ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

COMUNIDADES MÁS FRECUENTADAS EN NUESTROS VIAJES, USUAL COMMUNITIES OF OUR TOURS:
ASTURIAS
CANTABRIA
ARAGON
CASTILLA-LA MANCHA
CASTILLA Y LEON
EXTREMADURA
MADRID

sábado, 24 de octubre de 2015

Pajareando por Albacete. Birdwatching Albacete.


Hola otra vez queridos seguidores.
Hello again dear followers.

Esta semana os muestro algunas de las aves vistas en una visita realizada a la Provincia de Albacete. Nuestro principal objetivo era ver los chorlitos carambolos (Charadrius morinellus) que en esta región Española se pueden observar con relativa facilidad. A pesar de haber estado dos días intentando localizar a algún grupo no tuvimos suerte. De todos modos he subido unas fotos que no había publicado del año pasado que si tuvimos suerte y vimos varios grupos.
This week I show you some of the Birds seen in a visit to the Province of Albacete. Our main goal was to see the Eurasian Dotterel that in this Spanish Region can be seen with relative ease. Despite having spent two days trying to track down a group we were just unlucky. Anyway I uploaded some pictures that I took last year that we had more fortune and we saw several groups.

En mi opinión parte del atractivo de salir al campo en busca de una especie es que no siempre se consigue y hay que volver a intentarlo una y otra vez.
In my opinion part of the appeal of getting out to countryside in search of a certain Bird specie is that not always you achieve your goals and you must try again and again.

El tiempo en este viaje fue variable pues el primer día tuvimos un día muy bueno y el segundo estuvo nublado y hubo algunas tormentas.
The weather during this trip was variable since the first day we had a very good day and the second was cloudy and there were some thunderstorms.

Debido a las tormentas de este año había gran cantidad de lagunas por los alrededores lo que propicio la dispersión de las aves y dificultó su observación. De todas formas la visita mereció la pena y pasamos dos días muy entretenidos.
Due to the fallen thunderstorms of this year there were a lot of ponds everywhere which caused the dispersion of Birds and make much more difficult their finding. Anyway we spent two very entertaining days.


Tarabilla norteña (Saxicola rubetra).
Whinchat.


Un grupo de 33 sisones comunes (Tetrax tetraxque se posó cerca de donde estábamos.
A flok of 33 common Little Bustards that landed close by.








Vimos varios mochuelos europeos (Athene noctua).
We saw several Little Owls.



Un joven de águila calzada (Aquila pennata) fase clara.
A juvenile of Booted Eagle white phase.



Cogujada común (Galerida cristata).
Crested Lark.


Collalba gris (Oenanthe oenanthe).
Northern Wheatear.


Agachadizas comunes (Gallinago gallinago).
Common Snipes.



Combatientes (Philomachus pugnax).
Ruffs.


Cigüeñuela común (Himantopus himantopus).
Black-winged Stilt.


Avefrías europeas (Vanellus vanellus).
Northern Lapwings.



Vimos varios grupos de avutardas comunes (Otis tarda). Impresionantes aves.
We saw several floks of Great Bustards. Awesomw Birds.



Un macho de aguilucho pálido (Circus cyaneus).
A male of Hen Harrier.


En las múltiples charcas que había se podían observar flamencos comunes (Phoenicopterus ruber).
In the many ponds that occurred could be seen Greater Flamingos.


Un bonito bando al atardecer.
A beautiful flock at sunset.



Malvasía cabeciblanca (Oxyura leucocephala).
White-headed Duck.


Una rareza. Un zampullín cuellinegro (Podiceps nigricollis) que sufre una aberración cromática denominada leucismo. En este caso se trata de leucismo parcial pues algunas de sus plumas conservan la coloración normal de la especie.
A rarity. A black-necked Grebe suffering a chromatic aberration called leucism. In this case it is a partial leucism since some of its feathers retain the normal coloration of the specie.



Zampullín cuellinegro (Podiceps nigricollis) de coloración normal en plumaje invernal.
Black-necked Grebe of a regular coloration in winter plumage.


Había bastantes.
There were quite a few.


Un grupo de fochas comunes (Fulica atra).
A flock of Common Coots.


También había ánades azulones (Anas platyrhynchos) y los cucharas comunes (Anas clypeata) eran los más abundantes pero no saque ninguna foto suya.
There were also Mallards and Northern Shoveler were the most abundant but I didn't take any photo of them.


La cada vez más escasa perdiz roja (Alectoris rufa).
The increasingly scarce Red-legged Partridge.


Chorlitejo grande (Charadrius hiaticula).
Great Ringed Plover.


Chorlitejo chico (Charadrius dubius).
Little Ringed Plover.


Correlimos menudo (Calidris minuta).
Little Stint.

  

Alcaraván común (Burhinus oedicnemus). Algunas veces son muy difíciles de localizar.
Stone-curlew. Sometimes they are very difficult to spot.



Bonitas aves.
Beautiful Birds.


Y como os había indicado anteriormente os muestro algunas fotos de los chorlitos carambolos (Charadrius morinellus) vistos el año anterior.
And as I had indicated earlier I show you some pictures of the Eurasian dotterels seen the previous year.





Hasta pronto.
See you soon.

No hay comentarios:

Publicar un comentario