ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

COMUNIDADES MÁS FRECUENTADAS EN NUESTROS VIAJES, USUAL COMMUNITIES OF OUR TOURS:
ASTURIAS
CANTABRIA
ARAGON
CASTILLA-LA MANCHA
CASTILLA Y LEON
EXTREMADURA
MADRID

domingo, 1 de mayo de 2016

Pajareando por Valencia. Birding through Valencia.


Hola de nuevo.
Hello again.

Esta semana la entrada es sobre un viaje de tres días a Valencia.
This week the post is about a three-day trip to Valencia.

Los dos primeros días tuvimos muy buen tiempo pero el tercero aunque lucía el sol hizo demasiado viento. De todos modos disfrutamos de un sin fin de especies de aves de las que os muestro algunas de ellas.
The first two days we had very good weather but the third although the sun was shining was too windy. Anyway we enjoy endless species of birds of which I show you some of them.


Gaviota reidora (Chroicocephalus ridibundus).
Black-headed Gull.


Curruca carrasqueña (Sylvia cantillans) macho.
Male of Subalpine Warbler.


Alcaudón común (Lanius senator).
Woodchat Shrike.


Moritos comunes (Plegadis falcinellus). El de la izquierda tiene anilla cerrada número 0H4W.
The one on the left has a ring numbered 0H4W.



Este se estaba comiendo un cangrejo de río.
This was eating a Crayfish.


Malvasía cabeciblancca (Oxyura leucocephala) macho.
Male of  White-headed Duck.


Una pareja de ánades azulones (Anas platyrhynchos).
A pair of Mallards.


Hembra con pollos.
Female with ducklings.


Los lirios amarillos (Iris pseudacorus) estaban en flor.
The Yellow Lilies were in bloom.


Pareja de ánades frisos (Anas strepera).
Pair of Gadwalls.


Garza imperial (Ardea purpurea).
Purple Heron.


Garza real (Ardea cinerea).
Grey Heron.


Aguilucho lagunero occidental (Circus aeruginosusmacho.
Male of Eurasian Marsh Harrier.


Hembra.
Female.


Macho de cuchara común (Anas clypeata).
Male of Northern Shoveler.


Pareja.
Pair.


Macho de pato colorado (Netta rufina).
Male of Red-crested Pochard.



Focha común (Fulica atra)con su cría.
Common Coot with its chick.


Gaviota de Audouin (Larus audouinii).
Audouin's Gull.





Gaviota patiamarilla (Larus michahellis).
Yellow-legged Gull.



Lavandera boyera (Motacilla flava).
Yellow Wagtail.


Macho ce collalba rubia (Oenanthe hispanica).
Male of Black-eared Wheatear.


Macho de collalba gris (Oenanthe oenanthe).
Male of Northern Wheatear.


Chorlitejo chico (Charadrius dubius).
Little Ringed Plover.


Macho de chorlitejo patinegro (Charadrius alexandrinus).
Male of Kentish Plover.


Archibebe común (Tringa totanus).
Common Redshank.


Archibebe claro (Tringa nebularia).
Greenshank.


Bisbita alpino (Anthus spinoletta).
Water Pipit.


Cigüeñuela común (Himantopus himantopus).
Black-winged Stilt.



Perdiz roja (Alectoris rufa).
Red-legged Partridge.


Salamanquesa común (Tarentola mauritanica).
Common Wall Gecko.


Gallineta común (Gallinula chloropus).
Moorhen.


Flamenco común (Phoenicopterus ruber) subadulto.
Sub adult of Greater Flamingo.


Adulto.
Adult.



Avocetas comunes (Recurvirostra avosetta).
Pied Avocets.


Estos dos machos deseaban la misma hembra.
These two male desired the same female.








Macho de tarro blanco (Tadorna tadorna).
Male of Common Shelduck.


Águila calzada (Aquila pennata) fase blanca.
Booted Eagle white phase.


Cigüeña blanca (Ciconia ciconia).
White Stork.


Cernícalo vulgar (Falco tinnunculus).
Common Kestrel.


Canastera común (Glareola pratincola).
Collared Pratincole.




Chorlito dorado europeo (Pluvialis apricaria).
European Golden Plover.


Fumareles cariblancos (Chlidonias hybrida).
Whiskered Terns.



Aunque vimos muchos cistícolas buitrones (Cisticola juncidis) este fue el único que se dejó fotografiar.
Although we saw many Zitting Cisticola this was the only one who was photographed.


Macho de porrón europeo (Aythya ferina).
Male of Common Pochard.


Hembra.
Female.


Una pareja.
A pair.


Escribano triguero (Miliaria calandra).
Corn Bunting.


Un grupo de charranes comunes (Sterna hirundo).
A flock of Common Terns.


Charrán común (Sterna hirundo).
Common Tern.



Un macho que lleva comida para su pareja.
A male carrying food for its partner.






Garcilla cangrejera (Ardeola ralloides).
Squacco Heron.



Cormorán grande (Phalacrocorax carbo).
Great Cormorant.


Pollo de calamóm común (Porphyrio porphyrio).
A chick of Purple Swamp-hen.


Subadulto.
Subadult.


Adulto.
Adult.



Había muchos.
There were many.



Garceta común (Egretta garzetta).
Little Egret.



Vimos varias peleas entre fochas comunes (Fulica atra).
We saw several fights between Common Coots.




Tórtola turca (Streptopelia decaocto).
Eurasian Collared Dove.


Juvenil de gaviota tridáctila (Rissa tridactyla).
Juvenile of Black-legged Kittiwake.


Adulto en plumaje nupcial.
Adult in breeding plumage.




Charrán patinegro (Sterna sandvicensis).
Sandwich Tern.





Y con estas imágenes de unos inesperados negrones comunes (Melanitta nigra) me despido de todos vosotros hasta la próxima entrada. El grupo estaba compuesto por cinco hembras y un macho subadulto.
And with these pictures of unexpected Common Scoters I leave you all to the next post. The group was composed of five females and a subadult male.




Espero que os haya gustado.
I hope you liked it.

5 comentarios:

  1. Más inesperado aún que los negrones es ver que tu "cabecinegra juvenil" es ¡una tridáctila! :-) Qué bonitas son las cabecinegras adultas, por otra parte... muy bonitas fotos en general, vaya, como de costumbre.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Antón por tu corrección. La verdad es que debí prestar más atención a la foto pero como iba entre las cabecinegras lo di por sentado.
      Saludos,
      Luis

      Eliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  3. The birding looks good in Valencia. Great shot of the Sub-Alp. Ed

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Many thanks Ed.
      I'm glad you like this place. It's a great birding place.
      Best regards,
      Luis

      Eliminar