ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

COMUNIDADES MÁS FRECUENTADAS EN NUESTROS VIAJES, USUAL COMMUNITIES OF OUR TOURS:
ASTURIAS
CANTABRIA
ARAGON
CASTILLA-LA MANCHA
CASTILLA Y LEON
EXTREMADURA
MADRID

sábado, 17 de octubre de 2015

La berrea. The rutting.


Hola de nuevo.
Hi again.

Esta entrada se la dedico a la Berrea en la Comunidad de Madrid aunque la última parte es de una finca en Ávila. A parte de los ciervos es destacable la presencia de las águilas imperiales ibéricas (Aquila adalberti) tanto en los lugares visitados en Madrid como en Ávila.
I dedicate this post to the Rutting in Madrid but the last part is in a Ranch at Avila. Besides Red Deers is remarkable the presence of the Spanish Imperial Eaglei in these visited places at Madrid and Ávila.

Como he subido muchas fotos no voy a comentar las fotos de los ciervos comunes (Cervus elaphus)  y solo os comentaré las de las aves vistas durante las visitas.
As I uploaded many pictures I will not comment on the photos of the deer and I will comment only the Birds seen during these visits.

Espero no aburriros demasiado con tanta foto.
I hope not to bore you with so much picture.







Cernícalo vulgar (Falco tinnunculus) macho.
Common Kestrel male.


Tarabilla norteña (Saxicola rubetra).
Whinchat.



Macho de colirrojo real (Phoenicurus phoenicurus).
Male of Common Redstart.


Hembra.
Female.


Buitre leonado (Gyps fulvus).
Griffon Vulture.



Buitre negro (Aegypius monachus).
Monk Vulture.



Si las bellotas no se desprenden ya las cojo yo.
If acorns don't fell I get them.


Águila calzada (Aquila pennata) fase clara.
Booted Eagle white phase.



Uy!
Oops!


Paloma torcaz (Columba palumbus).
Common Wood Pigeon.


Papamoscas cerrojillo (Ficedula hypoleuca).
Pied Flycatcher.


Rabilargo ibérico (Cyanopica cookii).
Azure-winged Magpie.



¿Donde están los cuernos de este gamo (Dama dama)?
Where are the horns of this fallow deer?


En algunas hembras se apreciaba la crudeza del verano. 
In some females the harshness of the summer can be seen.



y algunas crías aun estaban mamando.
And some calves were still sucking.




Hembra de gamo (Dama dama) con su cría.
Female of fallow deer with her calf.


Un bonito macho de gavilán común (Accipiter nisus).
A pretty male of Eurasian Sparrowhawk.



Cuervo (Corvus corax).
Common Raven.


Pito real (Picus viridis sharpei).
Green Woodpecker.










También pudimos ver algunos jabalíes(Sus scrofa).
We can also see some Wild Boars.



Buitre negro (Aegypius monachus).
Monk Vulture.


Buitre leonado (Gyps fulvus).
Griffon Vulture.


Milano real (Milvus milvus).
Red Kite.


Una pareja de águilas imperiales ibéricas (Aquila adalberti) nos sorprendió con sus cicleos.
A couple of Spanish Imperial Eagles surprised us with their circling.







Impresionante.
Awesome.





Alondra totovía (Lullula arborea).
Wood Lark.


Urracas (Pica pica).
Common Magpies.



Estoy cansado pero quiero más.
I'm tired but I want more.





Algunos cervatillos eran aun pequeños.
Some fawns were still small.






Buitre leonado (Gyps fulvus).
Griffon Vulture.



Un gamo macho joven (Gama gama).
A young male of Fallow Deer.



Este otro es adulto.
This one is an adult.





Precioso.
Beautiful.


Un macho de verderón común (Carduelis chloris).
A male of Greenfinch.


Rabilargo ibérico (Cyanopica cookii).
Azure-winged Magpie.



Joven de paloma torcaz (Columba palumbus).
Juvenile of Common Wood Pigeon.



Pico picapinos (Dendrocopos majormacho.
A male of Great Spotted Woodpecker.


Un macho joven de colirrojo real (Phoenicurus phoenicurus).
A juvenile male of Common Redstart.


Alondra totovía (Lullula arborea).
Wood Lark.


El más grande que vimos.
The biggest we saw.




Espectacular.
Spectacular.





Una buena percha para un rabilargo ibérico (Cyanopica cookii) el lomo de un bareto.
A good perch for a Azure-winged Magpie the back of a young Red Deer.





Esta águila imperial ibérica (Aquila adalberti) se levanto de mal humor. En la foto compartiendo  cielo con un buitre leonado (Gyps fulvus). Hasta aquí todo normal.
This Spanish Imperial Eagle got up cranky. In the photo sharing sky with a Griffon Vulture. Up to here everithing was Ok.


Como estaba sacando fotos no vi lo que se proponía.
As I was taking pictures I did not see what was its purpose.




En este picado ya me había dado cuenta que iba detrás de un buitre negro (Aegypius monachus) pues ya había realizado dos ataques.
In this dive I had already realized that it was behind a Black Vulture as it had already carried out two attacks.









Impresionante para esta época del año pues no debería estar tan territorial.
Impressive for this time of the year because it shouldn't be so territorial.






Halcón peregrino (Falco peregrinus).
Peregrine Falcon.


Un joven de buitre negro (Aegypius monachus).
A juvenile of Monk Vulture.



Joven macho de colirrojo real (Phoenicurus phoenicurus).
A juvenile male of Common Redstart.

A partir de ahora os enseño lo que pudimos ver en una finca de Ávila de un buen amigo mío.
From now on I show you what we could see on a farm in Avila of a good friend of mine.


Lo primero que vimos fue esta pareja de inmaduros de águila imperial ibérica (Aquila adalberti). En la foto el macho.
The first thing we saw was this pair of inmature Spanish Imperial Eagle. In the photo the male.



La hembra.
The female.



Y también a este adulto.
And also this adult.



Y por la tarde nos fuimos a ver la berrea.
And during the afternoon we went to observe the rutting.



Había muchos jabalíes (Sus scrofa).
There were many Wild Boars.




Y disfrutamos de una buena pelea.
And we enjoy with a good fight.








El macho victorioso.
The victorious male.






Y con este hermoso ejemplar me despido de todos vosotros hasta la próxima entrada. Espero que no os hayáis cansado con tanta foto.
And with this beautiful specimen I say goodbye to all of you to the next post. I hope you didn't got tired with so many pics.

4 comentarios:

  1. Te habrás quedado agustooooo. Qué barbaridad de fotossss. Es increible lo cerca que los has visto. Enhorabuenaaaa.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias José Juan.
      La verdad es que es un placer poder observar estos magníficos ejemplares en plena berrea. Una pasada.
      Un saludo,
      Luis

      Eliminar
  2. Muy bonitas como siempre, y algunas con muy buen acercamiento...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Oscar. Me alegro que te haya gustado. Un saludo.

      Eliminar