ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

COMUNIDADES MÁS FRECUENTADAS EN NUESTROS VIAJES, USUAL COMMUNITIES OF OUR TOURS:
ASTURIAS
CANTABRIA
ARAGON
CASTILLA-LA MANCHA
CASTILLA Y LEON
EXTREMADURA
MADRID

lunes, 24 de diciembre de 2012

A BIRDING MORNING IN MADRID

VIAJES GUIADOS DE BIRDING

Hola de nuevo a todas/os.

En esta entrada os relato una mañana en la Comunidad de Madrid. 

Hacia tiempo que quería ir a San Aguatín de Guadalix a ver si este año andaban por allí los lúganos (Carduelis spinus, Siskin) pues esta temporada los estoy viendo por muchos sitios pero el río Guadalix a su paso por San Agustín esta plagado de alisos. Acompañado por mi fiel Pitbull comencé a pasear por las márgenes del río primero aguas arriba y luego aguas abajo.

La mañana era esplendida y la temperatura muy buena para la época del año en la que estamos.

Ya antes de llegar a nuestro destino vi un bando de grullas comunes (Grus grus, Common Crane), en concreto 25 individuos, que me llamó la atención pues en estas épocas no suelen pasar con tanta asiduidad como en los meses de octubre y noviembre. 


Una de las primeras aves que vi fue este andarríos grande (Tringa ochropus, Green Sandpiper) que se paseaba por las márgenes del río pero siempre se mantenía a una distancia prudencial.


Varias lavanderas cascadeñas (Motacilla cinerea, Grey Wagtail) también merodeaban por la zona.


Al igual que sus parientes las lavanderas blancas (Motacilla alba, White Wagtail).


De los páridos, este carbonero común (Parus major, Great Tit) fue el único que pude fotografiar. No obstante pude observar herrerillos comunes (Parus caeruleus, Blue Tit), mitos (Aegithalus caudatus, Long-tailed Tit), herrerillo capuchino (Parus cristatus, Crested Tit) y carbonero garrapinos (Parus ater, Coal Tit).


En el río había bastantes grupos de ánade real (Anas platyrhynchos, Mallard) que se dejan observar sin asustarse debido a la presencia continuada de personas que frecuentan la zona.


También eran numerosos los petirrojos (Erithacus rubecula, Robin).


Los agateadores europeos (Certhia brachydactyla, Short-toed Treecreeper) no paraban de trepar por las ramas en busca de alimento.


Otro petirrojo (Erithacus rubecula, Robin) de caza insectívora.


Aunque ya había visto varios grupos pequeños de lúganos (Carduelis spinus, Siskin) el grueso de las tropas estaba aguas abajo alimentándose de las piñas de los alisos. Calculo que en este lugar podría haber un centenar de ellos.


Un macho de lúgano (Carduelis spinus, Siskin) alimentándose de las semillas del aliso.


No muy lejos de esta congregación había algunos jilgueros europeos (Carduelis carduelis, Goldfinch) y también bastantes pinzones vulgares (Fringilla coelebs, Common Chaffinch).


Otra imagen de parte del grupo de lúganos (Carduelis spinus, Siskin).


Me gustaba mucho observar como se sirven estas aves de las patas para sujetar las piñas de los alisos para poder coger mejor sus preciadas semillas.

Mientras transcurría este recorrido ya había visto otros tres bandos de grullas y uno de ellos cicleando encima del próximo embalse de Pedrezuela. Con las mismas, regresé al coche y puse rumbo al embalse a ver si se habían detenido por allí.



Llegando al embalse me di cuenta de que varios buitres andaban muy cerca y en bastante numero así que decidí detenerme a ver que pasaba. En la imagen un buitre negro (Aegypius monachus, Monk Vulture).


Este buitre leonado (Gyps fulvus, Griffon Vulture) ya había tomado tierra y no muy lejos suyo otros oportunistas ya estaban comiendo.


No muy lejos de el otro buitre se encontraban este par de carroñeros el leonado (Gyps fulvus, Griffon Vulture) y el negro ( Aegypius monachus, Monk Vulture) a la derecha de la imagen.


Los cuervos (Corvus corax, Common Raven), cornejas (Corvus corone, Carrion Crow) y urracas (Pica pica, Magpie) ya estaban dando cuenta de la carroña que había. La verdad es que no me pareció nada de gran tamaño para la cantidad de aves que estaba congregando y no quise molestarlas yendo a comprobar que estaban comiendo.


Y mientras tanto otros 4 buitres habían aterrizado no muy lejos de donde estaba la carroña. Dos negros (Aegypius monachus, Monk Vulture) y dos leonados (Gyps fulvus, Griffon Vulture). Como ya había disfrutado de lo lindo con los picados y viendo que podía estar impidiendo que los buitres se acercaran a comer, decidí que ya era hora de irse y dejar a las aves que disfrutaran tranquilamente de lo que allí hubiese. 


En el embalse de Pedrezuela no vi ninguna grulla pero si había ánades reales (Anas platyrhynchos, Mallard), cucharas comunes (Anas clypeata, Northern Shoveler), ánades frisos (Anas strepera, Gadwall) y gaviotas sombrías (Larus fuscus, Lesser Black-backed Gull) aunque no me detuve mucho rato pues quería darme una vuelta por el valle del Jarama para ver si veía alguna esteparia.


Ya en el valle del Jarama lo primero que vi fue un bando bastante abundante de sisones (Tetrax tetrax, Little Bustard) y avutardas (Otis tarda, Great Bustard) juntos pero desde la carretera sin posibilidad de detenerme. En cuanto pude detenerme, lo primero que me paso cerca fue una pareja de gangas ortegas (Pterocles orientalis, Black-bellied Sandgrouse) una de ellas en la foto.


Al poco rato vi sobrevolando los sembrados este otro grupo de gangas ortegas (Pterocles orientalis, Black-bellied Sandgrouse).


El mismo grupo antes de posarse.


De un grupo de 19 avutardas (Otis tarda, Great Bustard)) que estaban a bastante distancia y que fueron asustadas por un motorista, tuve la gran suerte de que varias de ellas pasaran muy cerca de donde yo estaba conteniendo la respiración para ver si al final no se alejaban. De todas ella me llamó la atención esta que venia volando con una pata extendida, como es normal, y la otra recogida. Nunca había visto este comportamiento antes aunque es difícil que te pasen tan cerca para darte cuenta de estos detalles y desconozco si este comportamiento es habitual pero, en este tipo de aves de gran peso, creo que no debe ser muy normal.


Otro detalle del ave anterior.


En esta otra foto se puede observar estorninos negros (Sturnus unicolor, Spotless Starling), estorninos pintos (Sturnus vulgaris, Common Starling) y palomas torcaces (Columba palumbus, Common Wood Pigeon) alzando el vuelo.

Y como ya el hambre apretaba y ya me había dado por satisfecho con la mañana de observaciones tan dispares que había tenido, decidí poner rumbo a casa a saciar el apetito.

Aprovecho para felicitar el Año 2013 a todos los lectores y desearos un año lleno de momentos mágicos en el campo en compañía de nuestros amigos alados.

2 comentarios:

  1. Feliz Navidad Luis!, y mis mejores deseos para el 2013!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias Rafa, lo mismo te deseo para ti y todos los tuyos.

      Eliminar