ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

COMUNIDADES MÁS FRECUENTADAS EN NUESTROS VIAJES, USUAL COMMUNITIES OF OUR TOURS:
ASTURIAS
CANTABRIA
ARAGON
CASTILLA-LA MANCHA
CASTILLA Y LEON
EXTREMADURA
MADRID

sábado, 23 de diciembre de 2017

Cabra montés. Spanish Ibex.


En el siguiente enlace podéis ver nuestros próximos viajes nacionales y al extranjero. Espero que os gusten.
In the following link you can check our upcoming national and foreign trips. I hope you like them.

Próximos viajes. Next trips.


Hola una vez más.

Hi again.

En esta ocasión os muestro algunas de las fotos que saque en dos visitas a Gredos con motivo del celo de la cabra montés (Capra Pirenayca Victoriae).
On this occasion I show you some of the photos I took in two visits to Gredos to observe the Sapnish Ibex mating season. 

En ambos días tuvimos un tiempo excelente.
On both days weather was excellent.

En el primer viaje tuvimos mas suerte que en el segundo pues dos machos se pelearon durante media hora. Sin embargo en el segundo, cuando todo parecía que se iban a pelear, vino una avioneta rasante y espanto a la manada que estábamos observando.
On the first trip we had more luck than in the second, as two males fought for half an hour. However, in the second, when everything seemed like they were going to fight, a low plane came and frightened the herd we were watching.

También en el primero las cabras estaban cerca pero en el segundo estaban bastante alejadas y nos costó encontrarlas.
Also in the first the Ibex were close but in the second they were quite far away and it was difficult to find them.

Poco más me queda por añadir pues este reportaje es más fotográfico que de mostrar especies.
I have no more to add because this post is more photographic than to show species.


No nos podíamos imaginar que este macho joven que vimos al principio sería uno de los protagonistas de la pelea.
We could not imagine that this young male we saw at the beginning would be one of the protagonists of the fight.



Me hace muchas gracias la cara de tontos que se les pone.
It likes me very much the foolish face that they put. 



  


Algunos machos son espectaculares.
Some males are spectacular.




Siempre me llama la atención el color de su lengua.
I am always struck by the color of their tongue.



Algunos se acercan a verte. El de la foto se puso en la piedra que estaba encima mía para diversión del grupo.
Some come to see you. The one in the photo came to the stone that was on top of me for fun of the group.


Un retrato del atrevido.
A portrait of the daring.


El otro macho de la lucha.
The other bull of the fight.




Las hembras.
The females.




Los nacidos este año.
Those born this year.





Es sorprendente ver por donde pueden andar.
It's amazing to watch where they can walk.






Impresionante.
Awesome.



Los jóvenes imitan ya a sus progenitores.
Juveniles already imitate their parents.











Vimos muchos ejemplares en ambos días.
We saw many Ibex in both days.




También contemplamos escenas de ternura.
We also contemplate scenes of tenderness.




Los machos se echan orina sobre la tripa. Se les puede oler desde lejos.
Males put urine on their bellies. You can smell them from far away.



Vimos pocas aves. En la foto un escribano montesino (Emberiza cia).
We saw few Birds. In the photo a Rock Bunting.



Buitre leonado (Gyps fulvus).
Griffon Vulture.





Creo que este macho que vimos el segundo día fue el mejor de todos con bastante diferencia.
I think that this male we saw the second day was the best of all we saw.


  


Espectacular.
Spectacular.




El momento en que pasó la avioneta y espantó todo el rebaño que estábamos viendo. Nunca había visto una avioneta volar tan bajo por los Montes de Gredos.
The moment the plane passed and scared the whole herd that we were watching. I had never seen a plane fly so low through the mountains of Gredos.



Este fue el ultimo macho que vimos el segundo día de excursión. Estaba solo y era muy confiado.
This was the last male we saw the second day. He was alone and he was very tame.




Sesteando.
Taking a nap.




Y os dejo con esta pelea que tuvimos la suerte de presenciar y fotografiar en el primer viaje. Es muy difícil transmitir a través de fotografías el momento vivido pero fue un momento inolvidable.
And I leave you with this fight that we were lucky enough to observe and photograph on the first trip. It is very difficult to transmit the moment lived through photographs but it was an unforgettable moment.















































Hasta pronto.
See you soon.