ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

COMUNIDADES MÁS FRECUENTADAS EN NUESTROS VIAJES, USUAL COMMUNITIES OF OUR TOURS:
ASTURIAS
ANDALUCÍA
CANTABRIA
ARAGÓN
CASTILLA-LA MANCHA
CASTILLA Y LEON
EXTREMADURA
MADRID

sábado, 26 de mayo de 2018

Pajareando por Andújar. Birdwatching Andujar.


En el siguiente enlace podéis ver nuestros viajes nacionales y extranjeros previstos para este año.
In the following link you can see our national and foreign trips planned for this year.

Próximos viajes. Next trips.

Hola de nuevo.
Hello again.

En el puente del primero de mayo fui a pasar unos días a Andújar y como era de esperar tuve tiempo de pajarear.
On the daysoff of the first of May I went to spend a few days in Andujar and, as expected, I had time for birding.

Tuve la suerte de ver una lince ibérica pero no tuve tiempo de sacarle una foto pues solo fueron unos instantes hasta que se escondió y no volví a verla.
I was lucky to see an Iberian Lynx but I did not have time to take a picture because it was only a few moments until she was hidden and I did not see her again.

El tiempo fue regular pues tuvimos algo de lluvia y viento pero la temperatura fue muy agradable.
The weather was so so because we had some rain and wind but the temperature was very pleasant.


Escribano triguero (Miliaria calandra).
Corn Bunting.



Tarabilla norteña (Saxicola rubetraen paso migratorio.
A migrating Whinchat.


Verderón común (Carduelis chloris).
Greenfinch. 


Cogujada montesina (Galerida theklae).
Thekla Lark.


Que pocos burros se ven por los campos en estos tiempos..
Nowadays very few Donkeys are seen in the fields.


Después de tanta lluvia el campo lucia sus mejores galas.
After so much rain the field looked its best clothes.










Hubo luna llena.
There was a full moon.


Uno de los sopranos del campo, el ruiseñor común (Luscinia megarhynchos) que se oye muy bien pero se le ve pocas veces..
One of the sopranos of the field, the Rufous Nightingale. It is heard very well but is rarely seen.



Culebrera europea (Circaetus gallicus).
Short-toed Eagle.




Macho de gavilán común (Accipiter nisus).
Male of Eurasian Sparrowhawk.


Macho de serín verdecillo (Serinus serinus).
Male of European Serin.



Macho de picogordo (Coccothraustes coccothraustes).
Male of Hawfinch.


Macho de pinzón vulgar (Fringilla coelebs).
Male of Common Chaffinch.



Macho de curruca cabecinegra (Sylvia melanocephala).
Male of Sardinian Warbler.



Macho de perdiz roja (Alectoris rufa).
Male of Red-legged Partridge.



Son preciosas.
They are so beautiful.




Machos de gamo común (Dama dama).
Fallow Deer Bucks.



Jabalí europeo (Sus scrofa).
Wild boar.



Toro bravo (Bos taurus).
Spanish Fighting Bull.


Que bonitos son.
They are really beautiful.



Abubilla europea (Upupa epops).
Eurasian Hoopoe.


El bonito y colorido abejaruco europeo (Merops apiaster).
The beautiful and colorful European Bee-eater.



Tórtola europea (Streptopelia turtur).
European Turtle Dove.


Águila imperial ibérica (Aquila adalberti).
Spanish Imperial Eagle.



Culebrera europea (Circaetus gallicus).
Short-toed Eagle.



Buitre leonado (Gyps fulvus).
Griffon Vulture.


Buitre negro (Aegypius monachus).
Black Vulture.


Machos de ciervos europeos (Cervus elaphus).
Red Deer Stags.


Rabilargo ibérico (Cyanopica Kookidesparasitando y cogiendo pelo para su nido de un ciervo europeo (Cervus elaphus).
Iberian Magpie deworming and taking hair for its nest from a Red Deer.


Hembras de ciervo europeo (Cervus elaphus).
Red Deer hind.


Fijaros en como estaba el campo.
Look at how the field was.



Y con estas fotos de Alcaudón común (Lanius senator) me despido de todos vosotros hasta la siguiente entrada.
And with these photos of Woodchat Shrike I say goodbye to all of you until next post.