ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

COMUNIDADES MÁS FRECUENTADAS EN NUESTROS VIAJES, USUAL COMMUNITIES OF OUR TOURS:
ASTURIAS
ANDALUCÍA
CANTABRIA
ARAGÓN
CASTILLA-LA MANCHA
CASTILLA Y LEON
EXTREMADURA
MADRID

lunes, 9 de julio de 2018

Pajareando por Madrid, primavera. Birdwatching Madrid in Spring.

En el siguiente enlace podéis ver nuestros viajes nacionales y extranjeros previstos para este año.
In the following link you can see our national and foreign trips planned for this year.

Próximos viajes. Next trips.

Hola de nuevo.
Hello again.

En esta entrada os muestro algunas de las aves que he podido ver en la Comunidad de Madrid durante esta primavera.
In this post I show you some of the Birds that I have been able to watch in the Community of Madrid during this spring.

EL tiempo durante la mayor parte de estos tres meses ha sido muy lluvioso lo que ha permitido que el campo fuese un bullicio de colores.
The weather during most of these three months has been very rainy which has allowed the countryside to be a bustle of colors.


Abejaruco europeo (Merops apiaster).
European Bee-eater.


No se puede ser mas bonito.
It cannot be prettier


Ansar indio (Anser indicus). Especie invasora.
Bar-headed Goose. Invasive species.


Tórtola turca (Streptopelia decaocto).
Eurasian Collared Dove.


Paloma torcaz (Columba palumbus).
Common Wood Pigeon.


Joven.
Juvenile.


Paloma zurita (Columba oenas).
Stock Dove.



Macho de gorrión común (Passer domesticus).
Male of House Sparrow.


Macho y hembra.
Male and female.


Estornino negro (Sturnus unicolor).
Spotless Starling.







Galápago de Florida (Trachemys scripta elegans) especie invasora.
Red-eared Slider. Invasive species.



Tortuga de orejas amarillas (Trachemys scripta scripta) otra especie invasora.
Yellow-bellied Slider another invasive species.


Perdiz roja (Alectoris rufa).
Red-legged Partridge.


Este cetia ruiseñor (Cettia cetti) estaba mas pendiente de otro macho que de mi. Por eso pude sacarle estas fotos.
This Cetti's Warbler was more aware of another male than of me. That's why I was able to take these photos.



Macho de pito real ibérico (Picus sharpei).
Male of Iberian Green Woodpecker.


Abubilla europea (Upupa epops).
Eurasian Hoopoe.



Macho de roquero solitario (Monticola solitarius).
Male of Blue Rock Thrush.


Macho de verderón común (Carduelis chloris).
Greenfinch male. 


Busardo ratonero (Buteo buteo).
Common Buzzard.


Joven de mito (Aegithalus caudatus).
A juvenile of Long-tailed Tit.


Adulto.
Adult.


Macho de curruca capirotada (Sylvia atricapilla).
Blackcap male.


Mosquitero papialbo (Phylloscopus bonelli).
Western Bonelli's Warbler.


Macho de alcaudón dorsirrojo (Lanius collurio).
Red-backed Shrike male.


Hembra.
Female.


Macho de papamoscas cerrojillo (Ficedula hypoleuca).
Male of Pied Flycatcher.


Garcilla bueyera (Bubulcus ibis).
Cattle Egret.


Cigüeña blanca (Ciconia ciconia).
White Stork.



Esta primavera el campo estaba precioso.
This spring the field was beautiful.


Cuervo grande (Corvus corax).
Common Raven.


Rabilargo ibérico (Cyanopica Kooki).
Iberian Magpie.


Milano negro (Milvus migrans).
Black Kite.




Milano real (Milvus milvus).
Red Kite.



Buitre negro (Aegypius monachus).
Black Vulture.




Este ejemplar tenia una pata que se había roto y soldado mal. En ella portaba una anilla cerrada.
This specimen had a leg that had been broken and welded badly. In it, it carried a closed ring.




Macho de curruca carrasqueña (Sylvia cantillans).
Subalpine Warbler male.


Macho de curruca cabecinegra (Sylvia melanocephala).
Male of Sardinian Warbler.


Buitres leonados (Gyps fulvus).
Griffon Vultures.






Adormidera (Papaver somniferum).
Opium Poppy.


Somormujo lavanco (Podiceps cristatus).
Great Crested Grebe.


Una pareja con sus crías.
A pair with their chicks.


Carricero tordal (Acrocephalus arundinaceus).
Great Reed Warbler.


Martinete común (Nycticorax nycticorax).
Night Heron.


Jilguero europeo (Carduelis carduelis).
European Goldfinch.


