlews.
Avocetas comunes (Recurvirostra
avosetta).
Avocets.
Los primeros ánades rabudos (Anas
acuta) que veía este otoño.
The first pintails I saw this fall.
Calamón común (Porphyrio
porphyrio).
Purple
Swamp-hen.
Agulas colinegras (Limosa
limosa).
Black-tailed
Godwits.
Una culebra viperina (Natrix maura).
A Viperine Snake.
El lunes los alcaravanes comunes (Burhinus oedicnemus) estaban muy tranquilos.
On Monday stone-curlews were very quiet.
Llegue a contar 79 en el mismo lugar.
I get to count 79 in the same place.
Gorrión molinero (Passer
montanus).
Tree
Sparrow.
Terabilla europea (Saxicola rubicola).
Common
Stonechat.
Petirrojo (Erithacus
rubecula).
Robin.
Una agachadiza común (Gallinago
gallinago) se arregla el plumaje siendo observada por una cerceta común (Anas
crecca).
A Common Snipe is fixing its plumage being watched by a Common Teal.
Un macho de cerceta común (Anas crecca).
A male of Common Teal.
Porrones europeos (Aythya
ferina).
Common
Pochards.
Un grupo de combatientes (Philomachus
pugnax) y en primer plano a la izquierda una aguja colinegra (Limosa
limosa) y una agachadiza común (Gallinago gallinago).
A group of Ruffs and in the left foreground a Black-tailed Godwit and a Common Snipe.
En esta foto se puede apreciar la cantidad de insectos que sirven de alimento a estos combatientes (Philomachus pugnax).
In this photo you can appreciate the quantity of insects that serve as feed to these Ruffs.
Había muchas agachadizas comunes (Gallinago gallinago).
There were many Common Snipe.
Tarro blanco (Tadorna
tadorna).
Common
Shelduck.
Cogujada común (Galerida
cristata).
Crested
Lark.
Y antes de regresar a Madrid decidimos pasarnos otra vez por donde estaban por la mañana los alcaravanes comunes (Burhinus
oedicnemus). Allí seguían tan tranquilos.
And before coming back to Madrid we decided to return where were the Eurasian Stone-curlew in the morning.They were very quiet.
Hasta pronto.
See you soon.
No hay comentarios:
Publicar un comentario