ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

COMUNIDADES MÁS FRECUENTADAS EN NUESTROS VIAJES, USUAL COMMUNITIES OF OUR TOURS:
ASTURIAS
CANTABRIA
ARAGON
CASTILLA-LA MANCHA
CASTILLA Y LEON
EXTREMADURA
MADRID

sábado, 18 de junio de 2016

Pajareando por Valencia. Birding through Valencia.


Hola de nuevo,
Hi again,

Esta semana os muestro algunas de las aves vistas en un viaje de dos días a la Comunidad Valenciana.
This week I show you some of the birds seen in a two-day trip to the community of Valencia.

Uno de los objetivos del viaje era ver y fotografiar a los charranes comunes (Sterna hirundo) en plumaje nupcial.
One of the goals of the trip was to see and photograph Common Terns in breeding plumage.

El tiempo fue espléndido pues tuvimos sol y unas temperaturas muy agradables.
The weather was splendid as we had sunshine and pleasant temperatures.


Hembra de cernícalo vulgar (Falco tinnunculus).
Female of Common Kestrel.


Vimos bastantes tórtolas europeas (Streptopelia turtur).
We saw quite a few European Turtle Doves.


Canastera común (Glareola pratincola).
Collared Pratincole.



Que bonitas son.
They are very pretty.


Chorlitejo chico (Charadrius dubius).
Little Ringed Plover.



Lavandera boyera (Motacilla flava) macho de la subespecie cinereocapilla.
Yellow Wagtail male of the subspecie cinereocapilla.


Lavandera cascadeña (Motacilla cinerea).
Grey Wagtail.



Una sorpresa una pareja de charranes bengalies (Sterna bengalensis).
A surprise a pair of Lesser Crested Terns.



Estaba incubando en la colonia de los charranes patinegros (Sterna sandvicensis).
It was brewing in the colony of Sandwich Terns.


Charrancito común (Sternula albifrons).
Little Tern.




Charrán patinegro (Sterna sandvicensis).
Sandwich Tern.



Colonia de cría.
Breeding colony.


Y a los que queríamos ver y fotografiar el charrán común (Sterna hirundo).
And those who wanted to see and photograph Common Terns.




Tanto comer es lo que tiene.
So much eat is what it has.



Que rápido vuelan.
They fly very fast.



Bonita ave.
Beautiful Bird.



Ya habían nacido algunos.
It had been born a few.



Cormorán grande (Phalacrocorax carbo).
Great Cormorant.


Malvasía cabeciblanca (Oxyura leucocephala).
White-headed Duck.


Muy pocas veces tengo la suerte de ver una codorniz común (Coturnix coturnix). Es una pena el declive de esta especie y que sin embargo continúe siendo una especie cinegética.
I have very few times the luck to see a Common Quail. Shame about the decline of this specie and that nevertheless remains a game specie.


Fumarel cariblanco (Chlidonias hybrida).
Whiskered Tern.



Garza imperial (Ardea purpurea).
Purple Heron.


Garceta común (Egretta garzetta).
Little Egret.


Vimos bastantes avetorillos comunes (Ixobrychus minutus). En éstas dos fotos un macho.
We saw quite a few Little Bitterns. In these two pictures a male.



Garza real (Ardea cinerea).
Grey Heron.



Ánades frisos (Anas strepera) machos.
Males of Gadwall.


Gaviota de Audouin (Larus audouinii).
Audouin's Gull.




Gaviota reidora (Chroicocephalus ridibundus).
Black-headed Gull.



Gaviota cabecinegra (Larus melanocephalus).
Mediterranean Gull.



Colonia de cría.
Breeding colony.


Culebrera europea (Circaetus gallicus) con una culebra.
Short-toed Eagle with a snake.


Garcilla cangrejera (Ardeola ralloides).
Squacco Heron.



Preciosas aves.
Beautiful Birds.



Cistícola buitrón (Cisticola juncidis).
Zitting Cisticola.


Calamón común (Porphyrio porphyrio).
Purple Swamp-hen.



A pesar de su brillante colorido se camuflan muy bien.
Despite its bright colorful they camouflage very well.


Un macho de curruca cabecinegra (Sylvia melanocephala).
A male of Sardinian Warbler.


Mirlo común (Turdus merula) macho.
Male of Blackbird.


Tórtolas turcas (Streptopelia decaocto).
Eurasian Collared Dove.


Gallineta común (Gallinula chloropuscon una de sus crías.
Moorhen with one of chicks.



Focha común (Fulica atra).
Common Coot.


Zampullín común (Tachybaptus ruficollis).
Little Grebe.


Flamenco común (Phoenicopterus ruber) con anilla número 0 / ZNF.
Greater Flamingo with ring number 0 / ZNF.


Tarro blanco (Tadorna tadorna).
Common Shelduck.


Macho.
Male.


Hembra.
Female.


Macho con algunos de sus pollos.
Male with some of his chicks.


Otros pollos.
Some other chicks.


Un joven.
A juvenile.


Hembra de porrón europeo (Aythya ferinacon sus crías.
Female of Common Pochard with her ducklings.


Pato colorado (Netta rufina) macho.
Male of Red-crested Pochard.


Dos machos y una hembra.
Two males and a female.


Esta fue la única pagaza piquirroja (Hydroprogne caspia) que vimos.
This was the only Caspian Tern we saw.


Agujas colinegras (Limosa limosa).
Black-tailed Godwit.


Gaviotas picofinas (Chroicocephalus genei).
Slender-billed Gulls.



Me encanta su tono rosado.
I love their pinkish color.


Macho de ánade azulón (Anas platyrhynchos).
Male of Mallard.


Hembra con una buena camada.
Female with a good brood.


Archibebe común (Tringa totanus).
Common Redshank.


Cigüeñuela común (Himantopus himantopus).
Black-winged Stilt.



Avoceta común (Recurvirostra avosetta).
Pied Avocet.



Pollo.
Chick.


Papamoscas gris (Muscicapa striata).
Spotted Flycatcher.


Chorlitejo grande (Charadrius hiaticula).
Great Ringed Plover.


Cogujada común (Galerida cristata).
Crested Lark.


Y con estas fotos de moritos comunes (Plegadis falcinellus) me despido de todos vosotros hasta el próximo post.
And with these pictures of Glossy Ibises I leave you all until next post.




Me gusta mucho las líneas azuladas que bordean el pico.
I really like the blue lines bordering the peak.




Hasta pronto.
See you soon.

No hay comentarios:

Publicar un comentario