Macho de oropéndola europea (Oriolus oriolus).
Male of Golden Oriole.



Que pena que sea una especie tan esquiva y difícil de ver.
Pity it is so elusive and difficult to spot.



Hembra.
Female.


Algunas hembras parecen machos si no te fijas bien.
Some females seem like males if you do not look closely.


Garza imperial (Ardea purpurea).
Purple Heron.


Macho de porrón europeo (Aythya ferina).
Male of Common Pochard.


Hembra.
Female.


Águila calzada (Aquila pennata) fase calra.
Pale phase Booted Eagle.



Fase oscura.
Dark phase.


Macho de pico menor (Dendrocopos minor).
Lesser Spotted Woodpecker male.




Macho de pinzón vulgar (Fringilla coelebs).
Male of Common Chaffinch.


Macho de serín verdecillo (Serinus serinus).
European Serin male.


Hembra.
Female.


Ganso doméstico u oca (Anser anser domesticus) con su prole.
Domestic Goose with its brood.


Ardilla roja (Sciurus vulgaris).
Eurasian Red Squirrel.


Macho de pájaro moscón (Remiz pendulinus).
Penduline Tit male.



Son preciosos.
They are very pretty.





Cotorra argentina (Myiopsitta monachus). Especie invasora.
Monk Parakeet. Invasive species.


Mirlo común (Turdus merula) macho.
Blackbird male.


Macho de pico picapinos (Dendrocopos major).
Male of Great Spotted Woodpecker.



Gorrión molinero (Passer montanus).
Eurasian Tree Sparrow.



Ganso del Nilo (Alopochen aegyptiaca). Hay que ver que mal carácter tiene esta especie invasora.
Egyptian Goose. What a bad tempered this invasive species has.






Jovénes.
Juveniles.



Cisne vulgar (Cygnus olor).
Mute Swan.


Zorzal común (Turdus philomelos).
Song Thrush.



Azor común (Accipiter gentilis).
Northern Goshawk.


Gavilán común (Accipiter nisus).
Eurasian Sparrowhawk.


Avetorillo común (Ixobrychus minutus).
Little Bittern.


Águila imperial ibérica (Aquila adalberti) de distinta edades. En este caso se trata de un subadulto, 4º-5º año calendario.
Spanish Imperial Eagle of different ages. In this case it is a subadult, 4th-5th calendar year.


Damero, 3 año calendario.
Damero, 3th calendar year


Segundo pajizo, segundo año calendario.
Second pajizo, second calendar year.


Vencejo común (Apus apus).
Common Swift.




Aguilucho cenizo (Circus pygargus) macho.
Montagu's Harrier male.


Tres alcaravanes comunes (Burhinus oedicnemus) solo para aquellos con buena vista.
Three Stone-curlew only for those with good eyesight.


Podalirio (Iphiclides feisthamelii).
Scarce Swallowtail.




Gallineta común (Gallinula chloropus).
Moorhen.


Agateador europeo (Certhia brachydactyla).
Short-toed Treecreeper.



Trepador azul (Sitta europaea).
European Nuthatch.





Macho de ánade azulón (Anas platyrhynchos).
Male of Mallard.


Hembra.
Female.


Hembra con crías.
Female with ducklings.


Águila real (Aquila chrysaetos).
Golden Eagle.


Hembra de cernícalo primilla (Falco naumanni).
Female of Lesser Kestrel.


Carricero común (Acrocephalus scirpaceus).
Reed Warbler.








Abejero europeo (Pernis apivorus).
European Honey-buzzard.



Machos de cabra montés (Capra pyrenaica victoriae).
Males of Spanish Ibex.




Alcaudón común (Lanius senator).
Woodchat Shrike.



Escribano triguero (Miliaria calandra).
Corn Bunting.



Zarcero políglota (Hippolais polyglotta).
Melodious Warbler.





Macho de tarabilla común (Saxicola rubicola).
Common Stonechat male.





Cogujada común (Galerida cristata).
Crested Lark.


Carbonero garrapinos (Periparus ater).
Coal Tit.


Acentor común (Prunella modularis).
Dunnock.


Verderón serrano (Serinus citrinella) macho.
Male of Citril Finch.


Cuco común (Cuculus canorus).
Common Cuckoo.


Macho de roquero rojo (Monticola saxatilis).
Male of Rock Thrush.


Y con estas fotos del ruiseñor común (Luscinia megarhynchos) me despido de todos vosotros hasta la próxima entrada.
And with these photos of the Rufous Nightingale I say goodbye to all of you until the next post.








No hay comentarios:

Publicar un comentario