ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

COMUNIDADES MÁS FRECUENTADAS EN NUESTROS VIAJES, USUAL COMMUNITIES OF OUR TOURS:
ASTURIAS
CANTABRIA
ARAGON
CASTILLA-LA MANCHA
CASTILLA Y LEON
EXTREMADURA
MADRID

sábado, 21 de mayo de 2016

Birding Llanos de Cáceres y Monfragüe, Extremadura. Birding plains of Cáceres and Monfragüe, Extremadura.


Hola de nuevo.
Hi again.

En esta ocasión os muestro algunas de las aves que vimos en un viaje de tres días a Extremadura. Visitamos los Llanos de Cáceres y el Parque Nacional de Monfragüe.
This time I show you some of the birds we saw on a three day trip to Extremadura. We visited the Llanos de Cáceres and Monfragüe National Park.

El tiempo fue variable y tuvimos de todo un poco. Sol, nubes e incluso algunas gotas de lluvia. 
The weather was variable and had a little of everything. Sun, clouds and some raindrops.

Los llanos de Cáceres son bien conocidos por albergar una abundante población de carraca europea (Coracias garrulus) sin despreciar a todas las demás aves esteparias que encuentran en este paraje un refugio donde vivir y reproducirse.
Cáceres plains are well known for hosting a large population of European Roller without despising all other Steppe Birds that found in this place a shelter in which to live and to reproduce.

Lo visto en los Llanos de Cáceres:
Seen at Cáceres plains:


Abubilla común(Upupa epops).
Eurasian Hoopoe.


Las preciosas y cada vez más escasas carracas europeas (Coracias garrulus).
The beautiful and increasingly scarce European Rollers.











Debido a las abundantes lluvias primaverales el campo estaba plagado de flores.
Because of the abundant spring rains countryside was full of flowers.


Algunos nidos estaban ocupados por mochuelos europeos (Athene noctua).
Some nests were occupied by Little Owls.


Y otros por cernícalos primillas (Falco naumanni). En la foto un macho.
And others by Lesser Kestrels. In the photo a male.




Hembra.
Female.



Macho de gorrión moruno (Passer hispaniolensis).
Male of Spanish Sparrow.


Este cardo mariano (Silybum marianum) captó mi atención.
This Milk Thistle caught my eye.


Otra belleza, el abejaruco europeo (Merops apiaster).
Another beauty, the European Bee-eater.





Alcaudón real meridional (Lanius meridionalis).
Southern Grey Shrike.


Escriban triguero (Miliaria calandra).
Corn Bunting.




Cogujada común (Galerida cristata).
Crested Lark.




Una cigüeña blanca (Ciconia ciconia) buscando alimento entre un mar de flores.
A White Stork looking for food among a sea of flowers.



Vimos varios críalos europeos (Clamator glandarius).
We saw several Great Spotted Cuckoos.



Vencejo común (Apus apus).
Common Swift.


Macho de pardillo común (Carduelis cannabina).
Male of Linnet.


Culebrera europea (Circaetus gallicus).
Short-toed Eagle.


Golondrina dáurica (Hirundo daurica).
Red-rumped Swallow.



Esta águila calzada (Aquila pennatamorfo claro nos entretuvo un rato con sus impresionantes picados.
This Booted Eagle pale morpho entertained us for a while with its breathtaking dives.



Grajilla occidental (Corvus monedula).
Western Jackdaw.


Calandria (Melanocorypha calandra).
Calandra Lark.




Buitre negro (Aegypius monachus).
Black Vulture.


Terrera común (Calandrella brachydactyla).
Short-toed Lark.


Macho de aguilucho cenizo (Circus pygargus).
Male of Montagu's Harrier.



Hembra.
Female.


Milano negro (Milvus migrans).
Black Kite.

Y ahora es el turno de lo que vimos en Monfragüe.
And now the turn of what we saw in Monfragüe.


Alimoche común (Neophron percnopterus).
Egyptian Vulture.



Alcotán europeo (Falco subbuteo).
Hobby.


Buitre negro (Aegypius monachus).
Black Vulture.





Buitre leonado (Gyps fulvus).
Griffon Vulture.







Material para mantener limpio el nido.
Material to keep the nest clean.







Escribano montesino (Emberiza cia).
Rock Bunting.


También las cigüeñas negras (Ciconia nigraestaban redecorando su nido ante el inminente nacimiento de su pollada.
Also the Black Storks were redecorating their nest before the imminent birth of their brood.





Tenían cuatro huevos.
They had four eggs.



Impresionantes reflejos.
Awesome colors.


Otra de las parejas del Parque.
Another pair of the Park.


Macho de Roquero solitario (Monticola solitarius).
Male of Blue Rock Thrush.




Hembra.
Female.




Golondrina dáurica (Hirundo daurica).
Red-rumped Swallow.



Macho de curruca carrasqueña (Sylvia cantillans).
Male of Subalpine Warbler.



Las jaras pringosas (Cistus ladanifer) estaban en plena floración.
The Gum Rockroses were in full bloom.


Alcaudón común (Lanius senator).
Woodchat Shrike.


Jilguero Europeo (Carduelis carduelis).
European Goldfinch.


Verdecillo (Serinus serinus).
European Serin.


Halcón peregrino (Falco peregrinus).
Peregrine Falcon.


La pareja para los que tengan buena vista. La hembra es la que está debajo.
The couple for those who have good eyesight. The female is the one below.


En esta ya se la ve un poco mejor.
In this one you can see her better.


En su nido había dos pollos.
In their nest they were two chicks.


Milano negro (Milvus migrans).
Black Kite.


Y para finalizar os dejo con estas fotos de un águila imperial ibérica (Aquila adalberti).
And finally I leave you with these pictures of a Spanish Imperial Eagle.



Hasta pronto.
See you soon.

3 comentarios: